Hilchos Biat Hamikdash

Hilchos Biat Hamikdash

Capítulo 1
Halajá 1

Cada vez que un sacerdote que está en condiciones de realizar el servicio del
Templo bebe vino, se le prohibe entrar en el área del altar o [producto] más
allá de allí. 3 Si entró [que] la zona y realizado el servicio, el 5 de su
servicio no es válida y es responsable de la muerte a manos de los cielos, como
[[Levítico 10:09] dice: "No bebas vino embriagador…] De modo que no mueren. "6

Lo anterior se aplica siempre y cuando uno bebe un vino sin diluir revi’it de
una sola vez, siempre que el vino es más de 40 días de edad. 8 Sin embargo, si
un consumo menor de un revi’it de vino, bebió un revi’it una forma intermitente,
un 9 que se mezcla con agua, bebió un 10 o incluso más que un revi’it de vino de
la cuba, es decir, dentro de los 40 días siguientes a su puesta en ser, 11 años
están exentos y su servicio no es profanado. Si bebía más de un revi’it de vino,
a pesar de que se haya diluido y aunque él lo tomó de forma intermitente, es
responsable de la muerte y su servicio se invalida. 12
Halajá 2

Si una persona está intoxicada de las bebidas distintas del vino, está prohibido
entrar en el Templo. 13 Si él entra y se lleva a cabo servicios en estado de
ebriedad de otras bebidas – incluso si está intoxicado con leche o higos – es
responsable de las pestañas, pero su servicio es válido, porque uno es
responsable de la muerte sólo cuando se bebe vino en el momento del servicio y
una no invalida servicio a menos que esté intoxicado por el vino.
Halajá 3

Al igual que un sacerdote es prohibido entrar en el templo en estado de
ebriedad, por lo que también está prohibido para cualquier persona, sea
sacerdote o israelita, para que un gobernante halájico cuando está intoxicado.
14 Aun cuando comía dátiles o leche bebía y su mente se convirtió en algo
confuso, que se abstengan de emitir un pronunciamiento, como [el pasaje anterior
(ibid., p. 11)] sigue: "Y para dar instrucción a los hijos de Israel. "Si él se
pronunció sobre un asunto que se indica explícitamente en la Torá en la medida
en que es conocida por los saduceos, le está permitido. Por ejemplo, él declaró
que un sheretz 5 es impuro y una rana es puro; [gobernó que la sangre] está
prohibido, o similares.
Halajá 4

Se permite que una persona que está intoxicado para enseñar la Torá, ni siquiera
ley de la Torá y la interpretación de los versos, siempre y cuando no se
pronuncie. 16 Si él era un sabio que ofrece resoluciones de manera regular, no
debe enseñar, por su enseñanza constituye la entrega de un gobernante. 17
Halajá 5

Cuando una persona bebió precisamente un revi’it y se diluyó con la menor
cantidad de agua, se durmió un poco, o caminaba un mil, 18 los efectos del vino
se han desgastado y se le permite servir [en el Templo]. Sin embargo, si se
bebió más de un revi’it aunque se diluyó, dormir poco o viajar añade a su
embriaguez. Dependiendo de cómo fue intoxicado, debe esperar a que no hay rastro
alguno de su borrachera.
Halajá 6

Los hombres de la función sacerdotal reloj 9 se les permite beber vino por la
noche, pero no durante el día durante la semana [ellos sirven en el Templo].
Incluso los miembros de los otros clanes que no estaban programados para
trabajar en un [día en particular están prohibidas], no sea que el servicio del
Templo sobrecargar los miembros del clan que sirven ese día y que requieren
otros miembros de la guardia para ayudarlos.

Los miembros del clan de un día en particular está prohibido beber durante el
día y la noche de ese día, para que no beben por la noche y presentarse a su
servicio por la mañana sin los efectos del vino con desaparecido. 21
Halajá 7

Cada vez que un sacerdote sabe que el reloj de la que desciende y el clan del
que desciende, y sabe el día en que los miembros de su clan fueron programadas
para servir [en el] templo, está prohibido beber vino en todo el día. 22 Si uno
sabe por qué reloj es descendiente, pero no sabe su clan, está prohibido beber
vino toda la semana en la que trabajó su clan.

Si [a] sacerdote no sabe [la identidad de] el reloj o el clan, la ley dicta que
nunca se debe permitir a beber vino. 23 Sin embargo, su dificultad para 4 lleva
a su solución y se le permite beber vino en todo momento, porque no se le
permite servir [en el] templo hasta su clan y ver se establecen.
Halajá 8

Un sacerdote que deja crecer el pelo largo 5 Está prohibido entrar en la zona
del altar o [producto] más allá de allí. 26 Si él entra en este campo y realiza
servicio, 27 bajo su responsabilidad la muerte a manos de los cielos como una]
[sacerdote intoxicado que sirve, 28 como indicación de [por Ezequiel 44:20-21]:
"Ninguno de los sacerdotes beberá vino. Ellos no se afeitan la cabeza, ni
permitir que el pelo crezca de largo. "Así como 29 sacerdotes [que sirven]
intoxicado por el vino son susceptibles de morir, así también, aquellos que
permiten que el cabello crezca largo son susceptibles de morir.
Halajá 9

[Los sacerdotes que] dejar que el pelo largo no descalificar a su servicio. A
pesar de que están obligados a morir, su servicio es válido. 30
Halajá 10

Así como los sacerdotes no se advirtió en contra de beber vino, excepto en el
momento de entrar en el templo, así también, se les prohíbe hacer crecer su pelo
largo sólo en el momento de entrar en el Templo. 31

¿A quién se lo anteriormente expuesto solicito? Para un sacerdote ordinario. Un
Sumo Sacerdote, por el contrario, está prohibido dejarse crecer el pelo largo y
desgarran sus vestiduras para siempre, 32 porque él debe estar en el templo en
todo momento. 33 Por tanto, con respecto a él, [Levítico 21:10] dice: "Él no
debe permitir que [el cabello de] su cabeza crecer mucho, tampoco debe rasgar
sus vestiduras. "
Halajá 11

¿Qué se entiende por la creciente del pelo de un tiempo? [Se deja sin cortar de]
30 días como un nazareo, respecto de las cuales [Números 06:05] dice: "Él,
remitirá a la melena de los cabellos de su cabeza crecer mucho" y un voto de
nazareo no sea inferior a 30 días. 34 Por lo tanto un sacerdote común que sirve
[en el] templo debe cortarse el pelo cada 30 días. 35
Halajá 12

Los sacerdotes de la guardia [sirviendo en el Templo que semana] está prohibido
cortarse el pelo y lavar sus prendas de vestir durante esa semana, de 36 años
para que no entrará en el templo cuando son incumplidas. 37 En su lugar, debe
cortarse el pelo, lavar y lavar la ropa antes de venir [a la] Templo.
Halajá 13

Cuando ver un sacerdote se celebra en medio de una fiesta, le está permitido a
cortarse el pelo en medio de la fiesta. 38 Sin embargo, si el reloj llega a la
conclusión el día anterior a un festival, que debía cortarse el cabello sólo en
ese día. 39
Halajá 14

Las leyes [aplicables a un sacerdote que entra al Templo de] harapos son los
mismos que [se aplica a un con] el pelo largo, como [Levítico 10:06] dice: "No
dejes que [el pelo de] sus cabezas crecen largo o desgarrar sus prendas para que
no muráis. "40 Por tanto, si [el sacerdote] servido con harapos, que es
responsable de la muerte a manos de los Cielos, aunque su servicio es válido y
no fue profanado. 41
Halajá 15

Me parece que cualquier sacerdote que es apto para el servicio que entra en la
zona del altar o el producto [] más allá hay 3 en estado de intoxicación debido
al vino, borracho, debido a otras bebidas alcohólicas, con el pelo largo, o con
la ropa desgarrada como un llanto debido a la muerte de una persona, él es
responsable de las pestañas, incluso si no puede realizar reparaciones. [La
razón es que] es apto para el servicio y entró [el] templo en el momento del
servicio de una manera tan incumplidas a pesar de que fue advertido de no
entrar.
Halajá 16

Las leyes que se aplican a una persona que entra más allá del altar y las leyes
que se aplican a los que salen de allí son los mismos. ¿Qué implicaciones tiene?
Uno bebió un 4 revi’it de vino entre los Ulam y el altar o rasgó sus vestidos y
se fue allí, bajo su responsabilidad las pestañas. 45 Del mismo modo, si realiza
servicio como se fue, él es responsable de la muerte.
Halajá 17

Del mismo modo, está prohibido para cualquier persona, ya sea un sacerdote o un
israelita, el acceso a todo el área de Temple, desde el Patio de los Israelitas
y desde cuando está intoxicado por el vino, [bebido de otras bebidas], con el
pelo largo o incumplidas con ropas desgarradas. Aunque no existe [en contra de
esta advertencia explícita en la Torá], no es un signo de honor o reverencia 7 a
la casa grande y santo para entrar en ella incumplidas. Sin embargo, si un
israelita deja crecer el pelo hasta que se forma en un tejido y no fue
incumplidas, le está permitido entrar en el patio de los israelitas. 49

Capítulo 2
Halajá 1

El sumo sacerdote entra en el Lugar Santísimo cada año sólo en Iom Kipur. 1 Un
sacerdote ordinario puede entrar en el Santuario para el servicio todos los
días. 2
Halajá 2

Los sacerdotes eran advirtió que no para entrar en el santuario o el Santo de
los Santos cuando no están en medio del servicio, 4, [Levítico 16:02] dice: "No
entrará a la Cámara Santa en todos los tiempos" – esto se refiere al Lugar
Santísimo. "… Dentro de la cortina "- esto advierte [los sacerdotes contra] la
entrada injustificada en todo el templo. 5
Halajá 3

Un sacerdote – ya sea un sacerdote ordinario o un sumo sacerdote – que entra en
el Santo de los Santos en cualquiera de los otros días del año, o un sumo
sacerdote que no entra en el Yom Kippur, fuera del servicio, es responsable de
la muerte en la mano del cielo, como [ibid. ] Dice: "Y él no morirá. "

¿Cuántas veces se introduzca en el Yom Kippur? Cuatro, como se explicó en el
lugar apropiado. 6 Si entra en una quinta vez, es responsable de la muerte a
manos de los cielos.
Halajá 4

Uno – ya sea un sacerdote ordinario de un sumo sacerdote – que entra en el
Recinto Sagrado fuera del Santo de los Santos no por el bien del servicio, ni
postrarse se hace responsable de las pestañas, pero no se hace responsable de la
muerte. [Esto se deriva de este versículo que dice:] "Antes de la [cubierta que
está sobre la] arca para que él no va a morir. "[Implícito es que] para la
entrada [no autorizadas en] el Santo de los Santos, que es responsable de la
muerte, pero [entrar] el resto del Santuario no es más que la violación de un
mandamiento negativo y se castiga con latigazos.
Halajá 5

Un sacerdote – ya sea un sacerdote ordinario de un sumo sacerdote – que se
aparta del templo se hace responsable de la muerte [de la mano de cielo] sólo en
el medio de su servicio, 9, [ibid 10:07] dice: "Desde la entrada a la Carpa del
Encuentro, no se apartará, para que no muráis. "Implícita es que usted no debe
abandonar el servicio y dejar a toda prisa y en pánico a causa de este decreto.
10 Del mismo modo, la carga [expedido a] el Sumo Sacerdote [ibid. 21:12]: "Él no
se apartará de el Templo," sólo se aplica en medio de su servicio, es decir, que
no debe abandonar su servicio y se vayan.
Halajá 6

Si es así, ¿por qué se repite esta advertencia para el Sumo Sacerdote? [Debido a
que existe una diferencia entre las leyes que se aplican a él y aquellos que se
aplican a uno] sacerdote ordinario. Cuando un sacerdote ordinario se encontraba
en medio de su servicio en el Templo y le dijeron que la persona a la que está
obligado a llorar ha muerto, no debe realizar el servicio de sacrificio, a pesar
de que no sale del Templo, 11 porque es en un estado agudo de duelo. 12 si
realiza servicio, mientras que en un estado agudo de duelo, se profana su
servicio, si está ofreciendo un sacrificio individual o mediante una oferta
común. Un Sumo Sacerdote, por el contrario, realiza servicio de los sacrificios
mientras él está en un estado de duelo agudo, como [implícitos en ibid. ]:
"Desde el Templo, no debe apartarse y lo profano no. "Implícito es que él debe
permanecer [en el] templo y realizar el servicio con el que estaba involucrado y
no se convierta en profanado.
Halajá 7

¿Cuál es la fuente que enseña que el servicio de uno en un estado agudo de duelo
no es válida? [Se deriva de] una inferencia a partir de una situación menos
grave a una más severa. 13 Un sacerdote inhabilitado debido a una deformidad
física puede participar de los alimentos de sacrificio. 14 No obstante, si se
realiza de servicios, lo profana. 15 ¡Cuánto más debe uno que está en duelo
agudo y, por tanto prohibida para participar de los alimentos de sacrificio 6 –
como [Deuteronomio 26:14] dice: "No comáis de él, en un estado de aguda por la
mañana" – lo profano [su servicio si lo lleva a cabo].
Halajá 8

A pesar de un sumo sacerdote puede realizar el servicio, mientras él está en un
estado de duelo agudo, le está prohibido participar de los alimentos de
sacrificio, como [Levítico 10:19] dice: "Si yo hubiera participado de la
expiación de hoy, ¿habría a favor en los ojos de Dios. "17Similarly, no
participa en la división de los alimentos de sacrificio para que pudiera
participar de la comida por la noche.

Cuando una persona en un estado agudo de duelo realiza servicio de sacrificio,
no se hace responsable de las pestañas. Él se le permite tocar los alimentos de
sacrificio a pesar de que no sumergirse [en un] mikve, por esta salvaguardia se
ha aplicado sólo con respecto a la alimentación. En cuanto a tocar] [objetos, se
le considera como algo puro, como se explicará en el lugar apropiado. 18
Halajá 9

¿Qué se entiende por una persona en un estado agudo de duelo? Uno que perdió uno
de los 9 familiares para quien está obligado a llorar. En el día de la muerte de
la persona, se le considera en la fase aguda de duelo de acuerdo a las
Escrituras ley. Y por la noche, está en duelo agudo de acuerdo a la Ley
Rabínica.
Halajá 10

Cuando [era] necesario esperar varios días y [sólo] después, un cadáver fue
sepultado, para todos los días después del día de los difuntos de paso, [su]
relación se considera en un estado agudo de duelo de acuerdo a rabínico ley.
Esto también [se aplica] en relación con el día del entierro, pero no a la noche
siguiente.

Por tanto, si [un pariente cercano de un] sacerdote muere y le entierra después
de que el día de su muerte, durante todo el día del entierro, no es posible
ofrecer o participar de los sacrificios de acuerdo a la Ley Rabínica. A
continuación, debe sumergirse y participar de los sacrificios por la noche. El
día en que una persona escucha un informe que un pariente suyo murieron dentro
de 30 días 0 y el día en que se recoge sus huesos se considera como el día de
una de entierro, pero [el] restricciones no se aplican por la noche. En el día
de la muerte [] un pariente cercano, por el contrario, al igual que está
prohibido de participar de los alimentos de sacrificio durante el día según las
Escrituras Ley, por lo que también está prohibido para él participar de esa
noche de acuerdo a rabínico Ley . [La única excepción] es el sacrificio pascual
que pueda comer por la noche, como se explicará en el lugar apropiado. 22
Halajá 11

A lo largo de los siete días de duelo, un duelo no debe enviar sacrificios [que
se ofrecerá en el Templo]. 23 [De hecho, no debe enviar] incluso el vino, la
madera, o incienso. Del mismo modo, una persona afectada por tzara’at 4 no deben
enviar sus sacrificios [que se ofrecerá en el Templo]. Durante el tiempo que él
no está en condiciones de entrar en el [campo de los] levitas, de 25 años no es
apta para sus sacrificios para ser ofrecidos. No es una cuestión sin resolver si
una persona en virtud de una prohibición de ostracismo 06 de mayo envíe sus
sacrificios [que se ofrecerán] o no. 27 Por lo tanto, si se les ofreciera en su
nombre, [su] requisito se cumple.
Halajá 12

Una persona que es impuro debido al contacto con un lagarto muerto o similar y
una persona no circuncidados pueden enviar sus sacrificios y se les ofrece con
la excepción del sacrificio pascual. Ese sacrificio no podrán ser ofrecidos por
una persona que es impuro debido al contacto con un lagarto muerto. 29 Ni
tampoco puede un sacrificio pascual ser comercializados para una persona no está
circuncidado, como se explicará. 30 No a todos los sacrificios se ofrecen a una
persona que es impuro debido al contacto con un cadáver hasta que se convierte
en ritualmente puro. 31

Capítulo 3
Halajá 1

Es un mandamiento positivo para enviar a todas las personas impuras lejos del
templo, como un [Números 05:02] dice: "Y enviará lejos del campamento todos
aquellos que tengan tzara’at y] zav [aflicciones y todos los que están impuro
por el contacto con un cadáver.
Halajá 2

"El campamento" citado se refiere a "el campo de la presencia divina", es decir,
desde la entrada del Patio de los israelitas en adelante. 3 En caso de una
inferir que una persona con tzaraat o ZAV dolencias y un impuro por el contacto
con un cadáver y los tres enviados al mismo lugar? Con respecto a una infligidas
con tzara'at, [Levítico 13:46] dice: "Él se atendrá solo fuera del campamento
donde habita. "[El campamento desde el cual se envía] se refiere al campamento
de los israelitas que es paralelo a la zona desde la entrada de Jerusalén y más
allá. 4 [De lo que podemos concluir,] al igual que una persona que padece de
tzara’at, porque su impureza es más grave, es enviado lejos de una manera más
graves que otros, 6 así también, alguna de las personas cuyo estado de impureza
es más graves que otros deben ser enviados en una severa forma más. 7

Por lo tanto una persona afectada por tzara’at se envía fuera de los tres
campos, es decir, en las afueras de Jerusalén. [Su impureza es considerado el
más estricto], porque él hace que [a] casa para ser considerada impura cuando se
entra en ella. 8 Esto no se aplica con respecto a un ZAV.
Halajá 3

Los hombres con una condición ZAV, 9 mujeres con una condición zavah, niddot 10,
11 y mujeres que dieron a luz 2 se envíen fuera de dos campos, es decir, fuera
del Monte del Templo. 13 [La justificación de esta gravedad es que] que causan
una entidad en los que se está sentado o en los que se extiende al ser
ritualmente impuros, 14 aunque sea debajo de una piedra. 15 [Esto no se aplica]
en relación con [impureza contratados] de un cadáver. 16
Halajá 4

Una persona que es impuro debido al contacto con un cadáver humano – y hasta un
propio cadáver – se le permite entrar en el Monte del Templo. [Esto es derivado
de Éxodo 13:19]: "Y Moisés tomó los huesos de José con él. "17" con él
"[implica] en el campamento de los levitas. 18
Halajá 5

Desde el chayl, 19 de los gentiles, aquellos que contrajeron la impureza de un
cadáver humano, y los que tenían relaciones con un niddah son expulsadas. 21 Una
persona que sumerge ese día puede entrar allí, porque ya ha sumergido. 22
Halajá 6

Desde el patio de la Mujer, 23 quien se sumergió para ese día es despedido, pero
no un 24 que no haya completado el proceso de purificación. 25 Porque [el día en
que] una persona que no ha completado el proceso de purificación [se sumergió]
ya ha pasado. 26 La prohibición contra una persona que se ha sumergido de entrar
[esta parte de] el campamento de los levitas es rabínico en su origen. 27
Halajá 7

Desde el patio de los israelitas y en adelante, incluso una que no ha completado
su proceso de purificación no debe entrar, porque su proceso de purificación aún
no está consumado. [Esto es evidente en Levítico 12:08 que, en relación con una
mujer que busca la purificación después del parto,] 9 dice: "Y el sacerdote
traerá expiación por ella y ella se convertirá en puro. "Uno puede deducir que
hasta entonces no era pura. 30
Halajá 8

Una persona impura que [debe] despidió del Monte del Templo, violan un
mandamiento negativo si se incorpora en este país, [se puede deducir de 23:11
Deuteronomio que] dice: "Porque él irá fuera del campo" – esto se refiere al
campamento de la Shejiná – "y no entrará en el medio del campo" – esto se
refiere al campamento de los levitas. 32 Del mismo modo, una persona afligida
por tzara’at que entra en Jerusalén se hace responsable de las pestañas. 33 Sin
embargo, si entra en cualquiera de las otras ciudades amuralladas [en Eretz
Israel], aunque no se le permite, de 35 años como [implícito en el versículo]:
"Él se atendrá solo, no se hace responsable de las pestañas. "
Halajá 9

Si un afectado por tzara’at entró en el Monte del Templo, que es responsable de
80 latigazos. 36 Si, en cambio, uno que es impuro debido al contacto con un
cadáver humano o el que se sumergió ese día entró en el patio de la Mujer, de 37
años o uno que no ha completado su proceso de purificación entró Patio de los
israelitas, de 38 años que no se da las pestañas. 39 Él es, sin embargo, habida
cuenta de franjas de la conducta rebelde. 40
Halajá 10

Así como hay un mandamiento positivo de enviar a personas impuras desde el
Templo, así también, si entran, violan un mandamiento negativo, de 41 años como
[Números 05:03] dice: "No harán impuros a su campamento. "Esto se refiere al
campo de la Shejiná. 42
Halajá 11

¿Qué fuente enseña que uno no viola la prohibición si no entra en [el] templo,
pero que está exenta si se toca el patio del templo desde el exterior? [Levítico
12:04] declara en relación con una mujer que da a luz: "No entrará en el
santuario. "44
Halajá 12

Cuando una persona impura voluntariamente entra en el templo, que se castiga con
Karet, de 45 años como [Levítico 17:16] dice: "Si no se limpia [sus vestiduras]
o lavar su cuerpo, él llevará su iniquidad. "46 [Si él entra] sin saberlo, él es
responsable de una ofrenda por la culpa ajustable, 47, [ibid. 5:2] dice:" O un
alma que toque ninguna entidad impura. "Uno es responsable de Karet o un
sacrificio sólo cuando se entra de Courtyard de los israelitas o de ida o en una
adición al patio, que fue santificado de forma consumada, como hemos explicado.
48
Halajá 13

¿Cuáles son los tipos de impurezas que es un [responsable de entrar en] el
[templo mientras que] impura?

a) Cualquier persona que se convirtió en impuro por el contacto con un cadáver
humano de una manera que sería necesario un nazareo para afeitar [cabeza] a
causa de ellos, los cuales se explican en [Hilchot] Nizirut 49;

b) una que tocó una persona o un utensilio que se convirtió en impura a través
de esos tipos de impurezas para que un nazareo que afeitarse [cabeza], porque
esa persona es considerada como un segundo nivel de impureza a un objeto
primario de impureza que tocó un cadáver; 50

c) que se convirtió en un impuro por el contacto con otra fuente primaria de
impureza a lo dispuesto por la Ley de las Escrituras, de 51 años como se explica
en sus lugares apropiados. 52
Halajá 14

El principio general es: Cualquier persona que está obligada a sumergirse en el
agua de acuerdo a las Escrituras Ley se hace responsable de Karet para entrar en
el [templo mientras que] impura incluso después de que se sumergió hasta el
[caída de la noche ese día]. 54 Si, en cambio, se convirtió en un impuro debido
a la impureza que resulta de un cadáver humano que no requiere un nazareo para
afeitar [cabeza], que está exento para entrar en el Templo, a pesar de su
impureza tiene una duración de siete días. 55
Halajá 15

Del mismo modo, si uno toca utensilios que tocó un cadáver humano o hace
contacto con una persona que está en contacto con utensilios que tocar un
cadáver, aunque él se considera impura de primer grado en relación con terumah 6
y respecto a la impartición de impurezas a los alimentos de sacrificio, que está
exento para entrar en el Templo. Sobre estas materias son recibidos a través de
las leyes de la tradición oral. 57 A pesar de que está exento, se le da franjas
de la conducta rebelde. 58
Halajá 16

Una persona que trae un animal muerto lleno o similares en el templo o cuando él
trae una persona impura en el templo, bajo su responsabilidad Karet, porque se
hizo impuro Dios santuario. Si, no obstante, arrojó utensilios impuros en el
templo – incluso si se tratara de utensilios que tocó un cadáver – que está
exenta de Karet, pero hace responsable de las pestañas, como [que implica la
prooftext antes citada]: "Si no se limpia [ sus vestidos]…. "62 De acuerdo con
la tradición oral, [para entrar en el Templo sin] lavar su cuerpo, es forkaret
responsable. [Para entrar sin] limpieza de sus vestidos, que recibe 40
latigazos.
Halajá 17

Me parece que 3 se hace responsable de las pestañas sólo por sus ropas que son
una fuente de impureza ritual, es decir, ropa que fueron tocados por una persona
que se convirtió en impuro por el contacto con un cadáver que se conviertan en
una fuente de impureza ritual, como se explicará. 64 Si, por el contrario, uno
lleva una prenda que es la impureza de primer grado 5 en el Templo, no se hace
responsable de las pestañas. 66 Él, sin embargo, recibir azotes por una conducta
rebelde.
Halajá 18

Del mismo modo, cuando una persona inserta su mano impura [sólo] en el templo,
de 67 años se le da franjas de la conducta rebelde. Del mismo modo, cualquier
persona que intencionalmente entra en el templo antes de sumergir el mismo 8,
mientras que es impuro por el contacto con objetos que son fuente de impureza
ritual, en virtud del decreto rabínico, porque comía alimentos impuros, o porque
él bebía bebidas impuras se da azotes para rebeldes conducta.
Halajá 19

Cuando una persona impura Entra en el Templo a través de los tejados, que está
exenta. 69 [Esto se deriva de la prooftext antes citada:] "No entrará en el
Templo. "[Implícito es que] la Torá lo tenía [responsable únicamente cuando
entró en] la forma en que normalmente se entra. 70Although que está exenta de
Karet, se le da franjas de la conducta rebelde.

[Esta exención se aplica], incluso si entra en un compartimiento de vuelo en el
aire, 71 si entró en el templo en este compartimiento a través de los techos o
en las entradas.
Halajá 20

En todos los lugares donde uno se hace responsable de Karet 2 para una
transgresión deliberada o un sacrificio de una transgresión sin saberlo, en caso
de un objeto impuro se encuentra allí en el día de reposo, debe ser eliminado.
73 En otros lugares, de 74 años que se deben cubrir con un utensilio hasta
después del sábado. 75 Cuando se retira, debe ser eliminada sólo con utensilios
de madera plana que no impureza ritual contrato, de 76 años de manera que no
debería haber un aumento de la impureza ritual. 77
Halajá 21

Tanto una persona impura que entraron en el templo cuando era puro 8 y una
persona pura que entraron en el templo cuando había impureza dentro de ella –
por ejemplo, un cadáver yacía en un refugio en el templo y entró en virtud de
que la vivienda – son responsables de Karet. [En este último caso,] su entrada y
su impureza producirse a la vez.

Si uno entra en el templo y se convierte en impura allí después de que entra,
aunque deliberadamente se hizo impuro, de 79 años que se apurara, y salen en el
camino más corto posible. 80
Halajá 22

Está prohibido para él permanecer, a proa, o para salir a través de un camino
más largo. Si él se detuviese o ha salido a través de un camino más largo a
pesar de que no se detuvo o se volvió el rostro hacia el santuario e hizo una
reverencia, aunque él no se detuvo, bajo su responsabilidad Karet. Si actuó sin
saberlo, tiene que hacer un sacrificio. 81
Halajá 23

Si él no volvió la cara [hacia el] Santuario, pero se inclinó mientras se
alejaba hacia la zona exterior, que no es responsable, a menos que tarrys.

¿Cuánto tiempo un retraso [crea una responsabilidad]? tiempo suficiente para
leer el versículo: 82 "Y se inclinaron con sus rostros a la tierra en el suelo,
postrándose y dando gracias a Dios que es bueno y cuya bondad es eterna. "Esta
es la medida de la [retraso de que uno es] responsable.
Halajá 24

¿Qué se entiende por [salida], pasando por más tiempo así? De cualquier manera
para la que es posible apartarse del Templo a través de un camino más corto.

Si un partido a través de un camino más corto, aunque no corrió, sino que caminó
[lentamente], el posicionamiento de sus talones dedos de los pies, de 83 años
aunque lleva todo el día, que está exenta. Si él tomó un camino más largo, a
pesar de que corrió y se presiona a sí mismo con todo su poder y por lo tanto la
cantidad de tiempo que tomó para que se vaya de esta manera era menos de lo que
sería tener a otros hombres a través del camino más corto, será responsable ,
porque se marchó por el sendero más largo.

Si se marchó a través de la ruta más corta, sino que anduvieron algunos, se puso
de pie, permanecido algunos, [y continuó aquí] patrón hasta que todos sus
retrasos darán en total el tiempo que toma hacer una reverencia, no se hace
responsable de las pestañas si actuó deliberadamente, ni es responsable de un
sacrificio que si lo hacía sin saberlo, porque no es una cuestión sin resolver
sobre el asunto. 84 Él es, sin embargo, habida cuenta de franjas de la conducta
rebelde. 85

Capítulo 4
Halajá 1

Cuando una persona impura sirve en el Templo, una profana que su servicio y es
responsable de la muerte a manos de los cielos para [] la realización de este
servicio, incluso si él no se detuvo allí, 2 como indicación de [por el Levítico
22:02]: " de modo que retroceder para los objetos santificados de los hijos de
Israel y no profanar mi santo nombre. "Esta es una advertencia para una persona
que sirve al mismo tiempo ritualmente impuros. 3

Más adelante, 4 [ibid. : 9] dice: "Van a morir por eso, porque lo profanado. "Al
igual que en este último caso, la profanación hace un responsable de la muerte a
manos del cielo, así también, en relación con [ofreciendo sacrificios al mismo
tiempo impuro,] una profanación hace responsable de la muerte a manos de los
cielos. Las pestañas se dan para [la violación de] todos los mandamientos
negativos punible con la muerte a manos de los cielos. 5
Halajá 2

Aunque el que sirve en un estado de impureza sólo es responsable de las pestañas
en la corte, sus hermanos sacerdotal no le traería a la corte. En cambio, lo
llevaría fuera [del] templo y se agrietan su cerebro. No sería reprendido por
ello. 9
Halajá 3

¿Cómo es posible que un sacerdote para prestar el servicio sin tardanza para que
él sólo será responsable por la muerte de la mano del cielo y de Karet no? Por
ejemplo, contrajo impureza en el patio del templo 0 y se marchó en el camino más
corto posible, 11, pero cuando salía, él utilizó una botella en la mano para
comenzar una [parte de un sacrificio] en el fuego del altar y por lo tanto
acelerar su consumo por las llamas. 12 [La razón es que] cualquier contribución
al servicio del Templo 3 se considera como equivalente a dicho servicio.
Halajá 4

Del mismo modo, si uno que era impura inmerso en la mikve y luego realizado el
servicio antes del anochecer de aquel día, el 14 de su servicio no es válida y
es responsable de la muerte a manos de los cielos, como [ibid 21:06] dice: "Los
Estados miembros No profanar el nombre de su Dios. "15 De acuerdo con la
tradición oral, aprendimos que esto es una advertencia a una persona que [era
impura, pero] se sumergió ese día que realiza el servicio [en el] templo, porque
él es todavía impuro. [Esto se deriva de ibid. 22:07]: "Y el sol se pone y se
convertirá en puro. "Implícita es que, hasta entonces, no era pura. 16 Una
persona cuya expiación proceso no se completó 7 que realiza [servicio en el
Templo] es [exentos de castigo] a pesar de que su servicio no es válida y
profana [el] sacrificio.
Halajá 5

¿Cuál es la fuente que enseña que tal servicio es impuro? [Con respecto a una
mujer impura debido al parto, Levítico 12:08] dice: "Y el sacerdote hará
expiación por ella y ella se convierte en pura. "Implícita es que, hasta ahora,
no era pura. Lo mismo se aplica a todos los demás cuya expiación proceso no está
completo. 19
Halajá 6

[Las siguientes leyes se aplican si] un sacerdote realizado el servicio y,
posteriormente, se supo que él era impuro. Si la fuente de impureza era
conocido, el 20 de todos los sacrificios que se ofrecen son válidos, por su
trabajo y se contaminó. Si, en cambio, se convirtió en impura, debido a la
impureza [comparado con] las profundidades, de 21 años lleva la placa de la
frente sobre el apaciguamiento y todos los sacrificios que se ofrecen son
aceptadas. 22 Aun cuando se dio cuenta del hecho de que era impuro ante la
sangre era rociada sobre el altar y luego se esparció la sangre, produce
apaciguamiento. Para la placa de la frente trae sobre el apaciguamiento de la
impureza [comparado con] las profundidades a pesar de que [transgrede]
intencionalmente. 23 Ya hemos explicado la impureza [comparado con] las
profundidades en Hilchot Nizirut.
Halajá 7

Del mismo modo, la placa de la frente lleva la expiación, si los objetos están
sacrificando son impuros, 24, [Éxodo 28:38] dice: "Y será en la frente de Aarón,
y Aarón llevará los pecados de los objetos sagrados. "No obstante, lograr la
pacificación, si las porciones de los sacrificios que se comen son impuros o si
el uno [la oferta] sacrificio es impura cuando se convirtió en impura a causa de
una fuente conocida de la impureza a menos que la impureza fue sustituido por un
obligación de la comunidad, 25 en cuyo caso la placa de la frente genera el
apaciguamiento por ello.
Halajá 8

La placa no trae la frente sobre el apaciguamiento a menos que sea en la frente
del Sumo Sacerdote, 26 en [el] versículo continúa: "Va a ser en la frente en
todo momento, para el apaciguamiento ante Dios. "
Halajá 9

[La ofrenda de] cualquier sacrificio que no tiene un tiempo establecido no
sustituye a [la observancia de] el día de reposo o [las leyes de la impureza
ritual]. [La razón es que] si no se sacrifica hoy, serán sacrificados mañana o
después. [La ofrenda de] cualquier sacrificio que tiene un tiempo establecido,
ya se trate de una oferta comunal o una oferta individual, reemplaza a 28 [la
observancia de] el sábado y [las leyes de la impureza ritual]. No sustituyen a
todo tipo de impureza ritual, sin embargo, sólo los derivados del contacto con
un cadáver humano. 29
Halajá 10

Todos 0 de los sacrificios comunales tienen un tiempo fijo, se les debe ofrecer.
31 De ahí que ofrece [ellos] reemplaza a [la observancia de] el sábado y [las
leyes de la impureza ritual] derivadas del contacto con un cadáver humano.
Halajá 11

Todos los sacrificios que fueron traídos en un estado de impureza ritual no se
comen. 32 En su lugar, los elementos del sacrificio que están en condiciones de
ser consumidos por el fuego se ofrecen en el fuego [de la] altar. 33 El resto de
los que [generalmente] se comen 4 se queman en la misma forma 5 al igual que
otros sacrificios que se convirtió en impuro. 36
Halajá 12

¿Qué se entiende al decir que reemplaza a [las leyes de la impureza ritual]? Si
el momento en que el sacrificio debe ser ofrecido a la mayoría llega y 7 de las
personas que ofrecen fuera impura por el contacto con un cadáver humano, 38, o
el pueblo en general eran puros, pero los sacerdotes que ofrecen fuera impura
por el contacto 9 con un cadáver humano, o ambos eran puros, pero los utensilios
del templo eran impuros por el contacto con un cadáver humano, [el] sacrificio
debe ser ofrecido en un estado de impureza. Tanto el impuro y lo puro deben
participar en su oferta junto 0 y entrar en el patio del templo.

Los que son impuros debido a otras razones, zavim, zavot, las mujeres en su
estado menstrual, los después del parto, los que estuvieron en contacto con el
cadáver de un animal lleno o animal grande, o como el que no deben participar
[en el sacrificio ] y no debe entrar en el patio del templo, a pesar de que los
sacrificios se ofrecen en un estado de impureza. Si se rebelaron y tomaron parte
[en el] sacrificio o ha entrado en el patio del templo, son responsables de
Karet para entrar en [el] Patio o la muerte [de la mano del Cielo] para [llevar
a cabo] el servicio. Por sólo 44 la impureza derivada del contacto con un
cadáver humano fue sustituido [por la obligación de ofrecer estos] sacrificios.
Halajá 13

Cuando un sacrificio pascual 5 se ofrece en un estado de impureza y los que
estaban impuros por contacto con un cadáver humano siguió adelante y entró en el
Santuario, que están exentos a pesar de que sólo podían entrar en el patio del
templo. 46 Dado que [la carga Números 5:3]: "ellos Enviar más allá del campo" no
se aplica a ellos, están exentos. 47
Halajá 14

Si una parte de los sacerdotes del clan programado para servir en el templo ese
día 8 eran impuros y una parte eran puros, aunque la mayoría eran impuros por el
contacto con un cadáver humano, sólo aquellos que son puros deben ofrecer los
sacrificios. 49If todos los sacerdotes de ese clan eran impuros, los sacerdotes
de otro clan debe ser traído [servir]. 50 Si todos los sacerdotes de ese reloj
eran impuros por el contacto con un cadáver humano, buscamos [los de] otro
reloj. Si la mayoría de los sacerdotes que entró en Jerusalén en un momento dado
eran impuros, [el] sacrificio apropiado se debe ofrecer en un estado de
impureza.
Halajá 15

¿Por qué buscar un sacerdote que es puro de otro Clain?51 Porque [la prohibición
de la porción mientras impura] no fue liberado por completo [con el fin de
ofrecer] el [sacrificios comunales]. En cambio, la prohibición sigue en pie, es
simplemente reemplazado temporalmente, debido a la situación apremiante. 52 No
derogará ninguna prohibiciones que puedan ser sustituidas, excepto en una
situación en la que no hay alternativa. Por esta razón, la placa de la frente
son necesarias para poner sobre el apaciguamiento. 53
Halajá 16

¿Cuál es la fuente que enseña que [las prohibiciones contra la impureza ritual]
se sustituya [traer] [comunal] ofrendas? [Números 09:06] habla de: "Los hombres
que eran impuros alma, porque un difunto] [humanos. "54 Según la tradición oral,
se enseñaba: individuos particulares se difieren a Pesaj Sheni si fueran
impuras. Sin embargo, si la comunidad en general es impuro por el contacto con
un cadáver humano, no es diferida. 55 En cambio, [la prohibición de la impureza
ritual] es sustituido y el sacrificio pascual debe ser ofrecido en un estado de
impureza. Lo mismo se aplica a todos los sacrificios que tiene un tiempo fijo,
como el sacrificio pascual: 56 [la obligación de ofrecerlo] reemplaza a [la
prohibición de la impureza ritual].
Halajá 17

Este concepto se indica explícitamente en la Escritura [II Crónicas 30:17-18]:
"Para que una multitud de la congregación no se habían santificado, los levitas
presidió la masacre del sacrificio Pascual para todos los que no eran puros….
Para muchas de las personas de 57 años, puede de Efraín, Menashé, Isacar y
Zevulon no se habían purificado. "

¿Cuál es entonces el significado de la declaración (ibíd. ): "Ellos compartieron
el sacrificio pascual no de acuerdo con lo que estaba escrito"?58 Porque habían
hecho ese año a año bisiesto que, debido a la impureza ritual, como [ibid. :2-3]
afirma: "Y el rey, sus oficiales, y toda la congregación en Jerusalén había
conferido [y decidió] para ofrecer el Pesaj.. En el segundo mes, 59. Porque no
fueron capaces de ofrecerlo en su tiempo porque no había suficientes sacerdotes
que se habían santificado. "60 Por lo que hemos explicado ya en la Hilchot
Kidush HaChodeh, de 61 años como una preferencia inicial, no declaramos un año
bisiesto porque de impureza ritual. 62
Halajá 18

Había otra dificultad [] de ese año. King hizo el año Chizkiya un año bisiesto,
el trigésimo día de Adar, que era apto para ser Rosh Jodesh Nisán. En su lugar,
lo convirtió en el trigésimo de Adar. Los sabios no estaba de acuerdo con él,
para un año bisiesto no deben consignarse en este día, como se explica en
[Hilchot] Kidush HaChodesh. 63

Debido a estas dos cuestiones que no se realizaron según lo prescrito por la ley
judía, se decía: "Ellos compartieron el sacrificio pascual no de acuerdo con lo
que estaba escrito. "[Chizkiya] suplicó clemencia para sí y para los sabios que
de acuerdo con sus acciones, de 64 años como [ibid.: 18] dice:" Para
Yichezkiyahu oró por ellos, diciendo: "Que Dios, que es bueno para reparar los.
. . . "Ibid [. : 20] dice: ‘Dios escuchada Yichezkiyahu y sanó al pueblo.
"[Implícita es que] su sacrificio fue aceptado.

Capítulo
Halajá 1

Es un mandamiento positivo de un sacerdote que sirve [en el] templo para
santificar sus manos y pies y luego realizar el servicio, 3 como [Éxodo 30:19]
dice: "Y Aarón y sus hijos se laven las manos y los pies de mismo. "Un sacerdote
que sirve sin tener santificado las manos y los pies de la mañana se hace
responsable de la muerte a manos de los cielos, 6, [ibid.: 20] dice:" Ellos
deben lavarse con agua y no muera. "Su servicio – ya sea la de un sumo sacerdote
o un sacerdote ordinario – no es válida.
Halajá 2

Qué fuente enseña que su servicio no es válida? [Ibid. : 21] establece: "Será
una ley eterna para él y sus generaciones," y con respecto a las prendas
sacerdotales [ibid. 25:43] también utiliza la expresión: "Una ley eterna. "7 Así
como [una] sacerdote que no cumpla las vestiduras sacerdotales invalida su
servicio, como hemos explicado, 8so, también, uno que no se lavó las manos
invalida su servicio.
Halajá 3

Un sacerdote no tiene que santificar [mismo] entre cada servicio [que lleva a
cabo]. En su lugar, consagra [las manos y los pies] una vez en la mañana y
podrán seguir ejerciendo durante todo el día y [la noche] posteriores, siempre
que 9 no: un departamento) del Templo, 10 b) del sueño, 11 c) unirinate ; 12 o
distraer su atención [de las manos y los pies]. Si lo hace cualquiera de los
anteriores, debe santificar sus manos y los pies de nuevo.
Halajá 4

Si un sacerdote se apartaba del templo, y luego regresó a cabo el servicio sin
santificadora [las manos y los pies], su servicio es aceptable si no distraer su
atención. 14 Este principio general se siguió en el Templo: Ninguna persona
entraría en el patio del templo para realizar el servicio a menos que él
inmersos [en la] mikve pesar de que era ritualmente puro.
Halajá 5

Cualquier persona que defeca debe sumergirse [en] mikve. 16 Cualquiera que orine
debe santificar sus manos y pies.

[Los siguientes reglas se aplican cuando] se va fuera de los muros del patio del
templo. Si se marchó [con la intención de] quedarse fuera por un tiempo
prolongado, debe sumergirse [en] mikve. 17 Si [su] intención era regresar de
inmediato, cuando regrese, todo lo que es necesario es que se santifican las
manos y los pies. Si no lo sumerja ni santificado de pies y manos y llevó a cabo
[servicios] de sacrificio, su servicio es aceptable, puesto que no desviar su
atención, ¿no defecar u orinar. Si simplemente se encuentren fuera de sus manos
el patio del templo, no es necesario para que los santifico nuevo.
Halajá 6

Si [sólo] las manos de una persona a ser ritualmente impuros, de 19 años podrá
sumergirse y son ritualmente puro. No hace falta que los santifico nuevo.

Si su cuerpo se volvió impura porque él participó de los alimentos impuros o
bebidas bebió impuros y se sumergió, a pesar de que no tiene que esperar hasta
que [la noche para convertirse] ritualmente puro, el 20 tiene que santificar
[las manos y los pies] después de sumergirse, para todos los que se sumerge debe
santificar sus manos y pies [antes] de servir. Si no santificar [las manos y los
pies], su servicio no es profanado, puesto que no desviar su atención.
Halajá 7

Cuando un Sumo Sacerdote no sumergirse ni santificar las manos y los pies entre
sus cambios de ropa y entre sus diferentes servicios en el Yom Kippur y
[continúa] que sirve, su servicio es aceptable. 22 [La razón es que] desde las
inmersiones y sanctifications no son aplicables por igual a Aarón ya sus hijos,
de 23 años como [Éxodo 30:19] dice: "Y Aarón y sus hijos se lavarán de ella.
"Sólo una obligación que es igualmente aplicable a todos los sacerdotes es una
obligación indispensable, es decir, la santificación primera de las manos.
Halajá 8

Si una persona santificada sus manos en un día, él debe santificar de nuevo al
día siguiente aunque no durmió en toda la noche, para las manos son
descalificadas por el transcurso de la noche. [Incluso] si santificado las manos
en la noche y se ofreció en grasas [pira el altar de] toda la noche, 24 tiene
que volver atrás y santificar a [sus] manos al día siguiente para el servicio de
ese día.
Halajá 9

Si un sacerdote santificado sus manos y sus pies para la eliminación de las
cenizas del altar, de 26 años a pesar de que los santifica antes del amanecer,
de 27 años no tiene por qué los santifico de nuevo después de amanecer, porque
los santificados en el inicio del servicio del día.
Halajá 10

Es una mitzvá de santificar [las manos y los pies] de la cuenca. 28 Sin embargo,
si uno de los santifico un utensilio sagrado, la santificación es eficaz. La
santificación no puede, sin embargo, llevar a cabo con un utensilio común. 29 Si
un santificados [las manos y los pies] con un utensilio de lo sagrado fuera del
templo o lo hizo con un utensilio de ordinario en el Templo y luego realizado el
servicio, su servicio es descalificado. No se santifican las manos y los pies
dentro de la cuenca o un utensilio sagrado, pero de ellos, como [que implica el
versículo]: "Aarón y su hijo se lave de ella;" ["de ella"] y no "dentro de
mismo. "Si un santificados [las manos y los pies] de tal utensilio y realizado
el servicio, no lo profanan.
Halajá 11

Si se sumerge las manos y los pies en las aguas de un mikve o incluso una
fuente, esto no es considerado como la santificación. Hay que lavarlos de un
utensilio. Uno puede usar los santifico cualquier utensilio sagrado si contiene
o no un revi’it. 32
Halajá 12

Toda el agua es aceptable para la santificación, si el agua de un manantial o el
agua de un mikve, siempre y cuando su aspecto no ha cambiado y es [así]
aceptable para la inmersión. 33 Barro que se puede verter, de la que una vaca
bebía, de 34 años se puede utilizar para llenar la medida de la cuenca. Esta es
la regla general: Cualquier agua que puede ser utilizada para tomar la medida de
un mikve puede ser utilizada para tomar la medida de la cuenca. 35
Halajá 13

¿Cuánta agua tiene que haber en la cuenca? Por lo menos suficiente para cuatro
sacerdotes para santificar [las manos y los pies] de él, como [Éxodo 30:19
indica que] habla de "Aarón y sus hijos. "Junto con él, había Elazar, Itamar, y
Pinchas, un total de cuatro. 36
Halajá 14

El agua en la cuenca es descalificado si [la izquierda en ella] un día para
otro, como hemos explicado. 37What se haría [para evitar que el agua de ser
descalificado]? La cuenca se sumerge en una mikve o un manantial y al día
siguiente, sería elevado o que se llena cada día por la mañana.
Halajá 15

El "mar" de moda por Salomón tenía la condición de un mikve, 40, debido a un
canal de agua de la primavera de Aitem pasaría a través de él. 42 Por lo tanto,
de 43 años sus aguas no fueron descalificados con el paso de la noche como el
agua de la cuenca y [de hecho], la cuenca se llenó de ella.
Halajá 16

¿Cómo es la mitzvá de la santificación a cabo? [Un sacerdote] pondría su mano
derecha sobre el pie derecho y su mano izquierda sobre el pie izquierdo y se
agachan y los santifico. 44 Todas las sustancias que se consideran como parte
coadyuvante en lo que respecta a la inmersión, 45 están interviniendo en lo que
respecta a la santificación de las manos.

No se puede santificar sus manos mientras está sentado, porque [el]
santificación es comparable con el servicio del Templo y el servicio del Templo,
podrán realizarse únicamente cuando está parado, como [Deuteronomio 18:05] dice:
"levantarse y servir. "46
Halajá 17

Cualquier persona que realiza servicio, mientras está sentado, profana su
servicio y se descalifica. Él no recibe latigazos, porque la advertencia en
contra de ello proviene de un mandamiento positivo. 47

Del mismo modo, cualquier persona involucrada con uno de los servicios del
Templo debe estar de pie en el suelo. 48 Si hay algo intermedio entre él y el
suelo, 49 por ejemplo, él estaba de pie en un utensilio, un animal, o el pie de
un colega, [su] El servicio no es válida. Del mismo modo, si había algo que
medie entre la mano y el utensilio con el que estaba realizando el servicio, no
es válida. 50
Halajá 18

El servicio del Templo sólo podrán ser realizados con la mano derecha. 51 Si un
servicio realizado con la mano izquierda, que no es válida. Él no se hace
responsable de las pestañas. 52

[Las siguientes leyes se aplican cuando] uno de [los pies] de un sacerdote están
en un utensilio y uno está en la planta, una está en un [piedra que no estaba
integrado en el suelo] y uno estaba en el suelo. Evaluamos a [la situación].
Cada vez que él sería capaz de sostenerse sobre sus pies un utensilio o si la
piedra se los llevaron, su servicio es aceptable. 53 En caso contrario, su
servicio no es válida. 54

Si recibió [la sangre de un sacrificio] con la mano derecha y su mano izquierda
la apoya, el servicio es aceptable, porque no prestamos atención a algo [que es]
un apoyo [] simple. 55
Halajá 19

Cuando una de las piedras del patio del templo se ha convertido en aflojado, uno
no debe permanecer en él durante un servicio de templo hasta que se coloque en
el suelo. 56 Si realizado el servicio, su servicio es aceptable, de 57 años ya
que se encuentra en su lugar.

Capítulo 6
Halajá 1

Cualquier sacerdote que tiene un defecto físico – ya sea una mancha permanente o
temporal de un defecto – no deben ingresar al área del altar y más allá en el
Templo, como [Levítico 21:21-23] dice: "[Cualquier hombre de entre los
descendientes de Aarón el sacerdote que tiene una mancha...] no se acercará la
cortina, 2 ni podrá acercarse al altar. Si se transgrede y entra [aquí] zona, 3
bajo su responsabilidad las pestañas, aunque no realizó ningún servicio.

Si se realiza el servicio en el Templo, se anula y profana su servicio. Él es
digno de azotes por el servicio, así, 4, [ibid. : 17] dice: "Alguien que tiene
una mancha no sacará [cerca de oferta... ]. "5 De acuerdo con la tradición oral,
nos enteramos de que esta advertencia significa que no se acercan al servicio
del Templo.
Halajá 2

Del mismo modo, una persona con un defecto temporal que realiza el servicio en
el Templo invalida [su] servicio y se hace responsable de las pestañas, 6,
[ibid. : 18] dice: "Cualquier hombre que tiene un defecto no se acercará…. "De
acuerdo a la tradición oral, hemos aprendido que esto es una advertencia en
contra de [una] con un sacerdote [mancha temporales que presten servicios]. [A]
sacerdote con una mancha que sirve no es responsable de la muerte, sólo para las
pestañas.
Halajá 3

Todos los defectos físicos – si el sacerdote los había desde el nacimiento o
adquiridas a continua-ción, si van a curar o que no curarán – descalificar a
[él] hasta que se curen.
Halajá 4

Una mancha permanente es una fractura en la pierna o un brazo roto. 7 Una mancha
temporal es una erupción de la piel seca o una erupción piel húmeda también
conocido como chazizit. No sólo los defectos mencionados en la Torá, 9, pero
algún defecto corporal aparente descalifica a los sacerdotes, como [ibid. : 21]
dice: "Cualquier hombre que tiene una mancha", es decir, cualquier tipo. Los
señalados por la Torá no son más que ejemplos. 10.
Halajá 5

Hay tres tipos de defectos [con seres humanos]: 11

a) defectos que descalifican a un sacerdote de la porción y un animal a partir
de [se ofrece como un sacrificio]; 12

b) los defectos que sólo impide a un hombre que actúa; 13

c) los defectos que no descalifica a un sacerdote, sino por la impresión de que
se crearía, 14 [nuestros Sabios] declaró que todo sacerdote que tiene un defecto
no debe servir.
Halajá 6

Cada vez que [a] sacerdote que tiene un defecto que descalifica tanto a una
persona y animal sirve, ya sea por inadvertencia o deliberadamente, su servicio
no es válida. Si sirvió deliberadamente, también es responsable de las pestañas.
Cada vez que [a] sacerdote que tiene un defecto que descalifica a una persona
sólo sirve, a pesar de que es responsable de las pestañas, el 15 de su servicio
es válido. 16 Si él tiene uno de los defectos que le descalifica a causa de la
impresión de que podría ser creado, no se hace responsable de las pestañas y su
servicio es válido.
Halajá 7

Sólo defectos que son evidentes 7 descalificar a una persona. Manchas que están
dentro de la cavidad del cuerpo, por ejemplo, el riñón de una persona o su bazo
ha sido eliminado o sus intestinos estaban perforados, a pesar de que se
convierte en un treifah, 18 de su servicio es aceptable. [Esto se deriva de la
mención, Levítico 21:19, de] "fractura de una pierna o un brazo roto. "Así como
estos son evidentes, todos los [descalificar] defectos deben ser evidentes.
Halajá 8

Una persona no circuncidados 9 es como un [extranjero como Ezequiel 44:9] dice:
"Todo extranjero 0 con un corazón no circuncidados y no circuncidados carne.
"Por lo tanto si uno] [sacerdote no circuncidados servirme, que descalifica a su
servicio y se hace responsable de las pestañas como un sacerdote no 2 que sirve.
No obstante, es responsable de la muerte. 23
Halajá 9

Un sacerdote que las mujeres casadas pecaminosamente 4, no podrán ser de 5 hasta
que se ve obligado por la corte para tomar un voto a la discreción de los demás
de manera que no puede ser anulada 6 que no seguirá al pecado. A continuación,
puede realizar el servicio, bajar [de la] altar, y divorciarse de ella. Del
mismo modo, si él se convertiría en impuro por el contacto con un cadáver
humano, de 27 años está descalificado hasta que hace una resolución en el
tribunal no contraer impureza tal. Si ha transgredido la ley y realizado el
servicio antes de tomar tal voto o la mencionada resolución, que no descalifica
a su servicio a pesar de que siguen casados en el pecado. 28
Halajá 10

Cuando un sacerdote realiza el servicio y después, su] genealogía [fue revisado
y se descubrió que era un challal, de 29 años a su servicio anterior es
aceptable, pero no puede serlo en el futuro. Sin embargo, si lo hace [continuar]
para servir, no profanar el servicio. [Esto se deriva de Deuteronomio 33:11]:
"Que Dios bendiga su legión y, aceptaría el trabajo de la mano." [Implícita es
que] Él encontrará aceptables incluso la profanado entre ellos. 30
Halajá 11

El Tribunal Superior se sentaba en la Cámara de piedra de cantería. 31 Su
actividad principal estaba sentado en curso y evaluación de los sacerdotes, por
ejemplo, examinando el linaje de los dos sacerdotes y la inspección de sus
defectos. Cada vez que un factor descalificante se encontró en el linaje de un
sacerdote, se ponía ropa de abrigo negro y de negro a sí mismo y dejar el patio
del templo. El que se encuentra para ser corporales de sonido y de linaje
aceptable pone en la ropa blanca y entra y sirve con sus hermanos sacerdotes.
Halajá 12

[A] sacerdote que se descubre al ser de linaje aceptable, pero se descubrió que
un defecto físico debe sentarse en la Cámara de la Madera 3 y [quita] carcomida
madera para la hoguera] del Altar [es. 34 Él debe ser incluido en el reparto de
los sacrificios con los miembros de su clan y puede tomar parte [de la]
sacrificios, 3 como [Levítico 21:22] dice: "Él puede participar de la comida de
su Dios a partir de [los sacrificios de] el orden más santo y sagrado de los
alimentos. "

Capítulo 7
Halajá 1

Hay una suma total de 50 defectos físicos que descalificar a los seres humanos y
animales. En particular, son los siguientes:
Halajá 2

Cinco participación de la oreja: a) un lóbulo de la oreja que se ha manchado la
medida en que una de las uñas se convertiría en frenada por la mancha. 2 Hay,
sin embargo, ningún concepto de una mancha en lo que respecta a la piel que
rodea el lóbulo de la oreja, ya está perforado, pero está dañada o agrietada.
Halajá 3

b) uno cuyo oído ha roto a la más mínima medida a pesar de que su contenido no
ha disminuido;

c) una cuya [lóbulo de la oreja], ha sido perforado, [dejando un agujero] del
tamaño de un frijol carshinah. 3 Ya sea que el todo es redondo o largo plazo, si
su área es el tamaño de un grano de carshinah, se considera un defecto.

d) una cuyo oído se ha secado en la medida en que si era perforada, no sangran;

e) una cuyo oído era el doble. 4 [Esto se aplica], incluso a un cabrito cuyos
oídos a menudo se extienden y aparecen de matrimonio, siempre que haya dos
lóbulos. Sin embargo, si sólo tiene un lóbulo y se presenta como una entidad que
es el doble de tamaño, es aceptable. 5
Halajá 4

Hay tres que afectan al ojo de pestañas:

a) aquel cuyo pestañas están perforados hasta la más mínima medida;

b) aquel cuya pestañas están agrietados, incluso a la más mínima medida;

c) un cuyas pestañas son alteradas hasta el más mínimo grado.

Estas tres manchas están incluidos en el cherutz plazo mencionado en la Torá. 7
Halajá 5

Hay ocho que afectan al ojo:

a) uno que es ciego, 8 ya sea en un ojo o en ambos ojos;

b) que no puede ver en sus dos ojos o uno de ellos, aunque no haya ningún cambio
aparente en ellos, porque no tiene agua continuamente descendente en los ojos;

c) que no puede ver con ambos o uno de sus ojos con claridad, porque ha
continuado deterioro de los nervios; 9

d) que tiene un montón de tierra como una uva en su ojo, 10 a pesar de que
todavía se pueden ver;

e) que tiene cataratas en los ojos 1 que cubren algunas de la pupila del ojo;

f) que tiene el blanco de sus ojos ligeramente extendida por la pupila hasta que
el alumno se vea interrumpida por la parte blanca del ojo. Este es el
significado de la tivlul plazo mencionado en la Torá. 12 Sin embargo, si el
alumno se amplía y entra en la parte blanca del ojo, no se considera un defecto,
porque no hay manchas en el blanco del ojo;

g) que tiene un punto blanco en medio de su discípulo. Este es el significado de
la dak plazo mencionado en la Torá. 13 [Lo anterior se aplica], siempre que
aparece flotando en la pupila. Si, sin embargo, no es flotante, o si se sumerge
en el alumno, no es un defecto. Del mismo modo, si había un punto negro en medio
del blanco, aunque parecía estar flotando, no se considera un defecto, porque no
hay manchas en el blanco. Si había un punto negro hundido en la pupila, que
también se incluye en la mancha llama dak. Si, en cambio, parece estar flotando,
ya que es negro en negro, no se considera como una mancha.
Halajá 6

Hay tres participación de la nariz:

a) Aquel cuya nariz es perforada, incluso desde un solo lado; 14

b) una cuya nariz se divide;

c) cuya nariz es un manchado.
Halajá 7

Hay seis en la boca:

a) Aquel cuyo labio es perforado, lo que se aplica incluso si sólo uno está
perforado;

b) aquel cuyo labio es manchada;

c) un labio que está agrietada, siempre que la superficie del labio se divide en
dos partes;

d) un maxilar inferior que se extiende hasta la más mínima medida más allá de su
mandíbula superior;

e) una cuya boca está hinchada congénita, como parte de la estructura de su
cuerpo. Sin embargo, si se hinchan por el viento, 15 no se considera un defecto;

f) una de las cuales la mayor parte de la porción libre de la lengua 6 fue
eliminado.
Halajá 8

Hay doce comprometa los órganos reproductores:

ad) uno cuyo miembro es aplastado, 17 puré, seccionado, o cortar;

eh) cuyos testículos uno – o en los testículos – es aplastado, en puré, cortado,
o cortar;

i) una que tiene sólo un testículo a pesar de que cuenta con dos sacos de 18;

j) un cuyas dos testículos se encuentran en un saco;

k) una persona cuyos órganos sexuales están cubiertos por la carne y su género
no se puede determinar;

j) un hermafrodita. 19
Halajá 9

Hay seis en las manos y los pies:

a) uno que cojea, 20 b) una cadera que se ha desplazado. Este es el significado
de la Serua término utilizado por la Torá; 21

c) que tiene una cadera adjunta en un lugar más alto que el otro;

d) cuyo brazo-un hueso se rompe, 22 siempre y cuando sea aparente;

e) cuya pierna un hueso se rompe, de 23 años, siempre que se desprende. Aunque
no se puede comprobar cuando se para, si es evidente cuando se camina, es un
defecto;

f) un cuyas piernas están hinchadas congénita, como parte de la estructura de su
cuerpo. Sin embargo, si los tiene hinchados a causa del viento, no se considera
un defecto.
Halajá 10

Hay cuatro tipos [de manchas] que pueden ocurrir en cualquier lugar del cuerpo.
Estos son

a) uno que tiene una erupción en la piel seca de la menor tamaño. Este es el
significado de la gerev plazo mencionado en la Torá;) un crecimiento que tiene
un hueso. Este es el significado de la yabelet plazo mencionado en la Torá; 25

c) que tiene una ebullición de Egipto 6 de la menor tamaño. Es un tipo de
ebullición que es firme y de aspecto desagradable. Este es el significado de la
yafelet plazo mencionado en la Torá. 27
Halajá 11

d) Siempre que hay un surco hecho en cualquier hueso que se desprende, de 28
años se considera un defecto. Se incluye en la categoría charutz mencionadas en
la Torá. 29 Las costillas no se consideran como huesos que son evidentes.
Halajá 12

También hay otros tres tipos de alteraciones: 30

a) un anciano que ha llegado a la etapa que se estremece y tiembla cuando se
para;

b) una persona que está enferma y tiembla debido a su enfermedad y el
debilitamiento de su fuerza.

Un treifah 1 es aceptable entre los seres humanos, pero es descalificado entre
los animales. 32 Del mismo modo, nacidos a través de una cesárea es aceptable
entre los seres humanos, pero es descalificado entre los animales. 33
Halajá 13

c) El que es de mal olor. Un sacerdote que tiene un olor fétido debido a sudor
puede lavar y frotar el perfume sobre su carne y sirva. Si él tiene un olor
fétido que emanaba de su boca, que puede poner la pimienta, el jengibre, o
similares en la boca y servir. Sin embargo, si él sirve mientras que su cuerpo
es de mal olor debido al sudor o que tenía mal aliento, se profane su servicio
como el que tiene alguna de las otras manchas.

Capítulo 8
Halajá 1

Hay un total de 90 defectos físicos que [descalificar a los seres humanos] solo.
En particular, son los siguientes: Hay ocho afectan a la cabeza:

a) aquel que tiene el centro de la frente deprimida abajo como si fuera empujado
hacia abajo con la mano;

b) que tiene el centro de la frente planteadas más arriba, como un huevo, 1

c) que tiene los lados de su cabeza emergen hacia la cara como un martillo;

d) una cuya cabeza se proyecta hacia afuera de manera anormal desde el cuello;

e) una cuya cabeza es anormalmente grande en la medida en que se sienta en su
cuello como un nabo en la parte superior de sus hojas, 2

f) alguien que es calvo y no tiene ningún tipo de pelo en la cabeza. Sin
embargo, si se tiene un registro de cabello a través de las parte de atrás de la
cabeza de oreja a oreja, es aceptable.

g) una persona cuyo cabello se extiende de oreja a oreja en la parte frontal de
su cabeza, pero él es calvo en el resto de su cabeza, es inaceptable;

h) una persona cuyo cabello se extiende alrededor de su cabeza entera de la
parte delantera y la espalda, pero no tiene cabello en la parte superior de la
cabeza. También se considera calvo y es inaceptable.
Halajá 2

Hay dos que afectan al cuello. Estos son

a) uno cuyo cuello se hunde [en su tronco] tanto que parece ser colocado sobre
sus hombros;

b) uno cuyo cuello es tan largo que parece ajena a sus hombros.
Halajá 3

Hay cuatro que involucren los oídos. Estos son

a) una cuyos dos orejas son muy pequeñas;

b) un cuyas dos orejas están muy hinchados como esponjas;

c) una con sus orejas cuelgan bajo;

d) que tiene un oído diferentes entre sí, en apariencia. 3
Halajá 4

Hay cinco participación de las cejas. Estos son

a) uno que no tiene ningún pelo en absoluto en las cejas. Este es el significado
del término gibein mencionadas en la Torá; 4

b) una baja cuyas cejas se bloquea; 5

c) una que sólo tiene una ceja; 6

d) el que tiene más de dos cejas;

e) que tiene una ceja que es diferente en apariencia que el otro, si el pelo en
una es larga y por el otro, corto, o el cabello de uno es negro y, por el otro,
blanco o rojo, ya que hay una diferencia en la apariencia, es inaceptable.
Halajá 5

Hay cuatro participación de los párpados. Estos son

a) uno que no tiene ningún pelo en todos en los párpados;

b) el que tiene el pelo muy espeso en los párpados;

c) que tiene un párpado cuyo pelo es diferente de la del otro párpado, por
ejemplo, uno es negro y otro blanco, una es delgada y el otro es grueso;

d) una cuyos párpados se cierran un poco y no abiertos como los de otras
personas.
Halajá 6

Hay once afectan a los ojos. Estos son

a) una cuyos dos ojos están colocados por encima de su lugar apropiado, cerca de
la frente;

b) una cuyos dos ojos están colocados por debajo de su lugar adecuado;

c) una cuyos dos ojos son redondos y no se han ampliado un poco como los ojos de
otros;

d) una cuyos ojos se salgan como los ojos de un tigre y como los ojos de una
persona que mira a alguien cuando está muy enfadado;

e) una cuyos ojos son muy grandes, como los de un ternero;

f) una cuyos ojos son pequeños, como las de un pato;

g) alguien que está continuamente lagrimeo;

h) que tiene un fluido [continuamente] que gotea de la punta de los ojos cerca
de su nariz o los extremos de sus ojos, cerca de las sienes;

i) una que contrae los párpados y mira un poco cuando ve la luz o cuando quiere
ver algo con cuidado;

j) La persona que es bizco en la medida en que él ve a dos pisos del mismo
edificio como una sola. 8 Este defecto se puede notar cuando una persona está
hablando con una persona y parece que está hablando con otra;

k) que tiene un ojo que es diferente que la otra, ya sea en su lugar, en
apariencia, por ejemplo, uno es negro y el otro es de color mixto, o uno es
pequeño y uno es grande. Puesto que existe una diferencia entre ellos, es
inaceptable.
Halajá 7

Hay seis en la nariz. Estos son

a) uno cuyo puente de la nariz está hundida, incluso [si no es] hundidos en la
medida en que se puede aplicar un ungüento para sus dos ojos al mismo tiempo. 9
Este es el significado de la Charum plazo mencionado en la Torá; 10

b) cuyo segundo de los proyectos de la nariz hacia arriba;

c) una cuya punta de la nariz apunta hacia abajo;

d) una cuya punta de la nariz está torcida;

e) una cuya nariz es desproporcionadamente grande;

f) una cuya nariz es desproporcionadamente pequeña. ¿Cómo se mide? Con una de
meñique. Si la nariz es más grande o más pequeña que su dedo meñique, se
considera un defecto.
Halajá 8

Hay tres participación de los labios. Estos son

a) aquel cuyo labio superior se extiende más allá de su labio inferior;

b) un labio inferior que se extiende más allá de su labio superior;

c) una cuya boca [cuelga] vagamente y [por lo tanto, saliva] es continuamente
descendente de su boca.
Halajá 9

Hay tres participación de la barriga. Estos son

a) uno cuyo vientre se hincha;

b) un ombligo hacia afuera cuyos proyectos, en lugar de que ser cóncava como la
de otras personas;

c) una cuyos senos se amplían y se recostará sobre su estómago, tales como los
pechos de una mujer.
Halajá 10

Hay tres participación de la espalda. Estos son

a) una cuya columna está torcida;

b) que tiene una vértebra que se deslizó fuera de la columna vertebral, con
independencia de que proyecta hacia el exterior, penetraba hacia el interior, o
se deslizó hacia un lado. Esto está incluido en el término baal chatoteret 1;

c) una persona con un jorobado. A pesar de que una vértebra no se ha deslizado
de su lugar, este porcentaje se considera un defecto.
Halajá 11

Hay seis en las manos. Estos son

a) que tiene un dedo de más en sus manos, incluso si tiene seis en cada mano. 12
Si se corta el dedo de más en off, es aceptable. Si, sin embargo, había un
hueso, que es inaceptable, incluso si se elimina;

b) el que se carece de uno de los dedos de su mano;

c) que tiene dos dedos palmeados y conectado hasta debajo de la articulación. 13
Si se cortan y separan a la articulación, que es aceptable. conjunto que está
implicado? La primera articulación que está junto a la palma de la mano;

d) una cuyos dedos están doblados uno sobre el otro;

e) que tiene una proyección que salen de su pulgar;

f) una persona zurda. Si él es ambidiestro, es aceptable.
Halajá 12

Hay cuatro comprometa los órganos reproductores. Estos son

a) que tiene un escroto muy grande y largo que va de rodillas;

b) un órgano cuya es tan largo que llega a las rodillas;

c) un cuyas membranas que rodean los testículos fueron aplastados;

d) un cuyas membranas que rodean los testículos están infladas. Este es el
significado de la ashech miruach plazo mencionado en la Torá; 14
Halajá 13

Hay quince participación de los muslos y las piernas. Estos son

a) que es un arco de patas en la medida en que, incluso cuando está de pie con
los pies juntos, las rodillas no se tocan entre sí;

b) un tobillo cuyos huesos se proyecta hacia afuera. El hueso del tobillo es el
hueso redondo que está por encima del talón, hacia el interior del cuerpo. Se
asemeja a la aguja de tejer con la que las mujeres tejen;

c) un talón que sobresale hacia el exterior en la medida en que su espinilla
parece estar en el centro de su pie;

d) algunos cuyos pies son anchos como un pato, aunque no son palmeados como de
pato;

e) que tiene una proyección que salen de su dedo gordo del pie; 15

f) que tiene un dedo extra en sus pies, incluso si tiene seis en cada pie. Si se
corta el dedo del pie adicional de descanso, es aceptable, siempre que no tiene
un hueso;

g) alguien que se carece de uno de los dedos de su mano;

h) una cuyos dedos están doblados uno sobre el otro;

j) una de quién son palmeados hasta debajo de la articulación. Si estuvieran
conectados y cortó y separó, es aceptable;

k) aquella cuyo pie es totalmente recta, es decir, la anchura de su parte
delantera y dedos de los pies es el mismo que el ancho de sus talones, y
aparecen como una unidad de recta;

l) aquella cuyo pie se curva de manera que su parte delantera del pie y dedos
del pie y el talón aparece como los dos extremos de un arco;

m) aquella cuyo pie es hueco, es decir, la mitad de sus pies es levantada por
encima de la tierra y ella es como si estuviera de pie sobre sus talones y dedos
de los pies;

n) uno que haga clic en los tobillos entre sí cuando camina;

o) un clic en cuyas rodillas entre sí cuando camina;

p) alguien que es zurdo.
Halajá 14

Hay cuatro que involucran todo el cuerpo:

a) uno cuyo tronco es desproporcionadamente mayor que sus miembros;

b) uno cuyo tronco es desproporcionadamente más pequeña que sus miembros;

c) alguien que es extremadamente alto; 16

d) un enano, es decir, uno que es muy corto, de modo que se distingan del pueblo
en general.
Halajá 15

Hay ocho en la piel. Estos son

a) un negro;

b) un albino cuya piel es blanca como el queso;

c) alguien que es de piel roja como la grana;

d) que tiene manchas en la piel pura, es decir, 17, [la aparición de] la piel
cambiado debido a un factor interno, como un bohak 18;

e) [la aparición de] la piel cambiado debido a un factor externo, como la
cicatriz de una quemadura, lo que es también una de las señas de identidad que
son [puro con respecto a tzara'at]; 19

f) que tiene un lunar facial, que tiene el pelo, aunque no es el tamaño de un
Grupo de Trabajo, 20 sino más bien de los más pequeños de tamaño 21;

g) que tiene un lunar facial del tamaño de un isar o más;) una afectados por las
verrugas, [cuando la carne] de una persona o de la piel debe distender o los
líquidos en la piel debe distender a cualquier parte a través del cuerpo, esta
es una mancha.
Halajá 16

Hay cuatro otros defectos posibles para un ser humano:

a) uno que es sordo;

b) una que es intelectualmente o emocionalmente inestables;

c) un epiléptico, aunque sus ataques llegan en la medida intervalos;

d) que sufre de depresión severa, de 23 años ya sea de forma consistente o de
vez en cuando.
Halajá 17

Así, hay un total de 140 manchas que pueden descalificar a un sacerdote. 24 Son
los siguientes: ocho afectan a la cabeza, dos relacionados con el cuello, nueve
involucren los oídos, cinco participación de las cejas, los párpados
participación de siete, diez y nueve afectan a los ojos, la nariz participación
de nueve, nueve comprometen la boca, el vientre participación de tres, tres
participación de la parte posterior, los siete problemas en las manos, dieciséis
comprometa los órganos reproductores, veinte afectan a las piernas, ocho
compromete todo el cuerpo, ocho en la piel, siete participación de la fuerza del
cuerpo y el olor. Todos ellos han sido descritos uno por uno.

A continuación descalificar a [una] sacerdote porque la impresión que puede
crear: 25

a) uno que ha perdido el pelo de los párpados, aunque siguen siendo las raíces;

b) una cuyos dientes se han eliminado.

Capítulo 9
Halajá 1

Cuando uno no sirve sacerdote en el Templo, su servicio no es válida y es
responsable de la muerte a manos de los cielos, como [Números 18:07] dice: "Un
sacerdote que no se acerca a morir. "De acuerdo a la tradición oral, hemos
aprendido que uno no llega a ser responsable, a menos que se acerca a realizar
el servicio. 1 ¿Dónde está la advertencia con respecto a esto?2 Ibid [. : 4]
señala que "no cura no se acercará a vosotros. "3

¿Qué se entiende por un no sacerdote? Cualquier persona que no es un
descendiente varón de Aarón, como [Levítico 01:08] dice: "Y los hijos de Aarón
tomará las medidas necesarias" y Levítico [03:08] dice: "Y los hijos de Aarón
incendiado. "[Estos servicios se llevan a cabo por]" los hijos de Aarón ", y no
las hijas de Aarón. 4
Halajá 2

Aunque no sacerdotes son advertidos de no realizar cualquiera de los servicios
asociados a ofrecer sacrificios, ellos son responsables de la muerte [de la mano
del Cielo] sólo para la realización de "servicio completo", 5 no en el servicio
que se sigue de otro servicio. 6 [Así] no un sacerdote es responsable de la
muerte sólo para cuatro servicios: una rociada), 7 b) el establecimiento
incendiado [sacrificios en el altar], 8 c) verter aguas [en la] altar en Sucot,
y verter d) vino sobre el altar en todo momento.
Halajá 3

¿Cómo es un responsable de aspersión? Ya sea que se lanzó [sangre] dentro de
[la] construcción del templo o en el exterior, [en el Templo] Patio, 10
realizadas espolvorear una de las aspersiones de sangre o de realizar una de las
aspersiones de los sacrificios interpuesto por una persona afectada por
tzara’at, 11 años es responsable de la muerte.
Halajá 4

¿Cómo se hace responsable de un establecimiento incendiado [sacrificios en el
altar]? Ya sea que prendió fuego los miembros [de los sacrificios de animales],
un puñado de suelo, o del incienso en el altar 2 – o incluso si se volvió sobre
las extremidades que no habían sido consumidos por el fuego y se apresuró a su
ser quemado, de 13 años, es responsable de la muerte , siempre y cuando prendió
fuego una parte de oliva de tamaño de estas entidades. Del mismo modo, si se
pega fuego incienso en el altar de oro, cuando se pega fuego una porción del
tamaño de oliva, 14 bajo su responsabilidad. En contraste, alguien que prende
fuego a incienso en Iom Kipur en el Santo de los Santos no es responsable de la
muerte de este, hasta que prende fuego a un puñado, por que es la medida de
forma explícita [requerido] por la Torá. 15
Halajá 5

[A] no-sacerdote que organice dos troncos de madera en la pira del altar se
considera comparable a un conjunto que [los miembros de sacrificio] incendiada y
él es responsable de la muerte [de la mano de los cielos para hacerlo]. Para la
madera también se considera como un sacrificio. 16

Por el contrario, [a] no sacerdote que vierte petróleo [en la] oferta de harina,
una mezcla que [las ofrendas de harina con aceite], 17 personas que interrumpen
[las obleas de las ofertas de comida] en pedazos, uno que sales [los sacrificios
], el que las ondas de [la] sacrificios, que trae [una ofrenda de harina] cerca
del altar, uno que organice el pan de la proposición o los cuencos de incienso
en la mesa de oro] [, el que prepara las luces [de la] Menorah , 18 de quien
enciende una luz en el altar, aquella que tiene una [puñado de harina o]
incienso, y el que recibe la sangre [de] sacrificio, a pesar de que descalifica
a su servicio, se advirtió en contra de hacerlo y es responsable de las pestañas
para hacerlo, no se hace responsable de la muerte en la mano [del cielo]. [La
razón es que] todos estos servicios son seguidos por otro servicio y no
representan la culminación de la [ofrenda de un sacrificio] dado.
Halajá 6

La masacre de animales para el sacrificio es aceptable si se realiza por los no
sacerdotes. 19 [Esto se aplica incluso a] los sacrificios de la orden más santo,
tanto sacrificios individuales y sacrificios comunes, como [Levítico 01:05]
dice: "Y él masacre del toro delante de Dios y los hijos de Aarón se lo ofrecen.
"Implícita es que a partir de recibir [la sangre], la mitzvá pertenece al
sacerdocio. Del mismo modo, un animal desollado, corte para arriba, y traer la
madera para el altar son aceptables cuando se realicen por los no-sacerdotes,
por lo que respecta a las extremidades, [ibid. : 9] dice: "Y el sacerdote se
prendió fuego todo sobre el altar," esto se refiere a llevar los miembros [de
animales para el sacrificio] a la rampa] el altar [de. [Podemos inferir que]
trayendo como miembros requiere de un sacerdote, pero no traer la madera.
Halajá 7

Del mismo modo, el encendido de las luces [de la] Menorah es aceptable 0 si se
realiza por un no sacerdote. Por lo tanto, si un sacerdote limpiar las lámparas
y los llevó afuera, un 21 de no-sacerdote les está permitido encender.
Halajá 8

La eliminación de las cenizas [de la] altar debe ser realizada por un sacerdote,
como [Levítico 06:03] dice: "Y el sacerdote pondrá en la túnica de lino
ajuste…. "Si un israelita quita [el] de cenizas, que se hace responsable de
las pestañas.

Él no es responsable de la muerte [de la mano del Cielo], aunque esto es un
servicio que no es seguido por otro de servicios. 23 [Esto se deriva de la
siguiente manera. El versículo que habla de la pena de muerte a manos de los
Cielos, Números 18:7,] habla de "trabajo de dar. "24 [implícito es que] el
trabajo de dar debe ser realizada por un sacerdote solo. Si un sacerdote no
ofreció [a] sacrificio, él es responsable de la muerte. El servicio de mudanzas
en 5 no tiene un no-sacerdote responsable de la muerte. Del mismo modo, si un
sacerdote no limpiar el altar interior o la Menorah, no se hace responsable de
la muerte.
Halajá 9

[Si una] no sacerdote preparó la leña en el altar, el acuerdo debe ser
desmontado y reorganizado por un sacerdote, porque el acuerdo [inicial] es
inaceptable. 26
Halajá 10

Un impuro [sacerdote], uno con una mancha descalificar física, y el que no se
lavaban las manos o los pies 7 8 no son responsables, salvo para los servicios
que un sacerdote no se hace responsable de la muerte. 29 Para otros servicios,
él [viola meramente] una advertencia.
Halajá 11

Un sacerdote que inmerso ese día 0 que se carece de expiación, que se convirtió
en impura, de 32 años que no se lavaron las manos y los pies y, sin embargo
sirvió [en el Templo] es responsable por cada transgresión. 33 Si él era un
no-sacerdote, bajo su responsabilidad las pestañas sólo para que actúe como un
no-sacerdote. 35
Halajá 12

Cuando un sacerdote no realiza [Templo de servicios] en sábado, será responsable
por violar las leyes sábado 6 y para que actúe como un no-sacerdote. 37 Del
mismo modo, cuando un sacerdote con un defecto físico, mientras que sirve
ritualmente impuros, es [responsable de ambos] para [servir] mientras impuros y
para servir con una mancha. 38
Halajá 13

Cualquier sacerdote que sirvió una falsa deidad, ya sea voluntaria o
involuntariamente – incluso si se arrepentía por completo – nunca puede servir
en el Templo, de 39 años como [Ezequiel 44:13] dice: "Ellos 0 no se acercan a
mí, que me sirva. "[Esta prohibición se aplica] si [un] sacerdote sirve a la
falsa deidad en sus ritos, por ejemplo, se convirtió en sacerdote a la deidad
falsa, se inclinaban ante él, o reconoció su] divinidad [y la aceptó como dios.
[En todos estos casos,] está descalificado [para servir en el Templo] para
siempre.

Si [un sacerdote] transgredido y realizado el servicio, su sacrificio no se
considera como un perfume agradable 1, incluso si lo hacía sin darse cuenta
cuando se desempeñó, se inclinó hacia abajo, o reconocido [la] falsa deidad. Si,
por el contrario, un sacrificio de un animal de una falsa deidad sin darse
cuenta y luego transgredido y ofreció un sacrificio [en el] templo, el
sacrificio es considerado una fragancia agradable y es aceptado, porque no
realizar el servicio para la deidad falsa o se su sacerdote, todo lo que hizo
fue masacre de un animal para que 2 y que se llevó a cabo sin darse cuenta. Sin
embargo, como una preferencia inicial, que no debe realizar el servicio [en la]
Templo.
Halajá 14

Si un transgredido y construyó un santuario fuera del templo y le ofreció un
sacrificio a Dios allí, 43 no se considera como un templo a una falsa deidad.
Sin embargo, cualquier sacerdote que sirve de tal santuario no debería servir en
el Templo. Del mismo modo, los utensilios que se usaron nunca debería ser
utilizado en el Templo. En su lugar, deben ser enterrados. Me parece 4 que si un
sacerdote que sirvió en [un] santuario realiza servicio en el Templo, no la
invalida. 45
Halajá 15

Así, hay factores que descalifican a dieciocho [una persona] de servir [en el]
templo. Ellos son: a uno) que sirvió una falsa deidad, 46 b) un instrumento no
sacerdote; 47 c) una mancha con una descalificación física, 48 d) alguien que no
ha sido circuncidado;) alguien que es impuro; quien sumergido que [día y deberá
esperar hasta la noche para convertirse en] puro; 51 g) alguien que se carece de
expiación; 52 h) que está en un estado de aguda luto; 53 i) alguien que está
intoxicado; 54 j) alguien que no cumpla las vestiduras sacerdotales ; 55 k)
alguien que está usando ropa extra, 56 l) aquel cuya ropas estaban destrozadas y
57 m) uno cuyo cabello ha crecido mucho; 58 n) uno que no se lavaron las manos y
los pies, 59 o) que se sienta; 60 p) que había una entidad que medie entre la
mano y los utensilios sagrados [que está usando]; 61 q) que había una entidad
que medie entre el pie y la tierra; 62 r) que le sirvió con su mano izquierda.
63

Todo lo anterior se puedan formar y si sirven, que invalida su servicio con la
excepción de aquellos con el pelo largo, las personas con prendas rotas, y uno
que sacrificarse para una falsa deidad sin darse cuenta. Si estas personas
sirven, su servicio es aceptable.

Bendito sea Dios, que ofrece asistencia.

 

Copyright © 2010 La Mishneh Torah en Espaol