HaMikdash Hilchos Habechirah

HaMikdash Hilchos Habechirah

Capítulo 1
Halajá 1

1 Es un mandamiento positivo para construir una casa para Dios, 3, preparado
para los sacrificios que se ofrecen dentro. 4 Nosotros [] debemos celebrar allí
tres veces al año, 5 como [Éxodo 25:8] dice: "Y harás de mí un santuario. 6 pulg.

El santuario construido por Moisés ya está descrito en la Torá. 7 Fue sólo
temporal, 8, [Deuteronomio 12:09] dice: "Por el momento, no ha venido a [el
lugar de descanso y el] herencia. 9.
Halajá 2

Después de que [los Judios] entró en la tierra [de Israel], 10 se erigió el
santuario en Gilgal durante los catorce años en los que conquistaron y se divide
[la tierra]. A partir de ahí, llegaron a Shiloh, 12 construyó una casa de piedra,
y la propagación de las cortinas del santuario del mismo. No tenía techo. El
santuario de Silo pie para 369 años. Cuando Elí murió, fue destruido. 13

[Después] llegaron a 14 de noviembre y construyó un santuario. 15 Cuando Samuel
murió, fue destruido. 16 Y vinieron a Givon y construyó un santuario. Desde
Givon, llegaron a la estructura [eterna de Jerusalén]. El día 18 [el santuario
estaba] en noviembre y Givon fueron 57 años.
Halajá 3

Una vez que el templo fue construido en Jerusalén, se convirtió prohibido
construir un santuario para Dios o para ofrecer sacrificios en cualquier otro
lugar. 19

No hay refugio para todas las generaciones, excepto en Jerusalén y
[especialmente] en el monte. Moriah, 21, [I Crónicas 22:01] dice: "Y David
declaró:" Esta es la casa del Señor, Dios, y este es el altar de los holocaustos
de Israel. ‘22 Y los Salmos [132:14] afirma: "Este es mi lugar de descanso para
siempre. 23.
Halajá 4

El diseño [de la estructura] construido por [el rey] Salomón se describe
explícitamente en [Libro de los Reyes]. 24 [En contraste, el diseño de] el
Templo Mesiánico, aunque se menciona en [el libro de] Ezequiel, no es explícita
o explicado. Así, las personas [en el] tiempo de Esdras construyó el Segundo
Templo de acuerdo a la estructura de Salomón, [incluso] en algunos aspectos que
se expongan claramente en Ezequiel. 25
Halajá 5

Los elementos siguientes son esenciales en la construcción de esta casa: 26

a) del Santuario, 27

b) el Santo de los Santos, de 28 años

c) que precede al santuario, no debe haber un lugar llamado el hall de entrada.
29.

Los tres [junto] se llaman el Templo. 30

[Además], tenemos que hacer otra partición en todo el templo, salió de él
[algo], parecida a las cortinas que rodean el patio de el santuario [en el
desierto]. 31 Todo lo que encierra esta partición es similar al patio de la
Carpa del Encuentro y se llama el Patio. 32

Toda la zona se conoce como el Mikdash.
Halajá 6

Los utensilios siguientes son necesarios para el Santuario: 33

a) un altar para el holocausto y los sacrificios de otros 34;

b) una rampa para subir al altar. Se coloca delante del hall de entrada hacia el
sur. 35

c) un lavabo con pedestal donde los sacerdotes se santifican las manos y los
pies para el servicio (Templo). 37 Se coloca entre el hall de entrada y el
altar, a la izquierda al entrar en el Santuario. 38

d) el altar para ofrecer el incienso,

e) la Menorah, y

f) la tabla [para el] panes de la proposición. 39

El [último] y tres entran en el Santuario, antes de que el Lugar Santísimo. 40
Halajá 7

La menorá fue en el sur, hacia la izquierda según se entraba. La mesa estaba a
la derecha. 41 La Showbread se colocó sobre ella. Los dos estaban cerca del
Santo de los Santos en el exterior. El altar del incienso se sitúan entre estos
dos, hacia el exterior.

Divisiones se deben hacer en el patio del templo de [indicar] el punto al que
los israelitas de paso; 42 el punto al que los sacerdotes, [que no pudieron
participar en el servicio del Templo,] podrá proceder. 43

[Además,] dentro de ella, debemos construir estructuras para las diversas
necesidades del Santuario. Estas estructuras fueron llamados cámaras. 44
Halajá 8

Cuando construimos el templo y el patio, debemos utilizar las piedras grandes.
Si los cálculos no se puede encontrar, es posible construir con ladrillos. 45

No puede partir las piedras utilizadas para la construcción en el Monte del
Templo. 46 Más bien, debemos dividir y cincel ellos fuera, y después [,] los
trajesen, 47 como se dice (I Reyes 5:31): "Y trajeron piedras grandes, piedras
costosas, para sentar las bases de la Cámara con piedra labrada. "Además, se
dice (ibid. 6:7): "Ni el martillo, ni hacha, ni ningún otro instrumento de
hierro se oyó en la casa mientras se estaba construyendo. "
Halajá 9

No debemos construir con toda la madera que sobresalen en todo, 48 de piedra
sólo, ladrillos o cemento.

[Similarmente,] no debemos cometer cámaras de madera en el patio. Por el
contrario, [que fueron hechas] de piedra o de ladrillo. 49
Halajá 10

piedras preciosas se colocaron en el piso del patio entero. 50

Las piedras que fueron arrancados de cuajo [de su] artefacto se invalidan, a
pesar de que permaneció en su lugar, ya que estaban deterioradas. [Así], un
sacerdote es prohibido permanecer en ellos durante el servicio [Templo] hasta
que se fijan en la [tierra de nuevo. ]
Halajá 11

La forma más preferible para cumplir con la mitzvá es mediante el
fortalecimiento de la construcción y el aumento de ella [a la] grado máximo
dentro de las posibilidades de la comunidad, como [implícita por Esdras 9:09]:
"para exaltar la Casa del Señor."52

Deben hacerlo hermoso y atractivo en función de su potencial. 53 Si es posible,
es una mitzvá de la placa con el oro y para ampliar todos sus aspectos. 54
Halajá 12

No debemos construir el templo en la noche, como [Números 09:15] dice: "el día
en que el santuario fue levantado. "[Nuestros sabios interpretan esta frase en
el sentido de:] Es posible que lo resucite en el día y no por la noche.

Debemos ser involucrados en su construcción desde el amanecer hasta la aparición
de las estrellas. 56

Todo el mundo tiene la obligación de construir y ayudar tanto a nivel personal y
económico; [los hombres] y la mujer, de 58 años como en la construcción [del
Santuario] en el desierto. 59 [Sin embargo, los niños], no se interrumpirán a
partir de sus estudios [Torá]. 60

La construcción del Templo no sustituye el cumplimiento [de las fiestas]. 61
Halajá 13

El altar debe hacerse sólo como una estructura de piedra. 62 Aunque los estados
de la Torá, [Éxodo 20:24]: "Me harás un altar de tierra", [que el versículo se
interpreta en el sentido de que] el altar debe estar en contacto con la tierra y
no se basa en un arco o en una cueva. 64

Aunque [ibid. : 22] dice: "Si se hace un altar de piedra…", La tradición oral
explica que el asunto no se deja a [nuestra decisión], pero es una obligación
[corresponde a nosotros]. 65
Halajá 14

Cualquier piedra que está dañado en la medida en que un clavo se quedan
atrapados en él [al pasar sobre ella], como es el caso en relación con un
cuchillo de sacrificio, es descalificado por [su uso en el Altar] o la rampa,
como [Deuteronomio 27: 6] indica: "Usted debe construir el Altar del Señor con
piedras conjunto. "68

¿De dónde iban a traer las piedras del altar? De la tierra virgen. Ellos excavar
hasta llegar a un punto que era, obviamente, nunca se utiliza para la labranza o
para la construcción, y que tomaría las piedras de allí. 69 Por otra parte, [los
iban a llevar] en el mar Mediterráneo y construir con ellos.

Del mismo modo, las piedras del templo y el patio estaban enteros. 71
Halajá 15

Dañados o se separan las piedras del templo y el patio no son válidos. 72 No
pueden ser canjeados [y se utiliza para] propósitos mundanos. Más bien, deben
ser enterrados. 74

Cada piedra que fue tocada por el hierro, el 75, aunque no sufrió daños, está
descalificado [para] el uso en la construcción del altar o la rampa, como se
dice (Éxodo 20:25): "Al levantar la espada contra él, se han profanado. "76

Cualquier persona que construye el altar o la rampa con una piedra que ha sido
tocado por [hierro viola un símbolo negativo y] es [dado latigazos], de 77 años
como se dice (ibid. ): "No construir con piedra labrada. "

Uno que construye con una piedra dañada viola un precepto positivo. 78
Halajá 16

[Si] una piedra fue dañado o que haya tocado el hierro una vez que se había
construido en el altar o la rampa, que la piedra [sólo] se invalida, pero los
demás siguen siendo aptos para su uso.

Se cubría la [altar con cemento] dos veces al año, [antes] y Pesaj [antes]
Sucot. 79 Cuando lo recubiertos, utilizaron un paño, en lugar de un torno de
hierro, 80 para que no se toque una piedra e invalidar [it. ]
Halajá 17

No debemos dar pasos para el altar, como [Éxodo 22:26] dice: "No a la cumbre a
mi altar con escalones. "81 Por el contrario, debemos construir un plano
inclinado en el lado sur del altar, 82 [decreciente en] de altura, ya que
disminuye desde la parte superior del altar hasta que la tierra. 83 Se le llamó
la rampa.

Cualquier persona que sube al altar con pasos [viola un símbolo negativo y] es
[dado latigazos].

Del mismo modo, cualquier persona que derriba una sola piedra del altar,
cualquier parte del edificio del Templo, o [el piso del Templo] Patio entre el
vestíbulo y el altar con un propósito destructivo es digno de azotes, como
[Deuteronomio 12:03 -4] afirma: "Y usted deberá destruir sus altares…. No
hacerlo a Dios, vuestro Señor. "86
Halajá 18

La Menorá y utensilios, 87 de la tabla y sus utensilios, 88 el altar del
incienso, y todos los utensilios sagrados solo pueden ser hechas de metal. Si
son hechos de madera, hueso, piedra o vidrio, que son inaceptables. 89
Halajá 19

Si la nación es pobre, está permitido para hacer de estaño. 90 Si ellos
[después] se convierten en ricos, deben ser de oro.

Si la nación cuenta con los medios, incluso se deben hacer las cuencas, escupe,
y los rastrillos del altar del holocausto y, [similar], los buques], el Templo
[de medir, de oro. 91 Incluso se debe cubrir la puerta del Patio de oro, si está
dentro de sus posibilidades. 92
Halajá 20

utensilios] Todos los del Templo [inicialmente debe hacerse para fines sagrados.
Si ellos se hicieron inicialmente para usos mundanos, 94 no podrán utilizarse
para [el amor] del Templo. 95

Un buque [destinados a ser utilizados para el Templo], pero que nunca fue
utilizado para [el] templo puede ser usado para los propósitos mundanos. Una vez
que se ha utilizado para [el] templo, no puede ser usado para los propósitos
mundanos. 96

Los cálculos o tablas, que fueron labradas originalmente para su uso en una
sinagoga no debe utilizarse en la construcción del Monte del Templo. 97

Capítulo 2
Halajá 1

El altar es [a construir] en un lugar muy preciso, una que nunca puede ser
cambiado, 2 como se dice (II Crónicas 22:1): "Este es el altar de los
holocaustos de Israel. "

Isaac fue preparado como un sacrificio en [el Templo de sitio] futuro, como se
dice (Génesis 22:2): "Ir a la tierra de Moriah," 3 y en las Crónicas (II 3:1),
se dice: " Entonces, Salomón comenzó a construir la Casa del Señor en Jerusalén,
en el Monte. Moriah, donde [el] Señor se le apareció a David, su padre, en el
lugar que David había preparado, 4 en la era de Ornán, el jebuseo. "
Halajá 2

Se acepta universalmente que el lugar en el que David y Salomón construyó el
Altar 6, la era de Ornán, es el lugar donde Abraham construyó el altar en el que
se preparaba para el sacrificio de Isaac.

Noé construyó [un] altar en ese lugar cuando salió del arca. 7 También fue [el
lugar] del altar en que Caín y Abel trajo sacrificios. 8 [Asimismo], Adán, el
primer hombre, ofreció un sacrificio allí y fue creado en ese mismo lugar, 9,
nuestros sabios dijeron: "El hombre fue creado a partir del lugar en el que
[sería encontrar la expiación]. "10
Halajá 3

Las dimensiones del altar debe ser muy preciso. Su diseño se ha transmitido de
uno a otro [en el curso de las] generaciones.

El altar construido por los exiliados [regresar de Babilonia] se construyó según
el diseño del altar que se construyó en la era mesiánica. 11 No puede aumentar o
reducir sus dimensiones. 12
Halajá 4

Tres profetas regresó a [Eretz Israel] con el pueblo: 13 un atestigua el sitio
del altar, 14 el segundo, a sus dimensiones, 15 y la tercera atestiguada [la
Halajá permitiendo] todos los sacrificios que se ofrecen en el altar, aunque el
propio Templo no fue [construida] hay [todavía]. 16
Halajá 5

El altar construido por Moisés, y, [similar], que construido por Salomón, y que
erigido por el [los exiliados retornados], y que para ser construido [en la] era
mesiánica son los diez codos de altura. 17 Aunque los estados Torá [Éxodo 27:1]:
"Su altura será de tres codos", [que se refiere a] la superficie en la que se
preparó la leña para los sacrificios. 18

El largo y ancho del altar construido por los [los exiliados retornados] y,
asimismo, el que se construirá en la Era Mesiánica, es de 32 codos por 32 codos.
19
Halajá 6

El 10 codos de altura [del altar no se midieron en una forma coherente. ] A
veces la medida de un "codo" tenía seis palmos, mientras que en otros casos,
medir el codo era cinco palmos. 21 En todos los demás casos, los codos se
menciona en las dimensiones del templo son seis palmos.

La altura de todo el altar era de 58 palmos. 23
Halajá 7

dimensiones] El Altar [y el diseño fueron los siguientes: 24 Cinco palmos y
cinco palmos en forma [un paso llamado] la base. Así, el área [de las restantes]
Altar era de 30 codos y dos palmos por 30 codos y dos palmos. 26

Treinta palmos [más] palmos y 5 [] es mayor en el [llamado] la cornisa que
rodea. 27

Por lo tanto, su área era de 28 codos y cuatro palmos por 28 codos y cuatro
palmos. 28

Sube palmos de dieciocho años, una estructura hueca, rectangulares en cada
esquina de esta superficie [por lo tanto, la creación de] cuatro cuernos del
altar.

El área comprendida por los cuernos era de un codo por un codo en todos los
lados. 29 Del mismo modo, el espacio destinado a los sacerdotes que la marcha
era de un codo por todos lados. 30

[Así], la superficie sobre la que [la leña para el] sacrificios se organizó fue
de 24 codos y cuatro palmos por 24 codos y cuatro palmos. 32
Halajá 8

Cada cuerno era de cinco palmos de alto. 33 La superficie de cada cuerno era de
un codo por un codo. [Todos] cuatro cuernos huecos. 34

Así, la superficie sobre la que [la leña para el] sacrificios se organizó fue de
18 palmos por encima de [la cornisa que rodea. ]

La mitad de [la altura del Altar comenzó] 6 palmos por debajo del extremo de la
cresta de los alrededores. 35
Halajá 9

Una banda roja se ciñe alrededor de la mitad del altar seis palmos por debajo de
la cornisa que rodea la separación entre la sangre [que será emitido en] la
parte [la parte superior del altar] y la [sangre al ser rociado sobre] la parte
más baja [de la] Altar. 38

Por lo tanto, la distancia desde la tierra a la superficie en la que [la leña
para el] sacrificios se organizó un palmo menos de nueve codos. 39
Halajá 10

La repisa del altar rodeado por los cuatro costados. La base no lo hizo. 40 La
base abarca los lados todo el norte y el oeste [de la] Altar, y consume un codo
en el lado sur y un codo en el lado este. [Así], el [esquina sureste del altar]
no tenía una base.
Halajá 11

Había dos agujeros en la [esquina suroeste de la base del altar], 44 así como
dos ventanas de la nariz delgada. Ellos fueron llamados shittin. El 45 [de
sangre que se derramó sobre el altar] que la escorrentía a través de ellos y se
mezclan en el canal de drenaje en esa esquina. 47 A partir de ahí, sería
desembocan en el río Cedrón. 48
Halajá 12

Abajo, en el piso de ese rincón del altar, era un lugar, de un codo por un codo,
[incluidos en] un bloque de mármol, con un anillo adherido sobre el mismo. 49
Ellos no descendería a la shittin y limpiarlos. 50
Halajá 13

La rampa fue construida al sur del altar. 52 Su longitud era de 32 codos, y su
anchura, codos dieciséis años. Se consumen 30 codos en el piso junto al altar, y
ampliadas [más, cubriendo] de un codo de la base y de un codo de la cornisa que
rodea. 53

Había un pequeño espacio entre la rampa y el Altar de manera que los miembros
[de la] sacrificios tendría que ser arrojado al llegar al altar. 55

La altura de la rampa tenía nueve codos de menos una sexta parte de un codo. Es
igual a la de [la superficie en la que se preparó la leña para el] sacrificios.
56
Halajá 14

Dos pequeñas rampas se extendía desde la misma. Uno dirigido a la base, de 57
años y el otro a la cornisa que rodea. 58 Se partió del Altar por un pelo.

Había una abertura en el lado oeste de la rampa, un codo por un codo. Se llamaba
el Rivuvah. 60 Allí, las aves que habían sido descalificados para su uso como
ofrendas por el pecado se colocaría hasta su forma de descomposición, momento en
el que pueda realizarse con cargo a la hoguera. 61
Halajá 15

Dos mesas se colocaron [] en el lado izquierdo de la rampa:

Uno de mármol, en la que los miembros [de los sacrificios que se ofrecen en el
altar] se colocaron, 62 y

Una de plata, en las que los buques de sacrificio fueron colocados.
Halajá 16

Cuando construimos el altar, no deben tomarse como un bloque sólido, parecido a
un pilar. No cavidad vacía se puede dejar en absoluto. 63

Debemos traer piedra intacta, tanto grandes como pequeñas. 64 A continuación,
debemos crear un líquido con brea de cal, y el plomo fundido, y se vierte [sobre
las piedras] en un molde grande de sus dimensiones. 65 Tenemos que construir de
esta manera, el nivel ascendente [por] el nivel. 66

Tenemos que hacer un bloque de madera o de piedra en la esquina sureste de la
estructura, igual a la medida [de la porción que falta de la base] del altar. 67
Del mismo modo,] [blocks deben ser colocados en cada cuerno hasta que el
edificio esté terminado. 68 A continuación, los bloques pueden ser removidos de
la estructura, lo que deja la esquina sureste, sin una base, y los cuernos y
hueco.
Halajá 17

Los cuatro cuernos, la base, y una forma cuadrada son condiciones sine qua non
para el Altar. Cualquier Altar que carece de [o] una bocina, una base, una rampa
o una forma cuadrada, no es apto para su utilización, estas cuatro son
requisitos imprescindibles. 69

Sin embargo, las medidas de longitud, anchura y altura, no son condiciones sine
qua non, de 70 años siempre que no sean menos de un codo por un [codo en el
área,] y tres codos de alto. [Estos últimos fueron] las dimensiones de la
superficie [en la que se preparó la leña para el] sacrificios por el [altar en
el Santuario que acompañó a los Judios] en el desierto. 71
Halajá 18

[Los siguientes leyes se aplican cuando] la estructura del altar está dañado. Si
un palmo de su estructura está dañada, no es apto para su uso. 72 Si es menos de
un [palmo está dañado], es aceptable, de 73 años no siempre de las piedras
restantes están dañados. 74

Capítulo 3
Halajá 1

El diseño de la Menorá es] declaró explícitamente [en la Torá. El eje [] central
de la Menorá había cuatro copas, dos lámparas, y dos flores, 2 [Éxodo 25:34]
dice: "La Menorá tendrá cuatro copas en relieve, junto con sus lámparas y sus
flores. "3 Una flor tercero estaba cerca de la base de la Menorá, como [Números
08:04] dice:" a su base, a su flor. "4
Halajá 2

El [Menorá] tenía tres pies. 5.

Seis [diagonal] 6 ramas ampliado de tres focos en el eje de otros] [central de
la Menorá, tres [ramas] por un lado y tres del otro.

Cada rama tenía tres copas, una bombilla, y una flor. Fueron grabadas todas
ellas superando [de manera que su superficie] se parecía a [pequeña almendra].
8.
Halajá 3

Así, el número total de copas fue de 22, 9 de flores, nueve, 10 de los bulbos,
las once. 11 [La ausencia de] cualquiera de estos adornos podría hacer que los
demás no válido. 12 Incluso si uno de los 42 [] adornos faltaba, todos [los
otros] no sea válido.
Halajá 4

Esto se aplica cuando el [Menorá] está hecho de oro. 13 [Sin embargo, si se
hace] de otros metales, 14 no debería tener copas, bulbos y flores. 15

Además, cuando la Menorá está hecho de oro, su peso total [], incluidos los
dispositivos de alumbrado será de un talento. 16 Ha de moda en su totalidad por
el martilleo de un [bloque de oro]. 17

[Por el contrario, debe hacerse de] otros metales, no es necesario ser preciso
sobre su peso. 18 Además, puede ser hueca. 19
Halajá 5

[El] Menorá nunca debe ser hecho de fragmentos de vasijas rotas, si era de oro o
de otros metales. 20
Halajá 6

[Aunque pinzas], la Menorah, 21 cucharadas de ceniza, 22 y [contenedores del
petróleo también se extenderá de] oro puro, y no se incluyen en el talento
[antes mencionados. Esta decisión fue tomada] porque, en el marco de la Menorá,
Exodo [25:31] dice: "oro puro" y, posteriormente, [ibid. : 38) repite: "Sus
pinzas mecha y ceniza bolas serán de oro puro. 23.

El versículo no dice: "las luces serán de oro puro", para las luces se fijaron
definitivamente en la Menorá, y fueron incluidos en el [talento de oro de la que
fue la Menorá] moda. 25
Halajá 7

La ausencia [de uno de los] siete ramas del Menorah invalida los otros. 26 La
ausencia [de uno de los] siete lámparas invalida los otros. Esto se aplica si
[la Menorá fue hecho] de oro o de otros metales. 27

Todas las lámparas estaban [permanente] colocada en las ramas. 28
Halajá 8

Las seis lámparas de colocarse en las seis ramas que se extienden hacia fuera de
la Menorá todos los que enfrentan la lámpara central, que estaba por encima del
eje] [central de la Menorá. 29 La lámpara central ante el Santo de los Santos y
se llamaba la lámpara occidental. 30
Halajá 9

Las copas se parecía cálices Alexandrine. Tenían bocas anchas y escasas bases.
31 Los bulbos se como las manzanas de Keros que son ligeramente alargadas,
[semejante a los huevos] con ambos extremos redondeados. 32 Las flores se
asemejan a las flores de una columna. Tienen la forma de cuencos, con los bordes
doblados en el exterior. 33
Halajá 10

La Menorá tenía dieciocho palmos de alto: 34

Sus pies, la base [,] y [flor] más inferior había tres palmos de alto, 35

Había dos palmos de vacío,

La próxima palmo incluido una copa, una bombilla y una flor,

Dos palmos vacía [seguido]

Un palmo con una bombilla y dos ramas que se extienden hacia afuera de ella, uno
a un lado y una a la otra, que se extiende hacia afuera y subiendo hasta
alcanzar la altura total de la Menorá, de 36 años

Un palmo vacío,

Un palmo con una bombilla y dos ramas que se extienden hacia afuera de ella, uno
a un lado y una a la otra, que se extiende hacia afuera y subiendo hasta llegar
a la altura de la Menorah,

Un palmo vacío,

Un palmo con una bombilla y dos ramas que se extienden hacia afuera de ella, uno
a un lado y una a la otra, que se extiende hacia afuera y subiendo, hasta llegar
a la altura de la Menorah,

y dos palmos de vacío

[Esto] se mantuvo tres palmos, con tres copas, una bombilla, y una flor. 37
Halajá 11

Una piedra con tres escalones se colocó [] antes de la Menorá. 38 El sacerdote
se paró sobre él y encendió las luces. 40 [También] colocó los contenedores de
aceite, las tenazas, y la ceniza-cucharadas sobre ella mientras leña.
Halajá 12

La [Tabla de] Showbread tenía doce palmos de largo y seis palmos de ancho. 41 Su
longitud se coloca en paralelo a la longitud del Santuario y su anchura se
colocó en paralelo con la anchura del Santuario. 43

Del mismo modo, a lo largo y ancho de todos los artículos en el Santuario,
excepto para el Arca en paralelo a lo largo y ancho del Santuario. La longitud
del arca fue colocada a la anchura del Santuario. 44

Las lámparas de la Menorá se colocaron también en paralelo con la anchura del
templo, de norte a sur. 45
Halajá 13

La mesa tenía cuatro bastidores laterales de oro que estaban en forma de Y a la
cabeza. 47 Apoyaron las dos modalidades del pan de la proposición, de 48 años
dos de cada acuerdo. La Torá llama "su kesot. "50
Halajá 14

Hubo 28 barras de oro. Cada mitad se parecía de una caña hueca. 51 Catorce [se
utilizaron] para un arreglo y catorce para el otro tipo de acuerdo. 52 [la Torá]
los llama "su minakiot. "

Había dos cuencos de incienso. El incienso se coloca dentro de ellos en la
tabla, en el lado del régimen [de los panes]. 54 [la Torá] los llama "su kapot.
"

Los moldes utilizados para divulgar los Showbread se llaman "su ke’arot. "
Halajá 15

Las 28 barras anteriormente mencionados [se utiliza de la siguiente]: El pan
primero fue colocado en la misma tabla. 58 Tres varillas se colocaron entre el
primer y segundo los panes. Del mismo modo, tres varillas fueron colocados entre
cada uno [de los panes] siguientes. Entre el quinto y sexto del pan, sólo había
dos varillas, por otro pan no se comercializa en el sexto. 59 Así, cada fila [de
los panes] obligaba a catorce varas. 60
Halajá 16

Había dos mesas en el hall de entrada, cerca de la entrada del edificio del
Templo. 61 Uno de ellos era de mármol. 62 La Showbread se colocó sobre ella
antes de que hubiese otros 63 pulg La era de oro. El pan se coloca sobre ella
cuando fue llevado a cabo. 64 [La justificación para el uso de diferentes
sustancias es que] con respecto a los asuntos sagrados, siempre hay que
ascender, y no puede descender. 65
Halajá 17

El altar del incienso era un codo por un codo cuadrado. 67 Fue colocado en el
santuario, exactamente [mitad] entre el norte y el sur, entre la mesa y la
Menorah, hacia el exterior. Estos tres fueron puestos más allá del primer tercio
del edificio del Templo, en frente de la parojet, que dividió el Santuario del
Santísimo. 69
Halajá 18

El lavabo tenía doce grifos, de 71 años para que todos los sacerdotes que
estuvieron involucrados en ofrecer el sacrificio diario podía santificar a [sus
manos y pies] a la vez. 73

Un mecanismo se hizo para que pudiera ser llenado con agua en todo momento. [El
mecanismo en sí] no era sagrado, y por lo tanto, el agua restante en ella no
llegó a ser invalidado [para] el uso futuro, ya que pasó la noche. [Esta fue]
necesario porque el lavabo era un vaso sagrado y lo santificó [su] contenido. 74
Todo lo que es santificado por un vaso sagrado se convierte en invalidado [para]
el uso futuro después de la noche pasa. 75

Capítulo 4
Halajá 1

El arca fue colocada en una piedra en la parte occidental del Lugar Santísimo. 2
El vial de maná y el personal de Aarón se pusieron a la vista.

Cuando Salomón construyó el Templo, que estaba consciente de que en última
instancia, sería destruido. [Por consiguiente], él construyó una cámara, en la
que podría ser el Arca sepultado debajo del [edificio] Templo en profundidad,
bóvedas laberínticas.

El rey Josías mandó que [la] Arca ser sepultado en la cámara construido por
Salomón, como se dice (II Crónicas 35:3): "Y dijo a los levitas que se enseñan
la sabiduría a todos los de Israel:" Lugar del Arca Santa en la cámara
construido por Salomón, hijo de David, rey de Israel. Usted no se [ya] que
llevan sobre sus hombros. Ahora, servir al Señor, tu Dios. «7

Cuando fue sepultado, el personal de Aarón, el vial de maná, y el aceite usado
para ungir fueron enterrados con él. Todas estas] [artículos sagrados no regresó
en el Segundo Templo.

Del mismo modo, el Urim V'Tumim que existían en la época del Segundo Templo no
respondió con Ruach HaKodesh (inspiración Divina) 8 y no se suscitan de ellos,
como [se indica en Esdras 2:63]: "hasta que un sacerdote se presentarán al Urim
V’Tumim. "9 [En el Segundo Templo,] sólo hecho de que cumplan el requisito de
ocho prendas para el Sumo Sacerdote. 10 Así pues, el sumo sacerdote no le
faltaría una de las prendas necesarias. 11
Halajá 2

El primer templo había un grueso muro de un codo que separa el Santuario y el
Lugar Santísimo. 12 Cuando el Segundo Templo fue construido, no estaban seguros
si el ancho de la pared que se incluyó en la medida del Santuario o en el Lugar
Santísimo. 13 Por tanto, el Santo de los Santos se hizo un total de veinte codos
de largo, y el Santuario de cuarenta codos de longitud completa y un codo
adicional que quedaba entre el Santuario y el Lugar Santísimo. 14

No construyeron un muro en el Segundo Templo. 15 Más bien, colgaban dos
cortinas, una del lado del Santuario y uno del lado del Santo de los Santos, con
un codo entre ellos en lugar de la anchura de la pared de la Primera [Templo].
17 Sin embargo, en el Primer Templo, sólo había una cortina, de 18 años como
[Éxodo 26:33] dice: "El telón se dividirá para usted [entre el Santuario y el
Lugar Santísimo. ] "
Halajá 3

El edificio del Templo construido por los exiliados [regresar de Babilonia] fue
cien codos de largo, cien codos de ancho y cien codos de altura. La medición de
su altura puede ser descrito de la siguiente manera: 19

Ellos construyeron una base sólida seis codos de altura se asemeja a una
fundación del mismo; 20

el Santuario, 40 codos de alto, 21

un techo adornado, un codo de altura; 22

de eso, dos codos habían quedado en blanco para permitir goteo] [que se acumule
agua [y que se escurre]; 23 este fue llamado el Dilpa Beit 24;

el techo por encima de la Dilpa Beit era de un codo de espesor;

el yeso, un codo de altura;

un piso superior fue construido en él, sus muros fueron 40 codos de alto;

su techo incluye un techo adornado un codo de altura;

un Dilpa Beit, dos codos de alto;

un techo, un codo de altura;

yeso, un codo de altura;

una barandilla, tres codos de alto, 25

una hoja de hierro se asemeja a una hoja, un codo de altura, se colocó en todo
el barandilla para que las aves no descanse sobre el mismo. Se llamaba el Orev
Kaleh. 26

El total de lo anterior es de 100 codos. 27
Halajá 4

Desde el oeste al este, el 28 había 100 codos de la siguiente manera: 29

Había cuatro paredes, uno dentro del otro, con tres espacios vacíos entre ellas:

Entre el muro occidental y la pared interior de la misma, de cinco codos,

Entre las paredes de la segunda y tercera, de seis codos,

Entre las paredes de tercero y cuarto, de seis codos.

Estas medidas incluyen el ancho de la pared y el espacio entre éste y la pared
siguiente. 30

La longitud del Santo de los Santos era de 20 codos. 31

Entre las dos cortinas que separan el Santo de los Santos y el Santuario, un
codo. 32

La longitud del santuario era de 40 codos.

El ancho de la pared oriental en el que la entrada fue colocado de seis codos.
33

El hall de entrada fue once codos [largo].

La pared del hall de entrada era de cinco codos de espesor. 34

Así, el total es de 100 codos. 35
Halajá 5

De norte a sur, había 100 codos: 36

El ancho de la pared del vestíbulo de entrada era de cinco codos. 37

Había diez codos de la pared del vestíbulo de entrada hasta que la pared del
santuario. 38

El Santuario tenía seis paredes, uno dentro del otro, con cinco plazas vacantes
entre ellos: 39

Entre el muro exterior y la pared] [en segundo lugar, había cinco codos; 40

Entre el segundo y el tercero codos, tres; 41

Entre el tercer y el cuarto, cinco, 42

Entre el cuarto y el quinto, seis, 43 y

Entre el quinto y el sexto seis. 44

Por lo tanto, estas paredes [y cámaras abarcaba] un total de cuarenta codos a
ambos lados [del edificio del Templo. ] La anchura del templo en el interior era
de 20 codos. 45

El total fue de 100 codos.
Halajá 6

Un rastrillo es una puerta pequeña. El Santuario había dos ventanillas a los
lados de la puerta grande en el medio, una al norte y otro en el sur. 46

Nunca nadie ha entrado a través de la] portillo [sur. Explicit] [referencia a la
presente [se] por [en el libro de] Ezequiel [44:2]: "Esta puerta se cerrará. No
se le abrirá. "47

[Todas las mañanas, los sacerdotes] entraría [a través de la] peatonal en el
norte y seguir entre las dos paredes hasta llegar a una apertura hacia el
Santuario de la izquierda. [A partir de ahí], que entraría en el Templo,
diríjase a la puerta grande, y abrirlo. 48
Halajá 7

La gran puerta era de diez codos de ancho y veinte codos. 50 Tenía cuatro
puertas: dos a la cámara [interno], y dos hacia el exterior. 51 Las puertas
exterior se abrió en la puerta, que abarca la anchura de las paredes. 52 Las
puertas [interno], se abrió en el santuario, que cubre la pared] [espacio detrás
de las puertas. 53
Halajá 8

La apertura hacia el hall de entrada tenía cuarenta codos de alto y [veinte
codos de ancho]. 54 No tenía puertas. 55

Cinco vigas de roble fueron [colocado] por encima de esta entrada. 57 La vara
[inferior] extenderse más allá de la entrada, un codo a cada lado. Cada uno de
los [cinco vigas] prorrogó un codo a cada lado de la] vara [debajo de él. Así,
la más alta viga fue de treinta codos [largo]. 58 Había una hilera de piedras
entre cada viga. 59
Halajá 9

La estructura del templo era de ancho en su parte delantera y estrecho en su
parte trasera, como un león. 60

Balcones [extensa] de la pared de la escalera de liquidación, y rodearon el
templo en todos los lados. 62 El balcón inferior tenía cinco años [codos de
largo. ] El pavimento por encima de ella tenía seis codos de largo. La
proyección media de seis codos, y el pavimento por encima de siete codos. El
balcón superior de siete codos, como se dice (I Reyes 6:6): "El balcón
inferior…. "63 Por lo tanto, tres balcones del templo rodeado por tres lados.
64

Del mismo modo, [había] Proyecciones de abajo hacia arriba, alrededor de la
pared del vestíbulo de entrada. El pattern] [fue el siguiente: 65

un codo de vacantes,

una proyección de tres codos,

un codo vacantes y, a continuación,

una proyección de tres codos.

Este patrón fue seguido hasta la [parte superior de la pared. ] Por lo tanto,
las proyecciones rodeado de las paredes. 66 Cada proyección era de tres codos de
ancho hasta la [parte superior de la pared], y entre cada proyección fue de un
codo [] vacante. El superior de proyección era de cuatro codos de ancho. 68
Halajá 10

Todos los espacios vacíos entre las paredes se denominan células. 69 Así, con
cinco pilas rodearon el santuario en el norte, cinco en el sur, y tres en el
oeste.

Había tres niveles [de las células], un nivel por encima de la otra. 70 De esta
forma, se trataba de células de quince en el sur, y cinco más de cinco, con
cinco por encima de ellos. Del mismo modo, en el norte, había celdas quince
años.

Hubo ocho células, en el oeste, tres por encima de tres, con dos por encima de
ellos en un nivel. 71 Por lo tanto, hubo un total de 38 celdas. 72
Halajá 11

Cada célula tenía tres entradas: una a la celda a la derecha, otro a la celda de
la izquierda, de 73 años y uno a la celda por encima de ella. 74

La celda en la esquina noreste del segundo piso había cinco entradas: 75 uno a
la celda de su derecha, un 76 a la celda por encima de ella, de 77 años una de
las escaleras sinuosas, de 78 años uno hacia la celda con el portillo, 79 y un
al Templo. 80
Halajá 12

La escalera de caracol de la cual uno podría ascender a los techos de las
células comenzaron su ascenso desde la esquina noreste hacia la esquina noroeste
[del] templo. Uno subió en la escalera frente a la liquidación oeste y atravesar
toda la longitud de [] lado norte del templo hasta llegar al oeste. 83

Cuando llegó al oeste, se volvía hacia el sur. Se acercó a todo lo largo del
lado occidental hasta que llegó al sur. 85 Cuando llegó al sur, se volvió hacia
el este. Caminó hacia el este hasta llegar a la entrada al piso superior del
templo, ya que la entrada al piso superior estaba en el sur. 88
Halajá 13

En la entrada al piso superior del templo, había dos vigas de cedro sobre la que
se podía subir a la azotea de la planta superior. 89 puestos de marcado en el
piso superior una diferencia entre el techo del santuario y el techo del Lugar
Santísimo. 90

Las aberturas en el piso superior [condujo a] el Santo de los Santos, 91
artesanos a través del cual se reducirían en cajas, 93 para que no saciar sus
ojos [mirando], la sala del Santo de los Santos. 94

Una vez al año, desde Pascua a la Pascua, cubrieron el edificio del templo con
el cemento. 95

Capítulo 5
Halajá 1

Monte Moriam, el Monte del Templo, mide 500 por 500 codos codos. 1 Estaba
rodeado por un muro. 2 [La tierra debajo de él estaba fuera sagrado, para
prevenir la impureza ritual de contratación] debido a Tumat Ohel. 3 Arcos a los
arcos fueron construidos debajo [de apoyo]. 4 Estaba cubierto por completo, una
columnata de 5 dentro de otra. 6.
Halajá 2

Cinco puertas llevó a la [Monte del Templo]: Una del oeste, un 7 por el este, un
8 desde el norte, 9 y dos del sur. 10 Cada puerta era de 10 codos de [] de ancho
y veinte codos de alto. 11 [Cada] puerta tiene hojas. 12
Halajá 3

Además en el interior, una partición de celosía, 13 10 palmos de alto, rodeado
por todos los lados. 14

El [Chayl un diez] muralla codos de alto, estaba situado más al interior de esta
partición. 15 Se hace referencia en el [Libro de las Lamentaciones] [02:06]: ‘El
muro y lamentó la muralla. "[Esto] se refiere a la pared del muro que rodea el
patio del templo.
Halajá 4

Más hacia el interior, más allá de la chayl, fue el patio del templo. 16 el
patio del templo fue de 187 [codos largo] y [135 codos de ancho]. 17

Tuvo siete puertas. 18 Tres de ellos fueron en su lado norte, cerca del oeste,
19 y tres fueron en el lado sur, cerca del oeste. Una puerta] [en el este se
colocó en el centro, [directamente] frente al Santísimo. 20
Halajá 5

Cada puerta era de diez codos de ancho y veinte codos. 21 Cada uno tenía las
puertas chapadas en oro, 22 a excepción de la puerta oriental, que se sembró en
bronce que parecía de oro. Esto se llamaba la Puerta Alta. 23 Fue [también
llamado] la puerta de Nicanor. 24
Halajá 6

El patio del templo no estaba situada en el centro del Monte del Templo. Más
bien, fue apartado más lejos de la] [muro sur del Monte del Templo a partir de
[la pared de] cualquier otra dirección. 25 Fue más cerca de la] [muro occidental
que a [la pared de] cualquier otra dirección. 26 Hubo una mayor distancia entre
éste y el] [la pared norte que entre ella y la occidental] [pared.
[Similarmente,] no había una mayor distancia entre éste y el] [muro oriental que
entre él y el] del norte [de la pared. 27
Halajá 7

Patio de la Mujer fue frente al patio del templo en el este y fue de 135 codos
de largo y 135 codos de ancho. Tenía cuatro cámaras, cada cuarenta codos [por
cuarenta codos,] en un [cada uno de] sus cuatro esquinas. 30 Ellos no tienen
techo, ni que en la Era Mesiánica. 31
Halajá 8

¿Con qué fin se utilizan?

La cámara fue llamado el sureste de [] de la Cámara de los nazareos. 33 Allí,
cocidas ofrendas de paz, y rasuró su cabello.

La cámara se llamaba el noreste de [] de la Cámara de la leñera. Allí, los
sacerdotes que [fueron descalificados del] servicio del Templo, debido a
deformidades físicas comprobado la madera [traído para el] Altar para los
gusanos. Si un gusano se encontró, no era apto para su uso. 36

La cámara se llamaba el noroeste de [] de la Cámara de los afectados por
Tzara’at. 38

La cámara suroeste se utilizaba para almacenar vino y aceite. Se llamaba "La
Cámara de los aceites. "40
Halajá 9

Patio de las Mujeres fue rodeado por los balcones para que la mujer podía mirar
desde arriba y desde abajo a los hombres sin mezcla. 42
Halajá 10

Fuera del patio del templo, de 43 años en su lado norte, de 44 años fue una gran
estructura entre el patio y la chayl. Fue construido con una cúpula y [su]
paredes interiores estaban rodeadas con salientes de piedra. 46 Se le llamó la
Sala del Hogar. 47

Contenía dos entradas: una para el patio del templo y otra a la chayl. 49

Había cuatro cámaras en su interior. 50 Dos de ellos fueron consagrados y dos
no. 52 puestos de marcado separados los consagrados [cámaras] de los que no
estaban consagrados. 54

¿Con qué fin se utilizan?

El] suroeste [cámara fue la Cámara de los corderos. 56

El] sureste de [cámara fue la Cámara de los Panaderos de la Showbread. 58

[En] la] [el noreste de la cámara, los asmoneos sepultado las piedras del altar,
que fueron contaminados por los reyes griegos. 60

[En] el noroeste de la cámara, [a] escalera desciende a la mikve. 61
Halajá 11

Uno que descendía de esta cámara a la mikve procedió a lo largo de una escalera
de caracol situada en todo el complejo del Templo. 63 velas se encendieron en
ambos lados [del pasillo, para iluminar el camino] hasta llegar a la mikve.

Esta cámara [] también contenía el hogar y la sede de la dignidad. 65 Esta fue
la dignidad asociada a ella. Si uno la encontró cerrada, él sabía que era
ocupado por otra persona [y no entró]. 66
Halajá 12

El patio del templo era de 187 codos de largo de este a oeste. 67 La medición se
pueden desglosar de la siguiente manera:

Once codos de la pared oeste del patio a la pared del edificio del Templo.

100 codos, la longitud del edificio del Templo. 68

22 codos entre el hall de entrada y el altar. 69

22 codos, [la longitud de] el Altar. 70

Once codos, el área donde los sacerdotes podían caminar. 71 Esto se llamaba el
patio Sacerdotal. 72

Once codos, el área donde israelitas podía caminar. 73 Este fue llamado el Patio
de Israel.

Halajá 13

El Patio fue de 135 codos de ancho, de norte a sur. 74 La medición se pueden
desglosar de la siguiente manera:

Ocho codos de la pared norte hasta la zona de matanza.

Doce y un codo y medio, el ancho del área de matanza. 76 No, que suspenderían
los animales sacrificados [sobre] Mensajes y quitar sus pieles. 77
Halajá 14

En su lado era el lugar para las mesas, eran las ocho codos de ancho. Tenía 78
mesas de mármol en el que las extremidades cortadas fueron colocados. La carne
se lava [allí] 80 antes de ser cocinados. 81 Hubo ocho mesas. 82

El área de la [anillos se posicionó] junto a la ubicación de las mesas. Se fue
de 24 codos [] ancho. 84 Allí, ellos mataban a los sacrificios. 85
Halajá 15

Hubo ocho codos entre el altar y la zona de los anillos. 86 El altar era de 32
codos de ancho. 87 La rampa es de 30 codos de [] de largo. 88 Había doce codos y
medio entre la rampa y la pared sur.

[El] área de la pared norte del patio del templo hasta que la pared del altar,
tenía sesenta y un [medio codos de ancho]. 92 La longitud de esta zona, de la
pared del vestíbulo de entrada hasta que la pared oriental del Patio, fue de 76
[codos]. 93
Halajá 16

El [rectángulo completo descrito anteriormente] se llama "la parte norte. "Los
sacrificios de la orden más sagrado de la santidad fueron sacrificados. 94
Halajá 17

El Patio de los israelitas tenían ocho cámaras: 95 tres en el norte y tres en el
sur. 96 En el sur, 97 eran de la Cámara de la Sal, Sala de Parve, 98 y la cámara
de lavado.

La sal de los sacrificios que se almacenaba en el Salón de la Sal. 99 Las pieles
de los sacrificios fueron salados en la cámara de Parve. 100 Su techo había una
mikve, usado por el Sumo Sacerdote en Yom Kippur. 101 Los órganos internos de
los sacrificios que han sido lavadas en la cámara de lavado. 102 Había una forma
de rampa que conduce a la liquidación del techo de la cámara es Parve. 103

Los tres [cámaras] en el norte, la Cámara de piedra de cantería, la Cámara de la
olla, y la Cámara de la Madera. 104

El Sanedrín Supremo sáb [en] sentencia de la Cámara de piedra de cantería. 106
La mitad fue consagrada y medio no lo era. 108 El Sanedrín se sentó en la mitad
que no fue consagrada.

La Cámara de la olla tenía un pozo de agua que se ha elaborado con un cuenco.
Esta [así] suministraba agua a todo el patio del templo.

La Cámara de la Madera se encuentra detrás de estos dos. Fue la Cámara del Sumo
Sacerdote y [también] llamó "la Cámara de Parhedrin".109 Los techos de estas
tres cámaras se encontraban en el mismo nivel. 110

El Patio de los israelitas habían otros dos cámaras: una 111 a la derecha de la
puerta oriental, [llamado] la Cámara de Pinchas, la ropa de mayordomo; 112 y uno
a la izquierda. Se llama [], la Cámara de los panaderos de la chavitin. 113

Capítulo 6
Halajá 1

Todo el complejo del templo no se construyó en un terreno llano, sino más bien
en la pendiente del monte [Moriah. ] Por lo tanto, una persona que entró por la
Puerta Oriental del Monte del Templo procedería a la final de la chayl en un
nivel. 2

Él ascendería a chayl del Patio de la Mujer en doce pasos. Cada paso era un
medio codo de altura y medio de ancho de un codo. 3
Halajá 2

Se procedió a través de todo el Patio de la Mujer de una sola planta. 5 A partir
de ella, uno ascendió al Patio de los israelitas, que es el principio del patio
del templo, con quince escalones. 7 Cada paso era un medio codo de altura y
medio de ancho de un codo.
Halajá 3

Se podría proceder a través de todo el Patio israelitas en un nivel y subir de
él a la [Sacerdotal Patio con] un paso, un codo de altura. 9

Por encima de [que] fue un paso plataforma de tres pasos. 10 Cada paso era un
medio codo de altura y medio de ancho de un codo. 11 Así pues, el Patio de los
sacerdotes era de dos codos y medio más alto que el patio de los israelitas.
Halajá 4

Se podría proceder a través de todo el Patio de los sacerdotes, 12 [el área de]
el Altar, el 13 y el espacio entre el vestíbulo y el altar de una sola planta. A
partir de ahí, se podría ascender al hall de entrada con doce pasos. 15 Cada
paso era un medio codo de altura y medio de ancho de un codo. 16

El hall de entrada y [el resto de] la construcción del Templo fueron en el mismo
nivel. 17
Halajá 5

Así, el terreno [en que] el [edificio del Templo estaba situado] tenía 22 codos
de alto que el terreno [en que] la Puerta Oriental [se encuentra]. 18

La puerta oriental tenía veinte codos de alto. 19 Por consiguiente, una persona
de pie frente a la Puerta Oriental no podía ver el edificio del Templo. 20 Por
esta razón, la pared por encima de esta puerta era baja. 21 Así pues, el
[sacerdote que ofreció el Parah Adumah] podía ver la apertura del templo, cuando
roció su sangre, mientras que 22 de pie en el Monte de los Olivos. 23
Halajá 6

Había cámaras en el patio de los israelitas apertura al Patio de las Mujeres. 24
Allí, los levitas almacenan sus arpas, liras, címbalos 25, y otros instrumentos
musicales. 26

Los levitas estaban en la plataforma que asciende desde el Patio de los
Israelitas del Patio de los Sacerdotes, cuando cantaban canciones sobre los
sacrificios. 27
Halajá 7

[En cuanto a] las cámaras que fueron construidas en tierra consagrada, pero que
abrió a un área que no fue consagrada: 28 Si [los techos] estaban en el mismo
nivel que la tierra del patio, su espacio interior no está consagrada, de 29
años pero sus techos son consagrados. 30

Si ellos no están en el [mismo nivel que el] Patio, sus techos son también no se
consagró, por los techos y los pisos superiores [de las estructuras en el
Templo] Patio no se consagró. 31

Por lo tanto, los sacrificios del más alto grado de santidad no se pueden comer
en estos tejados, de 33 años, ni sacrificios pueden, por un menor grado de
santidad de su sacrificio. 35
Halajá 8

[En cuanto a la] cámaras que fueron construidos en tierra no consagrada, pero
estaban abiertos a la tierra consagrada: 36 Su espacio interior se consideró
consagrada al sacrificio de comer de la orden más santo. 37 Sin embargo, los
sacrificios de un menor grado de santidad no hayan sido sacrificados allí.
[Similarmente,] una persona que entra al mismo tiempo ritualmente impuros no es
necesario [para llevar a] ofrenda por el pecado. 38

Los techos [de] estas cámaras son consideradas como suelo no consagrado en todos
los aspectos. 39
Halajá 9

Los pasadizos subterráneos que se abren al patio del templo son consagrados.
Aquellos que se abren al [Monte del Templo fuera del] Patio 41 no son
consagrados. 42

Las ventanas y la anchura de la pared se consideran dentro de [la] Courtyard en
lo que respecta a participar de los sacrificios de la orden más santo y [de
entrar al mismo tiempo] ritualmente impuros.
Halajá 10

Si el Sanedrín deseos para añadir [los límites de la ciudad de Jerusalén], o el
patio del templo, de 48 años que deseen. 49 Se podrá ampliar el patio del templo
a todos los lugares que deseen sobre el Monte del Templo. 50 [De igual modo,]
podrán ampliar las murallas de Jerusalén a cualquier lugar que deseen. 51
Halajá 11

No podemos ampliar [los límites] de la ciudad [de Jerusalén], o del patio del
templo, a menos de recibir el consentimiento del rey, un profeta, de 53 años de
la V’Tumim Urim, 54 y el Sanedrín de 71 jueces, 55, [Éxodo 25:9] afirma: "De
acuerdo con todo lo que yo te muestre, [el diseño de la] Santuario… asi que se
lo hacen. "[La última frase fue interpretada por nuestros sabios en el sentido
de que las mismas condiciones deberían aplicarse en] las generaciones futuras.

[La presencia de un rey es requerido] porque Moisés, nuestro maestro, fue un
rey. 56
Halajá 12

¿Cómo podemos ampliar [de los límites de] la ciudad?57 El Sanedrín debe ofrecer
dos ofrendas de acción de gracias. 58 [A continuación, dos sacerdotes] tomar el
pan con levadura de estas ofertas [y proceda]. El Sanedrín seguiría las ofrendas
de acción de gracias. 60 La [ofrendas de acción de gracias no procedería juntos,
pero] se podría seguir a la otra. 61

Se paraba en cada esquina y todos y cada piedra de Jerusalén, [tocando el arpa],
liras y címbalos, y recitando salmos [30]: "Te ensalzaré, Señor, porque Tú me
has levantado…. "62

[Se procedería] hasta llegar a la final de la [lugar que deseaban] consagrar.
Allí, de pie y se come una de las dos ofertas de acción de gracias. El otro fue
quemado. Un profeta que determinar qué se comía y que fue quemada. 63
Halajá 13

Del mismo modo, [si el deseo de Sabios] para extender los límites [del patio],
de 64 años que debe consagrarlo con la porción restante de la ofrenda de harina.
Así como la ofrenda de acción de gracias, que debe ser consumido dentro de
Jerusalem se consagra, por lo que, también, la porción restante de la ofrenda de
harina, que sólo se pueden comer en el interior del patio del templo, se
consagra. Es para ser comidos al final del espacio objeto de su deseo de
consagrar. 66
Halajá 14

Cualquier lugar que no era [] consagrado con todos los elementos [arriba] y de
acuerdo con el procedimiento anterior no es totalmente consagrada. 67 Aunque
Esdras ofreció dos ofrendas de acción de gracias [dedicar la ciudad,] que se
limitara a realizar un acto testimonial. El Santuario no se consagró a través de
sus obras, porque ni un rey ni el V’Tumim Urim estaban presentes allí. 70

[Si es así,] cómo fue [el Segundo Templo] consagrada?71 Con la primera
consagración realizada por Salomón, porque consagró el patio del templo y
Jerusalén para la época y para la eternidad. 72
Halajá 15

Por lo tanto, podemos ofrecer todos los sacrificios [en el] lugar del Templo, a
pesar de que el Templo no se construye. 73 Del mismo modo, los sacrificios de la
orden más santo se puede comer en la zona [todo el Patio], a pesar de que está
en ruinas y no rodeada por un divisor. 74

También puede comer los sacrificios de menor santidad y Sheni Ma’aser toda
Jerusalén, 76 a pesar de que [no es rodeado por] un muro, para a través de su
consagración original, que fue consagrada para la época y para la eternidad.

16. 77 ¿Por qué digo que la consagración del templo original santificado y
Jerusalén por la eternidad, de 78 años mientras que en lo que respecta a la
consagración del resto de Eretz Israel, en el marco del año sabático, los
diezmos, y otros similares [agrícolas] las leyes, [ la] consagración original no
santificarlo por la eternidad?79

Debido a la santidad del Templo y Jerusalén proviene de la Shejiná, y la Shejiná
nunca puede ser anulado. 80 Por lo tanto, [Levítico 26:31] dice: "Voy a poner la
basura a su Santuario. "Los Sabios declaró: 81" A pesar de que han sido
devastadas, su santidad sigue siendo. "82

Por el contrario, la obligación [original] para mantener las leyes del año
sabático y el diezmo de la tierra surgió del hecho de que fue conquistada por el
pueblo judío [, como una comunidad]. 83 Por lo tanto, cuando la tierra fue
tomada de las manos [por los babilonios,] la conquista [] original fue anulado.
Así, según la ley de la Torá, la tierra fue liberado de las obligaciones del año
sabático y de los diezmos, porque ya no era Eretz Yisrael. 84

Cuando Esdras regresó [a Eretz Yisrael] y la consagró, no fue santificado por
medio de mediante la conquista, sino a través de Chazzakah. 85 Por lo tanto,
cada lugar que fue embargado por el [los exiliados que regresaban de] Babilonia
y Esdras consagrada consagrada cuando [la tierra], la segunda vez, es sagrado en
la actualidad.

Por lo tanto, como se explica en Hilchot Terumah, es necesario mantener las
leyes de los años sabáticos y los diezmos [en esta tierra] a pesar de que fue
tomado de [el pueblo judío en] años después. 86

Capítulo 7
Halajá 1

Hay un mandamiento positivo para mantener el templo en el temor, como un
[Levítico 19:30] dice: "Y usted se veneran mi Santuario. "2 Sin embargo, no es
el edificio [física] del templo que debe ser mirado con reverencia, sino más
bien, el que ordenó que se le venera. 3
Halajá 2

¿Cómo es la reverencia por lo manifiestan? Una persona no debe entrar en el
Monte del Templo una celebración personal, 4 o con sandalias en los pies, 5 o en
ropa interior, 6 con el polvo de sus pies, o con el dinero envuelto en su
pañuelo. 7

Es superfluo decir que está prohibido escupir en todo el Monte del Templo. 8 Si
uno tiene que escupir, debe dejar que se absorba en su ropa. 9

No hay que tomar un atajo a través del Monte del Templo, al entrar de una puerta
y saliendo de la contraria, a fin de acortar el camino. 10 Más bien, uno debe
caminar desde el exterior, entrando sólo con el propósito de una mitzvá. 11
Halajá 3

Todos los que entran en el Monte del Templo [deberían hacer frente a] la parte
derecha, camine alrededor [en que] la dirección, 13 y dejarlo en el lado
izquierdo. 14 [Esto se aplica a] todos menos a uno de los cuales [un evento]
grave ocurrido. Él círculo alrededor hacia la izquierda. 15 Por tanto, [los que
se reunió con él] le preguntaba: "¿Por qué estás dando vueltas hacia la
izquierda?"16

-Porque me he convertido en un duelo, "[él respondería].

"Que Aquel que descansa en esta comodidad de la casa que," [iban a contestar].

[O respuesta puede:] "Debido a que he sido condenado al ostracismo. 17.

[En cuyo caso, ellos respondían:] "Que Aquel que descansa en esta Asamblea un
cambio en su corazón y, por tanto, deberá seguir las palabras de sus colegas. A
continuación, se elaborará cerca de usted. 18%
Halajá 4

Cualquier persona que haya cumplido su servicio [en el Templo y deseos] para
salir, no [debería dar la vuelta y] dejar de espaldas al templo. Más bien, él
debe caminar hacia atrás ligeramente y [] y luego, caminando lentamente, y [a su
vez] a su lado hasta abandonar el patio del templo. 21

Del mismo modo, los miembros de la guardia de los sacerdotes, el 22 de los
representantes de los judíos, el 23 y el [levitas cuando bajan] de su
plataforma, 24 debe dejar el templo de esta manera, similar a uno que los pasos
hacia atrás después de sus oraciones. 25 Todos estos [son expresiones de
reverencia] para el Templo.
Halajá 5

Una persona no debe actuar frívolamente delante de la puerta de Nicanor, la
puerta oriental del patio del templo, de 26 años para que se coloca enfrente de
la sala del Santo de los Santos.

Todo el que entra en el patio del templo, debe caminar de manera digna, en la
región donde esté permitido entrar. 28 Él debe concebirse a sí mismo como de pie
ante Dios, como [I Reyes 09:03] dice: "Mis ojos y mi corazón estarán ahí para
siempre. "

Uno debe caminar con temor, el temor y temblor, 29 como [Salmos 55:15] dice:
"Queremos caminar en la Casa del Señor con fervor. "30
Halajá 6

Está prohibido para cualquier persona para sentarse en el patio del templo, de
31 años [para] sentado en el patio del templo está prohibida con excepción de
los reyes de la casa de David, como [II Samuel 07:18] dice: "Y entró el rey
David y se sentó ante el Señor. "33

El Sanedrín se reunió en la mitad de la Cámara de piedra de cantería que no fue
consagrada. 35
Halajá 7

A pesar de que, el templo está en ruinas a causa de nuestros pecados, de 36 años
una persona tiene que celebrar su] Sitio [en el temor, como uno lo consideraría
cuando estaba de pie.

[Por consiguiente], uno sólo debe entrar en una región que está permitido
entrar. Él no debe participar en [el ámbito de] el patio del templo, tampoco
debe actuar frívolamente al ponerse de pie antes de que [el lugar] de la puerta
oriental, como [implícita por el Levítico 19:30]: "Ustedes observarán mis días
de reposo y se veneran a mi santuario. "[Al explicar la analogía entre los dos
comandos, los Sabios comentario:]" Así como la observancia del [día de reposo se
aplica] para la eternidad, así también, el respeto por el templo debe ser
eterno. A pesar de que está en ruinas, sigue siendo sagrado. "
Halajá 8

Cuando el Templo está de pie, una persona no puede actuar frívolamente en la
zona de monte. Scopus, de 38 años que está fuera de Jerusalén, y hacia el
interior [hacia la ciudad. 39 Esta prohibición sólo se aplica] cuando se puede
ver el Templo, y no hay ninguna barrera entre él y el Templo.
Halajá 9

En todo momento, de 40 años una persona no puede defecar o dormir [con su cuerpo
situado] entre el este y el oeste. 43 Es superfluo señalar que no se debe
colocar un WC entre el este y el oeste, en cualquier lugar [en todo el mundo,]
para el templo se encuentra en el oeste. Por lo tanto, no se debe defecar al
oeste, ni al este, ya que se encuentra frente al oeste. Por el contrario,
siempre debemos defecar y dormir [con nuestros cuerpos] hacia el norte y el sur.
44

Quien orina de monte. Scopus hacia el interior de la ciudad no debe sentarse
frente al Templo. Por el contrario, [debía situarse] al norte o al sur, o el
templo a su lado. 45
Halajá 10

Una persona no puede hacer una casa según el diseño del Templo, un porche con el
diseño del hall de entrada, de 49 años de un patio parecido al patio del templo,
de 50 años una tabla según el diseño de la mesa para el pan, o una lámpara en el
diseño de la Menorá. 51 Sin embargo, se puede hacer una lámpara [semejante a la]
Menorah con cinco sucursales y cuenta con ocho sucursales [incluso] con siete
brazos, si no está hecha de metal. 53
Halajá 11

El campamento [del pueblo judío] en el [desierto se dividió en] tres zonas: 54

el campamento de Israel, que a su vez se subdivide en cuatro campos de 55;

el campamento de los levitas acerca de los cuales [Números 01:50] dice: "Los
Estados miembros campamento alrededor del Santuario," 56

y el campo de la [Shejiná que incluía la zona] que comienza en la entrada del
patio de la Carpa del Encuentro hacia el interior. 57

En consecuencia, el [futuro] generaciones:

[El] área de la entrada a Jerusalén hasta el Monte del Templo es comparable al
campamento de Israel. 58

[El] área de la entrada al Monte del Templo hasta la entrada del patio del
templo, la puerta de Nicanor, es comparable al campamento de los levitas. 59

[El] zona desde la entrada del templo hacia adentro Patio, es comparable al
campamento de la Shejiná. 60

El chay y el patio de las mujeres se las regiones de la santidad mayor que se
instituyó por primera vez en el Templo.
Halajá 12

Toda la tierra de Eretz Israel es más santificados de todas las demás. ¿Cómo se
expresó su santidad?

La oferta de Omer, los dos panes (ofrecido en Shavuot), y los primeros frutos
deben ser llevados a su territorio] [y no pueden ser traídos de otras tierras.
Halajá 13

Eretz Israel tiene diez grados de santidad, cada uno por encima del nivel
anterior. Las ciudades que están rodeadas por un muro son más santos que el
resto de la Tierra.

[¿Cómo se expresa esta santidad?]

Las personas afectadas por tzara’at son enviados de [estas ciudades].

Un cadáver no puede ser enterrado en su interior hasta que toda la ciudad o sus
siete representantes elegidos de acuerdo.

Si un cadáver ha sido tomada fuera de una ciudad, no deben ser devueltos, a
pesar de todos los habitantes están dispuestos.

Si los habitantes de un deseo de la ciudad para desenterrar [a] cadáver y
retírela del país, se puede. Las tumbas [de todo] individuo puede ser
desenterrados con excepción de las de un rey o de un profeta.

[Las reglas siguientes se aplican en el caso de una tumba que fue colocado
originalmente fuera una ciudad. Posteriormente, la ciudad creció en tamaño hasta
el punto de] la rodeaban la tumba en los cuatro lados, o simplemente en dos
partes que se enfrentan entre sí. Si [originalmente], había más de 50 codos
entre la tumba y la ciudad a ambos lados, [el] cadáver no puede ser
desenterrados de la tumba hasta que cada habitante de la ciudad está de acuerdo.
Si un [distancia menor había sido la izquierda,] puede ser eliminado.
Halajá 14

Jerusalén es más santo que otras ciudades amuralladas. Tenemos que comen de los
sacrificios de menor santidad y los diezmos segundo dentro de sus muros.

[Por ello] la santidad, los siguientes [] las restricciones entraron en vigencia
en lo que respecta a Jerusalén:

No hay cadáver se deja un plazo de [sus límites] durante la noche.

Los huesos humanos no se pueden transportar en su interior.

Los hogares no se pueden alquilar en el mismo.

Un extranjero no residente no puede tener la oportunidad de establecerse en la
ciudad.

No pueden permanecer dentro de las tumbas [de sus límites] a excepción de las
tumbas de la Casa de David y la tumba de Chuldah, la profetisa, que estaban allí
desde el día primero de los profetas.

No debemos plantar jardines o huertos dentro de la ciudad. No puede ser sembrada
o de labranza [como] el terreno, de modo que no se mal olor. No había árboles
pueden mantenerse dentro de ella, a excepción de un jardín de rosas, que estaba
allí desde el día primero de los profetas.

No podemos mantener un botadero de basura allí, porque los animales de los
reptiles.

Nosotros no [pueden construir balcones] o salientes se extiende en el dominio
público debido a Tumat Ohel.

No puede crear hornos dentro de ella a causa del humo.

No puede criar pollos en su interior, porque pueden causar artículos ritualmente
puro [convertirse] impuro. Del mismo modo, un sacerdote no puede criar pollos en
todo Eretz Israel, porque causan artículos ritualmente puro [convertirse]
impuro.

Una casa en la ciudad que se vende nunca es designado como propiedad permanente
del comprador.

Una casa en la ciudad nunca ha sido designada como leprosos.

No se puede juzgar como una ciudad "apóstata. "

Un Arufah Egla nunca se llevó de ella.

[Los últimos cuatro estados se aplican] porque [Jerusalén] nunca fue dividida
entre las tribus.
Halajá 15

El Monte del Templo es más santo que [la ciudad de Jerusalén]. Zavim, Zavot,
Niddot, y mujeres que han dado a luz no puede entrar allí. [Sin embargo], un
cadáver que puedan introducirse en el Monte del Templo y ha contratado a una
impureza ritual de un cadáver sin duda puede entrar allí.
Halajá 16

El chayl es más santo que el Monte del Templo. Gentiles, y aquellos que
contrajeron la impureza a través del contacto con un cadáver o participar en
relaciones sexuales con una Nidda no puede entrar allí.
Halajá 17

Patio de la Mujer es más santo que el chayl. Una persona que se ha sumergido en
una mikve, pero debe esperar hasta que el sol se pone para ser ritualmente puro,
no podrán entrar allí.

Esta prohibición fue instituida por los Sabios. Según la ley de la Torá, como
una persona puede entrar en el campamento de los levitas. [Similarmente,] una
persona que contrató impureza ritual a través del contacto con un cadáver y que
entró en el patio de la Mujer, no es responsable de una ofrenda por el pecado.
Halajá 18

El Patio de los israelitas es más santo que el Patio de la Mujer. 64 Una persona
que se haya purificado, pero no ha traído los sacrificios requeridos, de 65 años
no puede entrar allí. 66 Del mismo modo, una persona impura que entra no se hace
responsable de Karet. 67
Halajá 19

El Courtyard Sacerdotal es más santo que [el Patio de los israelitas]. 68 Un
israelita sólo podrá entrar en él cuando sea necesario para:

un Semichah), 69 c) el sacrificio, el 70 b) La confesión, de 71 años tenufah. 72
Halajá 20

[El] área entre el altar y la sala de entrada es más santo que el área antes
mencionada. Los sacerdotes que tienen deformidades físicas, de 73 años ha
crecido el pelo largo, de 74 años o cuyo [sacerdotal] prendas se rompen, no
puede entrar allí. 75
Halajá 21

El edificio del Templo es más santo que [la] zona comprendida entre el Altar y
el hall de entrada. Sólo un sacerdote que ha santificado las manos y los pies
pueden entrar. 76
Halajá 22

La cámara del Santo de los Santos es más santo que él. Sólo el Sumo Sacerdote
puede entrar allí, en Yom Kippur, mientras que él está involucrado en el
servicio del Templo. 77
Halajá 23

Había un lugar en la [planta superior del Templo] que se encuentra justo
enfrente de el Lugar Santísimo. 79 Se introducen una sola vez en siete años, a
[inspeccionarlo] y encontrar los elementos necesarios para su reparación.

Cuando [los constructores están obligados] para entrar en el edificio del Templo
para construir o reparar, o para sacar un objeto impuro, de 81 años es una
mitzvá de la] artesanos [que entran a ser sacerdotes que no tienen alguna
deformidad física descalificación. 82

Si no hay artesanos capaces [satisfagan los criterios] se puede encontrar,
sacerdotes con deformidades descalificación debe ingresar. 83

Si no encuentra ninguno, levitas debe ingresar. 84

Si no encuentra ninguno, los israelitas deberían entrar.

Es una mitzvá para [los que entran] para ser ritualmente puro. Si no] [capaces
artesano que son ritualmente puro puede ser encontrado, impuro [artesanos] puede
entrar. 85

[Si hay una elección entre un] artesano que es impuro y un sacerdote con una
deformidad descalificación, el sacerdote con la deformidad debe entrar, para [a
pesar de las prohibiciones contra la impureza ritual] se ponen a un lado en lo
que respecta a asuntos que afecten a todo el pueblo , [que no se relajan por
completo]. 86

Todos los que entran para reparar el templo debe bajar por el interior de cajas
[de la] planta superior. 88 Si no se dispone de cajas o si es imposible [para
hacer los arreglos para que puedan entrar] utilizando cajas, pueden entrar a
través de las entradas] siempre [.

Capítulo 8
Halajá 1

Hay una mitzvá positiva a la guardia del Templo. 1 [Esta mitzvá se aplica] a
pesar de que no hay miedo a los enemigos o los ladrones, para el [guardia del
Templo] es una expresión de respeto a la misma. Un palacio con los guardias es
[] mucho más impresionante que un palacio sin guardias. 2
Halajá 2

La mitzvá de vigilancia [del] templo se aplica durante toda la noche. 3

Los sacerdotes y los levitas servirán como guardias, 4, [Números 18:02] dice: "Y
usted y sus [hijos se] delante de la tienda del testimonio," 5 es decir, que
velará por la observancia del mismo. Además, [ibid. 18:04] dice: "Y ellos [los]
levitas velar por la Carpa del Encuentro", 6 y ibid [. 3:38] dice: "Y Moisés,
Aarón 7, y sus hijos del campamento antes del Santuario hacia el este, y ellos
serán los guardianes de la guardia de santo. 9.
Halajá 3

Cualquiera que anula este reloj transgredir un mandamiento negativo, 10,
[Números 18:05] dice: "Y usted se encargará de mantener el reloj Santo.
"Cualquier forma del verbo, Shemar," cuidar ", implica una advertencia en contra
de transgredir una orden negativo. 11

Por lo tanto, la vigilancia [del Templo cumple] el símbolo positivo y anular su
[reloj representa la violación de] un símbolo negativo.
Halajá 4

La mitzvá de protección [Templo] es [lo siguiente:] Los sacerdotes hacían
guardia desde el interior y los levitas desde el exterior. 12 24 grupos de
guardias vigilaban continuamente sobre ella, cada noche, en el 24 [lugares]
diferentes. 13 Los sacerdotes hacían guardia en tres lugares y de los levitas,
en 21 lugares. 15
Halajá 5

¿De dónde ellos velan? Los sacerdotes vigilaban en la Cámara de Avtinas, la
Cámara de la chispa, y la Cámara del Hogar. 16

La Cámara de Avtinas y la Cámara de la Chispa fueron estructuras de dos pisos,
construidas a los lados de las puertas del patio del templo. 19 Los sacerdotes
jóvenes que montaban guardia. 20

La Sala del Hogar fue una gran estructura en forma de cúpula, de 21 años rodeada
[en la] en el interior con las proyecciones de piedra. 22 Los ancianos de la
guardia de los sacerdotes de ese día dormía allí con las llaves del patio del
templo en sus manos. 26
Halajá 6

Los sacerdotes de guardia no dormir en las vestiduras sacerdotales. 28 En
cambio, los dobló, colocó a la cabeza, y llevaba 29 su propia ropa.

Dormían en el suelo. Es costumbre que todos los que se vigilan los patios de los
reyes de no dormir en las camas.
Halajá 7

Si uno de ellos tenía un [emisión seminal en su sueño], el 30 se procederá por
la escalera de liquidación de metro. 31 [No había ninguna prohibición
involucrados], porque los subterráneos que se abrió a [la parte] del Monte del
Templo [fuera de la] Courtyard no fueron consagrados. 32

[No], iba a sumergirse. [A continuación, se] volver a sentarse entre sus
compañeros sacerdotes hasta que las puertas se abrieron en la mañana. [En ese
momento,] se iría y proceder [a sus] propios asuntos. 34
Halajá 8

¿Dónde están los levitas reloj?35

Dentro de las cinco puertas al Monte del Templo, 36

En sus cuatro esquinas [de la muralla que rodea el Monte del Templo] desde el
interior;

En el exterior de las cuatro esquinas del patio del templo, ya que está
prohibido sentarse en el patio del templo, 37

En el exterior de cinco [de los siete] puertas al patio del templo, los
sacerdotes vigilaban en [las otras dos puertas], la Sala del Hogar y la Puerta
de la Chispa, 38

un total de dieciocho localidades.
Halajá 9

También montó guardia en la Cámara de los Sacrificios, de 39 años la Cámara de
la parojet, 40 y detrás del Santísimo. 41
Halajá 10

Un supervisor fue nombrado por todos los relojes de los guardias. Se le llamaba:
"El oficial del Monte del Templo. "42

A lo largo de la noche, se registró en todos los relojes. Las antorchas se
encendieron antes que él. 43 Si un guardia no se presentó ante él y saludarlo:
"Paz a vosotros, director del Monte del Templo", entenderá que él estaba
durmiendo, y que lo golpee con su personal. 44 Se le concedió el permiso para
quemar, incluso [vestido] un guardia dormido. 45

Así, se suele decir en Jerusalén: "¿Cuál es el ruido en el [Templo patio por la
noche]? Debe ser la voz de una levita de ser golpeado y quemado su ropa porque
él dormía en su reloj. "46
Halajá 11

Por la mañana, poco antes del amanecer, de 47 años el capataz del Santuario se
acercó y tocó a despertar a los sacerdotes para dormir, en el Salón del Hogar.
51 [Cuando] abrieron [la puerta] por él, tomó las llaves y abrió la pequeña
puerta que conduce de la Sala del Hogar para el patio del templo. 53

[Entonces] entró en el patio, y los sacerdotes le siguieron. Tuvieron dos
antorchas de fuego en las manos y se dividen en dos grupos. Se procedió hacia el
este y el otro, hacia el oeste. 54

Siguieron caminando, el control de todo el patio del templo. 55 Ambos grupos
[conocieron cuando] llegó a la Cámara de los panaderos de la Chavitin. 56 Cuando
los dos grupos llegaron a [que] el punto, manifestó: "Paz a vosotros. Todo está
en paz. "57 [Después] que llevó a la panadería de la Chavitin para comenzar su
trabajo. 58

12. 59 Este patrón fue seguido cada noche, excepto en la víspera de sábado.
[Entonces], que no celebró antorchas en sus manos. 60 Más bien, controladas por
la luz de las velas, que se mantuvo la quema de la víspera del sábado. 61

 

Copyright © 2010 La Mishneh Torah en Espaol