Hilchot Edut- Las Leyes de los testigos

Edut

Hilchot Edut – Las Leyes de los testigos

Estas leyes contienen 8 mitzvot: tres mandamientos positivos y cinco mandamientos negativos. Ellos son:

1. Para una persona que sabe testimonio a testificar en la corte,

2. A la pregunta e interrogar a los testigos,

3. Para un testigo que declaró en un caso de pena capital a no ejercer como juez,

4. No llevar a cabo un juicio basado en el testimonio de un testigo,

5. No aceptar una persona que es un transgresor en calidad de testigo,

6. No aceptar un pariente en calidad de testigo,

7. No a testificar falsamente,

8. Para castigar a una zomaim ed en la forma que deseaba tener el demandado castigado,

La explicación de estas mitzvot se encuentra en los próximos capítulos

Capítulo 1
Halajá 1

Un testigo es mandado a declarar ante el tribunal en relación con todos los testimonios pertinentes que él sabe. Esto se aplica tanto a los testimonios que hará que su colega debe ser considerado responsable o testimonio que lo reivindican. Con respecto a los asuntos financieros, esto se aplica sólo cuando es llamado a testificar. La fuente de este mandamiento es Levítico 05:01: “Y en caso de que los testigos, ver, o sabe de la materia, si no testificar, llevará su pecado.”
Halajá 2

Si el testigo era un hombre sabio de gran estatura y los jueces de la corte no poseen el mismo grado de sabiduría, él puede abstenerse de declarar. La razón es que no se está convirtiendo a su dignidad para que él vaya a declarar ante ellos. Por lo tanto, el mandamiento positivo de honrar la Torá tiene prioridad.

¿Cuándo se aplican? En cuanto al testimonio sobre los asuntos financieros. En cuanto al testimonio de que las salvaguardias a una persona de una prohibición, por el contrario, o el testimonio en casos de pena de muerte o pestañas, debe ir a declarar. Esto se deriva de Proverbios 21:30: “No hay sabiduría ni entendimiento … delante de Dios.” Implícita es que cada vez que la profanación del nombre de Dios está involucrado, el honor no se concede a un maestro.
Halajá 3

Un sumo sacerdote no está obligado a declarar. Se hace una excepción solamente con respecto a las materias de un rey. En tal caso, él debe ir al Tribunal Supremo y dar testimonio. Con respecto al testimonio de otros, no está obligado.
Halajá 4

Es un mandamiento positivo de interrogar al testigo y al interrogarlos, haciendo muchas preguntas y un peso de sus respuestas exactingly. Se debe desviar su atención de un tema a otro mientras los interrogaba, para que se abstengan de hablar o retractarse de su testimonio, si parece que hay defectos en ella, como Deuteronomio 13:15 dice: “Y usted se pregunte y la investigación a fondo. ”

Los jueces deben mostrar un cuidado extremo cuando se interrogue a los testigos, no sea que a partir de sus preguntas a los testigos aprender a mentir. Les pedir a siete preguntas:

a) En el ciclo de siete años que ocurrió el evento?

b) ¿En qué año?

c) ¿En qué mes?

d) ¿En qué día del mes?

e) ¿Qué día de la semana?

f) ¿A qué hora?

g) ¿En qué lugar?

Incluso si un testigo dice: “Lo mató hoy”, o “Lo mató ayer,” le pedimos a todas las preguntas anteriores. Además de estas siete preguntas que se le planteen universalmente, los jueces investigar las cuestiones fundamentales en juego. Por ejemplo, si los testigos dan testimonio de que una persona adoraban dioses falsos, los jueces les pregunto: “¿Qué dios lo hizo culto?” “¿Qué servicio hizo de sus palabras?” Si ellos declaró que había profanado el sábado, los jueces les pregunto: “¿Qué ha prohibido el trabajo de sus palabras?” “¿Cómo lo hizo actuar?” Si ellos dan testimonio de que él comía en el Yom Kippur, los jueces les pregunto: “¿Qué alimentos se comió?” “¿Cuánto se comió?” Si ellos declaró que había matado a alguien, los jueces les pregunto: “¿Con qué lo mató?” Las consultas de este tipo son consideradas como cuestiones fundamentales (chakirot).
Halajá 5

El derishot chakirot y la participación de los asuntos que constituyen la esencia del testimonio. En su base, ya sea la persona se hace responsable o puestos en libertad. Estos incluyen la definición de la acción que se llevó a cabo, el momento en que se realizó, y el lugar donde se realizó. Sobre esta base, el testimonio de los testigos serán o no ser refutado por hazamah. Porque no se puede refutar el testimonio de los testigos a menos que definir la hora y el lugar del hecho en cuestión.
Halajá 6

Además, los jueces interrogar a los testigos sobremanera con respecto a cuestiones que no involucran los aspectos fundamentales del testimonio y su testimonio no depende de ellos. Estas preguntas se llaman bedikot. Cuanto más una serie de preguntas a los testigos con el juez bedikot, más digno de alabanza es.

¿Cuáles son ejemplos de bedikot? Testigos declararon que una persona mató a un colega. Los testigos fueron interrogados con la chakirot siete que hemos mencionado que definen el momento y el lugar del acto. Del mismo modo, fueron interrogados en relación con la escritura y que define la escritura y el arma del crimen. Los jueces continuara el interrogatorio. Se preguntan: ¿Cuáles fueron los asesino y la víctima llevaba, ropa blanca o ropa de color negro? ¿Era la tierra donde fue asesinado blanco o rojo? Estas y otras preguntas similares son llamados bedikot.

Un incidente ocurrió cuando una vez que los testigos declararon que un asesinato se llevó a cabo bajo una higuera. Los jueces interrogó a los testigos: “Si los higos de color negro o blanco?”, “¿Fueron sus tallos largos o cortos? Cuanto más una serie de preguntas a los testigos con el juez bedikot como estos, el más digno de alabanza es.

Capítulo 2
Halajá 1

¿Cuál es la diferencia entre el chakirot y derishot y la bedikot? Con respecto a la chakirot derishot y, en caso de un testigo prestó testimonio específico y el segundo dijo: “No sé”, su testimonio carece de importancia. Con respecto a la bedikot, por el contrario, aunque ambos de ellos dicen: “No sé”, su testimonio se deja reposar. Sin embargo, si se contradicen entre sí, incluso con respecto a la bedikot, su testimonio es nulo.

¿Qué implicaciones tiene? Los testigos declararon que una persona que mató a otro. Uno de los testigos se especificara el año del ciclo de siete años, el año, el mes, la fecha, el día de la semana, miércoles, la hora, las 12 horas, y el lugar del asesinato. Del mismo modo, le preguntaron: “¿Con qué lo mató?”, Y él respondió: “Con una espada.” Si los testigos describió su segundo testimonio de la misma manera, excepto por el momento, es decir, dijo: “No sé la hora del día en que se produjo el asesinato”, o fue capaz de especificar el tiempo, pero dijo: “No sé lo que era para matarlo. Yo no se dio cuenta del arma del crimen”, su testimonio es nulo. Si, sin embargo, se indica todos los factores mencionados de manera idéntica, pero pidió fueron: “¿Estaba vestido de negro o blanco?” su testimonio se deja reposar si respondió: “No lo sé. No prestar atención a factores como los siguientes que son de ninguna consecuencia.”
Halajá 2

Si uno de los testigos dijo: “Él estaba vestido de negro”, y el segundo dijo: “Eso no es así,” él estaba vestido de blanco, su testimonio es nulo. Es como uno de ellos dijo: “Tuvo lugar el miércoles,” y el otro dijo: “Tuvo lugar el jueves”, en cuyo caso, el testimonio carece de importancia. O puede ser comparado con una situación en la que uno de ellos dijo: “Lo mató con una espada”, y el otro dice: “Lo mató con una lanza.” La necesidad de corroboración del testimonio de los testigos “se deriva del Deuteronomio 13 : 15 que dice: “Y la cuestión es preciso.” Si ellos se contradijeron en cualquier materia, su testimonio no es preciso.
Halajá 3

Las reglas siguientes se aplican si hubo muchos testigos. Si dos de ellos declararon de modo similar con respecto a la chakirot y la derishot, su testimonio se deja reposar y el acusado es ejecutado, a pesar de que el tercer testigo, dice: “No sé”. Sin embargo, si ese testigo contradice las otras dos, incluso con respecto a la bedikot, su testimonio es nulo.
Halajá 4

Si un testigo dice: “El asesinato tuvo lugar el miércoles, el segundo de los meses”, y otro dice: “Se llevó a cabo el miércoles, el tercero del mes,” su testimonio se deja reposar. Aunque existe una contradicción entre ellos, suponemos que se sabía que un día extra se añadió al mes, y uno no sabe.

¿Hasta cuándo se aplicará lo anterior? Hasta mediados del mes. Después de mediados del mes, por el contrario, por ejemplo, uno de ellos dijo: “Se llevó a cabo en el decimosexto del mes”, y el segundo dijo: “Se llevó a cabo el diecisiete del mes,” su testimonio se anula a pesar de que dos de ellos habló sobre el mismo día de la semana. La razón fundamental es que a mediados del mes, cada uno sabe cuando Rosh Jodesh se conmemoró.
Halajá 5

Sin embargo, si un testigo dice: “Se llevó a cabo en el tercer día del mes”, y el otro dice: “Se llevó a cabo en el quinto día del mes”, su testimonio es nulo.

Si un testigo dice: “Se llevó a cabo durante la segunda hora del día”, y el otro dice: “Se llevó a cabo durante la tercera hora”, su testimonio se deja reposar. La razón es que es común que las personas se equivocan con respecto a una hora. Sin embargo, si uno dice: “Se llevó a cabo durante la tercera hora”, y el otro dice: “Se llevó a cabo durante las cinco horas”, su testimonio es nulo.

Si un testigo dice: “Se llevó a cabo antes del amanecer”, y el otro dice: “Se llevó a cabo al amanecer”, su testimonio es nulo. A pesar de que la discrepancia entre ellos es menos de una hora, el asunto es evidente para todos. Conceptos similares se aplican en relación con la puesta del sol.

Capítulo 3
Halajá 1

El interrogatorio y el interrogatorio de los testigos debe presentarse con respecto a los casos tanto la legislación monetaria y la pena capital, como Levítico 24:22 dice: “Usted tendrá un juicio”. Sin embargo, nuestros sabios ordenaron que no los testigos en los casos de derecho financiero se preguntada o interrogada, para que esto no impedir que los préstamos que se entregue.

¿Qué implicaciones tiene? Si los testigos dicen: “Fulano de que prestó a tal y por lo que un maneh en este año”, su testimonio se deja en reposo a pesar de que no ha indicado el mes o el lugar en que se dictó la maneh, ni tampoco dicen que la moneda fue maneh.
Halajá 2

¿Cuándo se aplican? En lo que respecta a las entradas de la responsabilidad, préstamos, regalos, ventas, etc. Asuntos relativos a las multas, por el contrario, necesitan que el proceso completo de cuestionamiento e interrogación. Huelga decir que esto se aplica en lo que respecta a los casos de penas de azotes y el exilio. Del mismo modo, si un juez percibe que la solicitud puede ser artificial y sus sospechas se despertaron, el interrogatorio y el interrogatorio es necesario incluso en lo que respecta a los casos de asuntos financieros.
Halajá 3

Aunque no se exige a los testigos en los casos de sujetos legislación monetaria de todo el proceso de interrogatorio e interrogatorio, si los testigos se contradicen entre sí con respecto a la derishot o la chakirot, su testimonio es nulo. Si los testigos se contradicen entre sí con respecto a la bedikot, su testimonio se deja reposar.

¿Qué implicaciones tiene? Un testigo dice: “tomado de él en Nissan”, y el otro testigo dice: “No, él pidió prestado de Iyar,” su testimonio es nulo. O se dice: “El préstamo se concedió en Jerusalén”, y el segundo dice: “No, estábamos en Lod,” su testimonio es nulo. Del mismo modo, si uno dice: “Él le prestó un barril de vino”, y el otro dice: “Contenía el petróleo”, su testimonio es anulada, ya que se contradijeron en lo que respecta a las cuestiones fundamentales.

Si, por el contrario, uno de ellos dijo: “Él le prestó un maneh negro”, mientras que el otro dijo: “Fue un maneh blanco. Uno de ellos dijo:” Estaban en el piso superior cuando hizo el préstamo “, y el otro dijo : “Estaban en el piso inferior,” su testimonio se deja reposar. Además, incluso si uno de ellos dijo: “Él le prestó un maneh y el otro,” Él le prestó doscientos, “el demandado está obligado a pagarle a por lo menos una maneh, ya que contiene 200 100. Del mismo modo, si uno de ellos dijo: “Se le debe el costo de un barril de vino”, y el otro dice: “… un barril de petróleo,” el demandado está obligado a pagar la cantidad menor de los dos. Conceptos similares se aplican en todas las situaciones análogas.
Halajá 4

De acuerdo con las Escrituras la Ley, no aceptamos el testimonio – ni en los casos de la materia financiera, ni en los casos de pena capital – excepto por vía oral de los testigos, como se deduce del Deuteronomio 17:6: “Sobre la base de dos testigos …. ” Implícita es que el testimonio sólo se acepta por vía oral, y no sobre la base de sus declaraciones escritas.

De acuerdo con la ley rabínica, sin embargo, decidimos casos relacionados con asuntos financieros sobre la base del testimonio registrado en un documento legal, incluso si los testigos ya no están vivos. Esta medida fue adoptada para que no la alternativa prevenir los préstamos que se entregue. No juzgar los casos relativos a las multas sobre la base del testimonio registrado en un documento legal. Huelga decir que los casos de las pestañas o el exilio se decidió sólo sobre la base del testimonio verbal, no sobre la base de un documento escrito.
Halajá 5

En ambos casos relacionados con cuestiones financieras y los casos de pena capital, una vez que un testigo ha declarado y ha sido cuestionada en los tribunales, no puede retractarse.

¿Qué implicaciones tiene? Si el estado de testigo: “Yo testificó en el error”, “sin darme cuenta olvidado los detalles y ahora se acordaron de que no era así,” o “Yo testificó sólo por temor de él” no le atención, aunque prevé una explicación de sus declaraciones. Del mismo modo, no puede añadir que cualquiera de los asuntos que mencionó en su testimonio fueron condicional.

El principio general es: Cualquier declaración hecha por un testigo después de que su testimonio fue entregado y cuestionó que se llevará a la anulación de ese testimonio, o que añade una condición a los puntos declarada es tenido en cuenta.
Halajá 6

Los testigos que firmar un documento legal se consideran como si su testimonio fue entregado e interrogado por un tribunal de justicia. No pueden ocultarlo.

¿Cuándo se aplican? Cuando la autenticidad del documento se puede verificar sin su testimonio, por ejemplo, otro testigo que podría declarar que se trataba de su firma estuvieron presentes o sus firmas fueron encontrados en otros documentos legales. Sin embargo, si la autenticidad del documento no pudo ser verificada, sin su testimonio y dijeron: “Esta es nuestra escritura a mano, pero nos vimos obligados a hacerlo”, “… Estábamos debajo mayoría en el tiempo”, “. .. Nos estaban relacionados con los litigantes “,” … Fuimos engañados “, sus declaraciones son aceptadas y el documento legal se anula.
Halajá 7

Si los testigos dicen: “No son aceptables como testigos a causa de una transgresión, violados”, o “Tomamos un soborno para testificar sobre este documento,” su palabra no es aceptada. La razón es que el propio testimonio de una persona nunca puede ser usado para tener lo consideraban como malos. En su lugar, dos testigos deben testificar que él es malo.

Del mismo modo, si los testigos dicen: “Nuestras palabras fueron dadas en la fe, sus palabras no son aceptados. Para una persona que firma como testigo en un pagaré dado en la fe se considera como si él dio testimonio falso.
Halajá 8

Si los testigos dicen: “Una protesta fue hecha por el vendedor a nosotros con respecto a esta escritura de compraventa”, sus palabras son aceptadas a pesar de sus firmas se encuentran en otros documentos legales.
Halajá 9

Cuando los testigos que firmaron en el documento dice: “El documento legal fue compuesta en forma condicional,” su palabra no será aceptado si sus firmas se encuentran en otros documentos legales. Sin embargo, si la autenticidad del documento no pudo ser verificada sin su testimonio, sus declaraciones son aceptadas y le decimos a los litigantes: “Cumplir con la condición y luego llevar el asunto a juicio.”
Halajá 10

Si uno de los testigos, dice: “La transacción se hizo en forma condicional,” y el otro dice: “No había ninguna condición involucrados”, el testimonio del testigo es una de las consecuencias.
Halajá 11

También en las leyes que afecten a cuestiones financieras, recibimos único testimonio en presencia de los litigantes. Sin embargo, si el demandante estaba mortalmente enfermo o los testigos que desee viajar al extranjero y el demandado fue citado y, sin embargo no llegó, recibimos el testimonio ajeno a su presencia.

¿Cuándo se aplican? Para testimonio prestado por vía oral. La autenticidad de las firmas de un documento legal, por el contrario, puede ser verificada fuera de la presencia del acusado. Además, incluso si el acusado está presente y las protestas a gritos: “Este documento es una falsificación”, “Ellos son testigos falsos”, o “Son testigos inaceptable”, no prestamos atención a él. En su lugar, se verifica la autenticidad del documento. Si el demandado prueba que trae descalifica el documento, es descalificado.
Halajá 12

Cada vez que un demandante tiene testigos que pueden testificar para demostrar su afirmación, se debe tender a los testigos hasta que los lleva a los tribunales. Si el tribunal sabe que el demandado es una persona fuerte y obstinada y demandante las reclamaciones que los testigos tienen miedo de venir y dar testimonio en nombre de la demandante, el tribunal obliga a la demandada a traer a los testigos. Nos adjudicar casos de personas fuertes y persistentes de acuerdo con estos y otros principios análogos.

Capítulo 4
Halajá 1

Ambos testigos en los casos de pena capital deben ver la persona que comete la transgresión, al mismo tiempo. Deben entregar su testimonio juntos, en el mismo tribunal. Estos requisitos no se aplican con respecto a los casos de asuntos financieros.

¿Qué implicaciones tiene? Si en la búsqueda de una ventana, un testigo vio a la persona cometer la transgresión y el otro testigo lo vio desde la ventana de la otra, sus testimonios pueden ser combinadas si ven uno al otro. Si ellos no pueden ver entre sí, sus testimonios no se pueden combinar. Si una persona que administra la advertencia ve a los testigos y los testigos verlo, porque de la persona que administre la advertencia, su testimonio se combina a pesar de que no vemos.

Si no ven la transgresión, al mismo tiempo, su testimonio no se combina. Por ejemplo, los dos testigos se encontraban en una casa y un asomó la cabeza por la ventana y vio a una persona realizar un trabajo prohibido en el Sábado y el otro de los temas persona una advertencia. Luego asomó la cabeza y el otro testigo se asomó por la ventana y vio a la misma persona cometa la transgresión. Sus testimonios no se puede combinar a menos que ambos ven la transgresión, al mismo tiempo.

Las siguientes leyes se aplican cuando dos testigos ver el transgresor de una ventana, otros dos testigos lo ven de otra ventana, y hay una persona que da un aviso en el medio. Si algunos de ellos ven unos a otros, se consideran como un grupo de testigos. Si ellos no ven los demás y la persona que da la advertencia de no incluirlos en conjunto, se consideran dos grupos de testigos. Por tanto, si un grupo se hallaron zomamim, transgresor y los testigos son ejecutados. Para el transgresor se ejecuta sobre la base del testimonio del segundo grupo de testigos.
Halajá 2

En lo que respecta a los casos de asuntos financieros, por el contrario, a pesar de que no vemos, su testimonio se pueden combinar.

¿Qué implicaciones tiene? Un testigo dijo: “En mi presencia, le prestó dinero en esto-y-el día de hoy” o “En mi presencia, reconoció una deuda”, y el segundo testigo, dice: “Yo también testimonio de que él le prestó el dinero” o “… ha reconocido una deuda” en un día distinto, su testimonio se pueden combinar.
Halajá 3

Del mismo modo, si un testigo declara: “Le dio un préstamo en mi presencia”, y el otro dijo: “Él ha reconocido una deuda en mi presencia”, o el primero dijo: “Él ha reconocido una deuda en mi presencia”, y el otro declaró después, diciendo: “Le dio un préstamo en mi presencia”, su testimonio se pueden combinar.
Halajá 4

Conceptos similares se aplican en relación con el momento de su declaración ante los tribunales. Uno puede aparecer de un día y el tribunal escuchará su testimonio y el otro puede venir en una fecha posterior y han oído su testimonio. Los testimonios pueden ser combinados y dinero expropiado sobre esta base.
Halajá 5

Del mismo modo, si el testimonio de un testigo se registró en un documento legal y el otro testimonio por vía oral, su testimonio puede ser combinado. Si el testigo que no ha registrado sus estados testimonio: “Entré en un acto de contrato, con él sobre esta manera, pero el prestamista no vienen y me preguntan dejar constancia de mi testimonio en un documento legal,” los dos pueden unirse para dar al invocar la condición de un préstamo respaldado por un pagaré. El prestatario no puede declarar: “Yo pagué la deuda.”
Halajá 6

Las leyes se aplican actualmente en los casos de asuntos financieros. Si un testigo entregó testimonio en un tribunal y el otro testigo entregó testimonio en un tribunal de segunda, los dos tribunales deberían unirse y combinar los testimonios. Del mismo modo, si dos testigos entregado testimonio en un tribunal y luego entregado testimonio en otro tribunal, un miembro de esos dos tribunales pueden unirse con un miembro del otro tribunal. Las declaraciones de un testigo y un juez ante el que dos testigos declararon no pueden combinarse.
Halajá 7

Aunque el testimonio de dos testigos se pueden combinar en materia de derecho financiero, cada uno de los testigos debe entregar un testimonio sobre todo este asunto, como hemos explicado. Si, por el contrario, un testigo dio testimonio de una parte de una materia y el otro testigo dio testimonio de otra parte de la materia, no establecemos la cuestión sobre la base de su testimonio, como se indica en Deuteronomio 19:15: “De acuerdo con el testimonio de dos testigos serán la materia se establezcan. ”

¿Qué implicaciones tiene? Un testigo declara que una persona se benefició de un campo de un año, otro testimonio de que se benefició en el año siguiente, y un tercero pone de manifiesto que se benefició en el tercer año, los testimonios de los tres no pueden ser unidos entre sí para decir que se benefició de tres años. Para cada uno de ellos testificó sólo una parte de la materia.

Del mismo modo, si un testigo declare: “He visto un pelo en el lado derecho de la persona”, y otro testigo declara: “He visto un pelo en el lado izquierdo de la persona,” sus testimonios no están unidos entre sí de manera que podemos decir que dos personas Declaró que la persona en cuestión manifiesta signos de madurez física en ese día concreto. Para cada uno de ellos testificó sólo una parte de los signos físicos necesarios. Incluso si dos testigos declararon que vieron a un pelo y otros dos testigos declararon que vieron otro pelo, su testimonio carece de importancia. Ya que ambos testificaron sobre la mitad del asunto, esto no es aceptable testimonio.

Sin embargo, si un testigo declaró que vio a dos pelos en el lado derecho de la persona y otro testigo declaró que vio dos pelos en el lado izquierdo de la persona, su testimonio puede ser unidos entre sí. Conceptos similares se aplican en todas las situaciones análogas.

Capítulo 5
Halajá 1

Una decisión nunca se entrega en un fallo sobre la base del testimonio de un testigo, no en los casos de derecho financiero, ni en los casos de pena capital, como Deuteronomio 19:15 dice: “Uno de los testigos no deben levantarse en contra de cualquier persona con respecto a cualquier transgresión o pecado alguno. ” Según la tradición oral, nos enteramos de que su testimonio es eficaz con respecto a un juramento, como se indica en Hilchot Toein ViNitan.
Halajá 2

En ambas situaciones, la Torá aceptó el testimonio de un testigo:

a) con respecto a un Sotah, de modo que no bebe las aguas amargas, y

b) con respecto a un becerro de cuyo cuello se ha roto, para evitar que se rompa el cuello, como hemos explicado.

Asimismo, según la Ley Rabínica, aceptamos el testimonio de un testigo en relación con los testimonios relativos a una mujer, si él testifica que su esposo murió.
Halajá 3

Cada vez que el testimonio de un testigo es efectiva, una mujer y una persona descalificada como testigo también puede testificar. Hay, sin embargo, una excepción: un testigo que exige que un juramento de ser tomadas. No es necesario que un juramento tomarse por la base del testimonio de que es aceptable y apto para ser unido con el testimonio de otra persona para obligar a la persona que toma el juramento a la restitución financiera.

Deuteronomio 19:15 dice: “Sobre la base del testimonio de dos testigos o sobre la base del testimonio de tres testigos …,” se establece una ecuación entre tres testigos y dos testigos. Al igual que cuando hay dos testigos, si uno de ellos se descubre que un pariente o no aptos para ofrecer testimonio, la totalidad del testimonio se anula, de modo que, también, si hay tres – o incluso 100 – testigos y uno de ellos es descubierto a ser un pariente o no aptos para ofrecer testimonio, el testimonio de todo es anulado. Esto se aplica tanto en asuntos de derecho financiero y en los casos de pena capital.
Halajá 4

¿Cuándo se aplican? Cuando todos los posibles testigos tenía la intención de entregar su testimonio. Si, sin embargo, no todos ellos desean que la entrega testimonio, el testimonio no será anulada. ¿Qué debería hacer cuando dos hermanos están juntos con otras personas y ellos y los demás ver un asesinato de un colega persona, herir él, o tomar un artículo de su mano?
Halajá 5

¿Cómo investigar el asunto? Cuando muchos testigos lleguen a los tribunales como un solo grupo, les pedimos: “Cuando vi a esta persona la muerte o lesiones fue su intención de servir como testigo o simplemente para observar?” Todos los que dicen que su intención no era la de servir como testigo, pero ellos vinieron sólo para observar la materia como parte de la gente en general se dejan de lado. Y todos los que dicen: “Me puso de pie y se dio cuenta con el único propósito de servir como testigo y ser preciso en mi testimonio”, se dejan de lado. Si un familiar o un testigo aceptable se encuentra entre aquellos que tenían la intención de entregar el testimonio, la totalidad del testimonio se anula.

¿Cuándo se aplican? Cuando un familiar o un testigo inaceptable estaba presente. Sin embargo, si son aceptables para servir como testigos, su testimonio se tiene en cuenta si tenían intención de servir como testigos o no. Desde que observaron la materia, relacionadas con los datos de los testimonios, y una advertencia se le dio el transgresor, el asunto se pronunció sobre esta base. Esto se aplica tanto en asuntos de derecho financiero y en los casos de pena capital.
Halajá 6

Las siguientes leyes se aplican cuando hay un documento legal con muchos testigos y uno de ellos se descubre que un pariente o inaceptables o dos de ellos están relacionados entre sí y los testigos no están vivos para que se les puede pedir si tenían intención de firmar como testigos o no. Si hay un testimonio definitivo de que todos se sentaron con la intención de la firma – es decir, tenían la intención de dar testimonio – el documento es inaceptable. Si no, el testimonio puede ser mantenida a partir de los otros testigos.

¿Por qué puede el testimonio mantenerse sobre la base de los otros testigos? Debido a que es posible que los testigos aceptable firmado y ha dejado un lugar para una persona de baja estatura para firmar y lo relativo o el testigo inaceptable firmado sin saberlo.
Halajá 7

A pesar de que un testigo inaceptable es el primero cuya firma aparece en el documento legal, el documento es aceptable.
Halajá 8

Cada vez que un testigo ofrece testimonio en un caso de pena capital, no puede gobernar como un juez en relación con este asesinato. Él no puede ofrecer una opinión en favor de la absolución del acusado o la condena. Si él dice: “Tengo una razón que debe conducir a su absolución, que es silenciado, como lo implica Números 35:30:” Un testigo no hará una declaración en relación con un caso de pena capital “, es decir, sus palabras no rechazadas de absolución ni de convicción.

¿Cuál es el propósito de la expresión “que implica la pena de muerte”? Que una vez que el testigo declare en lo que respecta a la pena capital, que no hiciera más declaraciones. Se debe entregar su testimonio y guardar silencio. En lo que respecta a los casos de asuntos financieros, es posible que, sin embargo, ofrecer una opinión que lleva a la parte demandada de ser liberado de pasivo financiero o de su responsabilidad. No puede, sin embargo, ser contado entre los jueces o ejercer como juez. Para un testigo no puede ejercer como juez. Esto se aplica incluso en casos relacionados con asuntos financieros.
Halajá 9

¿Cuándo se aplican? Con respecto a los asuntos que, según las Escrituras Ley, exigen la prueba y jurisdiccional de los jueces. En materia de Derecho rabínico, por el contrario, un testigo puede servir como un juez.

¿Qué implicaciones tiene? Una persona que trajo un proyecto de ley de divorcio y declaró: “fue escrito y firmado en mi presencia.” Él y otros dos individuos puede servir como un tribunal y darle a la mujer el proyecto de ley de divorcio. Es como si ella lo recibió en un tribunal. Leyes similares se aplican en todas las situaciones análogas.

Capítulo 6
Halajá 1

Como se ha explicado, la verificación de la autenticidad de las firmas de los testigos a los documentos legales es una disposición rabínica lo cual los préstamos se dan libremente. Sin embargo, no verificar la autenticidad de un documento legal, excepto en un tribunal de tres jueces, ya que es una sentencia. La gente común, sin embargo, son aceptables para servir como jueces. Por esta razón, la autenticidad de los documentos legales no pueden ser verificados por la noche, como hemos explicado.
Halajá 2

La autenticidad de las firmas de los testigos a los documentos legales pueden ser verificados en cualquiera de los cinco sentidos:

a) los jueces reconocen la escritura a mano de los testigos y sabemos que esto es así-y-cual es la firma y que esto es así-y-cual es la firma;

b) los testigos firman el documento legal en su presencia;

c) los testigos que firmaron vienen y cada uno da testimonio de la presencia de los jueces diciendo: “Esta es mi firma y yo soy testigo de este asunto”;

d) si los testigos de los documentos legales muerto o estaban en otro lugar, otros testigos pueden aparecer y dan fe de la autenticidad de sus firmas;

e) si las firmas de los testigos se encuentran en otros documentos legales, el tribunal compara estas firmas a las firmas de dichos documentos, ya que se parecen entre sí y las firmas en estos documentos coinciden con las dos firmas.
Halajá 3

La autenticidad de las firmas de los testigos a los documentos legales no deben ser verificados a partir de documentos que no sean:

a) dos actos de venta de dos campos, cuyos propietarios se beneficiaron de ellos por tres años en una forma adecuada y visible sin miedo ni temor de cualquier demanda en el mundo como todos los propietarios de los campos de beneficiarse de sus propiedades, o b) dos ketubot.

Estos dos documentos legales deben estar en posesión de otra persona y no en la posesión de la persona que trata de validar su documento legal, ya que es posible que todas las firmas forjadas. Del mismo modo, podemos validar un documento legal mediante la comparación de las firmas de los testigos a los de un documento legal, cuya autenticidad fue cuestionada y luego verificadas por un tribunal de justicia. Ese documento legal por sí sola puede ser utilizado para verificar la autenticidad de las firmas de un documento legal como un documento legal puede ser validado por comparación con las escrituras de venta de dos campos o ketubot dos.
Halajá 4

Cuando un tribunal escribe en un documento legal: “En una sesión de tres jueces, la autenticidad de este documento legal fue validado en nuestra presencia”, que se homologa a pesar de que no indicó en cuál de las cinco formas en que se validó. Para que no sospechan que el tribunal cometió un error. Sin embargo, se ha convertido ya en una práctica aceptada para todos los tribunales que hemos visto y del que hemos oído de los magistrados para describir la manera en que se validó el documento.
Halajá 5

Un tribunal no comprueba si otro tribunal validó un documento legal de manera correcta. En su lugar, actuar bajo la presunción de que tenían conocimiento y no errar. Nosotros, sin embargo, comprobar los testigos.
Halajá 6

Cuando tres jueces se sientan para validar la autenticidad de un documento legal y uno de ellos muere, los demás magistrados debe escribir: “Nos sentamos en una sesión de tres jueces, uno de los jueces ya no existe,” no sea un observador dice: “Un tribunal de dos jueces validado. ” Incluso si los estados de validación que se llevó a cabo por un tribunal, sería insuficiente, no sea que un observador dice: “Tal vez pensaron que dos jueces podría constituir un tribunal.” Si su redacción daba a entender que había tres jueces, no hay necesidad de mencionar la muerte de otro juez.
Halajá 7

Los principios siguientes se aplican cuando hay una pregunta si uno de los jueces era aceptable para servir en su posición. Por ejemplo, tres jueces se sentaban a validar la autenticidad de un documento legal. Dos testigos vinieron y cuestionó la conveniencia de uno de los jueces, diciendo que él era un ladrón o algo parecido. Los otros dos llegaron y declaró que él se arrepintió. Si antes de que los jueces firmado, que declaró que él se arrepintió, se podrá firmar con ellos. Porque había tres jueces aceptable en el momento de la firma. Si no fue sino hasta después de los otros dos jueces que firmaron los testigos declaró que se arrepentía, el tercer juez no puede firmar con ellos. Porque es como si no existiera en el momento de los otros dos firmados.

¿Cuándo se aplican? Cuando su propiedad fue cuestionada a causa de una transgresión. Se aplican diferentes normas, sin embargo, cuando, sin embargo, su propiedad fue cuestionada debido a un defecto en su linaje, por ejemplo, decían: “Su madre nunca fue puesto en libertad, y él es un siervo” o “Su madre nunca se convirtió y se le un gentil “. Si después de los otros dos jueces firmado, se descubrió que él no tiene este tipo de linaje manchado y él está en condiciones de ejercer como juez, él puede firmar, junto con los otros dos. La razón es que este no es más que la revelación de un hecho que existía anteriormente.
Halajá 8

Se permite la validación de escribir sobre el documento antes de la firma en el documento de validación. Porque es la firma de los jueces de la validación, no el escrito de él que es de fundamental importancia.

Los jueces no tienen que leer el documento legal cuando se valide su autenticidad. En su lugar, se basa en validar las firmas de los testigos, incluso si no saben lo que estaba escrito en ella.

Capítulo 7
Halajá 1

Un familiar puede dar testimonio con respecto a la firma de su pariente.

¿Qué implicaciones tiene? Hubo un documento legal que Reuven y Shimon firmaron como testigos. Murieron o viajaron al exterior. hijo de Reuven vino y declaró: “Esta es la firma de mi padre”, y su hijo Simón de vino y declaró: “Esta es la firma de mi padre”, es como si se trata de dos testigos aceptable que no están relacionados con los testigos que han firmado. Si un tercer testigo se solidariza con ellos y da testimonio con respecto a las dos firmas, la autenticidad del documento legal que se valida.
Halajá 2

Las declaraciones de las siguientes personas son aceptables cuando, como adultos, dan testimonio con respecto a lo que observaron como los menores. palabras de una persona es aceptada cuando, como adulto, afirma: “Esta es la firma de mi padre ….”,” Esta es la firma de mi maestro …”, “Esta es la firma de mi hermano, que Aprendí a reconocer cuando era menor de edad. ”

Lo anterior se aplica, siempre y cuando se une a otra persona que aprendió a reconocer estas firmas, mientras que un adulto.
Halajá 3

Cuando no es un documento legal en el que Reuven y Shimon firmaron como testigos y llegaron otros dos y una prueba de la autenticidad de las firmas de ambos Reuven y Shimon, el documento legal se valida. Sin embargo, si un testimonio de la autenticidad de la firma de Reuven y el otro testimonio de la autenticidad de la firma Simon, el documento no ha sido validado. La razón es que dos testigos deben declarar en relación con la firma tanto de los testigos. Si hay un tercer testigo que da testimonio con respecto a la autenticidad de la firma de Reuven y Shimon, el documento se valida.
Halajá 4

Cuando un testigo dice: “Esta es mi firma”, y él y otro testigo testificar con respecto a la firma del otro testigo, el documento no se valida, por tres cuartas partes de los fondos mencionados en el documento legal depende de los testimonios de una persona. Del mismo modo, si el hijo o el hermano del primer testigo da testimonio a otra persona con relación a la firma del segundo testigo, el documento no se valida, ya que tres cuartas partes del dinero depende del testimonio de los familiares.
Halajá 5

Cuando dos testigos que firmen un documento legal y uno de ellos muere, es necesario que dos testigos declaren en relación con la autenticidad de la testigo que murió. Si sólo hay un otro testigo que reconoce su firma, además del testigo que está vivo, esta última deberá escribir su firma, incluso en un casco, en presencia de dos testigos y enviarlo a la corte para que su firma se validados. En esa instancia, no es necesario que él declara que es su firma. En consecuencia, él y otra persona puede testificar con respecto a la firma de la persona fallecida para que su firma será validado a pesar de que no está presente.
Halajá 6

Los principios siguientes se aplican si los tres jueces se sientan juntos para validar la autenticidad de un documento legal, dos de ellos reconocen las firmas de los testigos y uno de ellos no lo hace. Antes de los jueces firmar la validación, los dos testigos que reconocen las firmas pueden ofrecer su testimonio ante el juez tercero. Luego se puede firmar la validación de los testigos puede servir como jueces en un asunto que es una ordenanza rabínica, como hemos explicado.

Si los dos testigos que reconocen las firmas de validación antes de firmar el testimonio, no puede testificar en presencia del juez tercero y le han signo. Porque en el momento de su firma, sólo los dos reconoció la firma de los testigos. Un documento legal puede ser validado sólo cuando los tres jueces reconocimiento de las firmas o los testigos prestar testimonio sobre las firmas antes de cada uno de ellos.
Halajá 7

La ley se aplica lo siguiente cuando los dos testigos que firmaron en un documento legal murió y otros dos y testificó, diciendo: “Esta es su firma, pero que firmaron bajo coacción”, “… ellos eran menores de edad”, o “.. . eran inaceptables como testigos. ” Aunque había otros testigos que testifiquen en relación con sus firmas o sus firmas podrían ser reconocidos de otro documento legal sobre el cual se suscitó una protesta y, posteriormente, fue validado por el tribunal, el documento legal no ha sido validado. En cambio, los dos testigos que firmaron el documento se equilibran con los dos que declararon que no eran aceptables como testigos, y el documento legal no se puede utilizar para expropiar el dinero.

Capítulo 8
Halajá 1

La ley se aplica lo siguiente cuando una persona firma en un pagaré y viene a declarar en relación con su firma en un tribunal de justicia. Si él reconoce que la firma es, sin duda la suya, pero no recuerda el asunto de interés en todo y no tiene ningún recuerdo de que esta persona jamás tomada de la otra, está prohibido para él para testificar en relación con su firma en el tribunal. Para una persona no es testificar acerca de su firma, sino que por el dinero mencionado en el documento legal, que una persona tiene la obligación de la otra. Su firma sólo sirve para recordarle de la cuestión. Si no lo recuerda, no puede declarar.
Halajá 2

Si una persona recuerda su testimonio, en primer lugar, se recuerda después de ver su firma, o recuerda que después de ser recordado por otros – incluso cuando se le recuerda por el otro testigo – si en verdad recuerda, puede testificar. Si, sin embargo, es el demandante que le recuerda, no puede declarar. Pues parece que el otro litigante que él está testificando falsamente sobre una materia que no conoce.
Halajá 3

En consecuencia, si el demandante era un estudioso de la Torá y el demandante recordó el testimonio de la materia, podrá declarar. La justificación es que un estudioso de la Torá sabe que si el testigo no recordaba el asunto, no testificar. Se trata de una dispensa a la que se concedió en lo que respecta a los casos de derecho financiero. A pesar de que un testigo se olvidó de una cuestión de muchos años y era la constancia escrita que le recordaba, él puede dar testimonio.
Halajá 4

Dado que esto es cierto, la siguiente ley se aplica cuando un documento legal que se presenta a la corte ya vienen los testigos y decir: “Estas son nuestras firmas, pero nunca supo nada sobre este asunto. No recordamos que esta persona prestado algo de la otra o vendido algo para él. ” El documento legal no es validado los testigos se consideran como los sordomudos, a menos que recordar su testimonio. El que no excluye de esta manera no sabe entre su mano derecha y su mano izquierda en lo que respecta a cuestiones de derecho financiero.

Si, sin embargo, hubo otra prueba de su firma o había otros testigos que reconozcan sus firmas, no prestamos atención a sus declaraciones que no se acuerdan las alegaciones hechas en el documento. Tenemos la sospecha de que les apetezca a retractarse de su testimonio y dicen: “No me acuerdo”, con el fin de anular el documento legal. Esto es como si ya lo dijo: “eran menores de edad”, o “No éramos testigos aceptable”. Su testimonio no es aceptado, y es el documento legal validado independientemente de su testimonio.

Por esta razón, nosotros confirmamos todos los documentos legales sin llamar a los testigos y preguntarles si se acuerdan de la materia o no. Incluso si ellos dicen: “No recordamos el asunto”, no hacemos caso a sus declaraciones ya que es posible validar el documento legal sin su testimonio.
Halajá 5

Las leyes se aplican las siguientes si una persona escribe su testimonio como un documento legal o se limita a señalar una nota en sus discos en su puño y letra, que dice: “Por lo tanto y tal me había observar testimonio sobre él en esto-y-esta fecha con respecto a estas-y-esas cuestiones. ” Si recuerda el asunto por su propia iniciativa o si otros lo recuerdan y recuerda que, testifique. Si no, él no puede declarar. La situación es comparable a aquella en la que una persona de confianza le dice: “Por lo tanto y tal lo debe y tal tal y tal cantidad”, y el oyente va y declaró que una tomada de los otros a pesar de que ha ningún conocimiento de primera mano sobre la materia, sino que únicamente oído de otra persona y su testimonio.

Capítulo 9
Halajá 1

Hay diez categorías de las inhabilitaciones. Cualquier persona que pertenezca a uno de ellos no es aceptable en calidad de testigo. Ellos son:

a) las mujeres;

b) los funcionarios;

c) los menores;

d) las personas mental o emocionalmente inestables;

e) los sordomudos;

f) los ciegos;

g) los malvados; h) las personas envilecida;

i) los parientes;

j) las personas que tienen un interés personal en el asunto, con un total de diez.
Halajá 2

Las mujeres no son aceptables como testigos de acuerdo a las Escrituras Ley, Deuteronomio 17:6 dice: “Según el testimonio de dos testigos.” El verso utiliza una forma masculina y no una forma femenina.
Halajá 3

Un tumtum y androgynus una también son inaceptables, pues no hay una duda sin resolver si se consideran como las mujeres. Siempre que hay una duda sin resolver si una persona es aceptable en calidad de testigo, no se acepta. La razón fundamental es que un testigo se acerca a expropiar el dinero de un acusado con base en su testimonio o de causar un acusado debe ser considerado responsable de castigo. Y de acuerdo con las Escrituras la Ley, el dinero no puede ser expropiado cuando hay una duda involucrados, ni tampoco imponer castigos cuando hay una duda en cuestión.
Halajá 4

Funcionarios no son aceptables para ofrecer testimonio de las Escrituras de acuerdo con la Ley, como puede deducirse de Deuteronomio 19:19: “Y haréis a él como él conspiraron para hacer a su hermano.” Implícita es que su hermano es como él. Al igual que su hermano es miembro de la alianza, así también, el testigo debe ser un miembro de la alianza.

Por extensión, se puede inferir que un gentil sin duda no es aceptable. Si los funcionarios que están obligados, en ciertas mitzvot son inaceptables, sin duda, esto se aplicaría en lo que respecta a los gentiles.
Halajá 5

Una persona que es la mitad de un funcionario y la otra mitad un hombre libre no es aceptable en calidad de testigo.
Halajá 6

Cada vez que un funcionario ha sido liberado, pero no se le ha dado su proyecto de ley de la liberación, no es aceptable en calidad de testigo. Sólo después de que el proyecto de ley de libertad alcanza su mano, él se sumerge en la mikve, y se convierte en un miembro de la alianza que puede dar testimonio.
Halajá 7

Los menores son inaceptables como testigos de acuerdo a las Escrituras ley. Este concepto se deriva de la siguiente manera: Con respecto a los testigos, Deuteronomio 19:17 dice: “Y los dos hombres stand”. Implícita es “hombres”, y no menores de edad. Incluso si el menor fue la comprensión y sabio, no es aceptable hasta que se manifiesta signos de madurez física después de completar trece años lleno de vida.

Si llegó a la edad de 20 años sin manifestar signos de madurez física y por el contrario manifiesta signos físicos de una falta de potencia sexual, se encuentra clasificado como un eunuco y declarar puede. Si lo hace de estos signos no se manifiesta, no puede testificar hasta que complete la mayor parte de su vida, como explicamos en Hilchot Ishut.
Halajá 8

Cuando un menor de edad pasa a la edad de trece años y signos manifiestos de madurez física en su parte superior del cuerpo, no necesita ser revisado para ver si manifiesta signos de madurez física en su parte inferior del cuerpo. Si no se manifiestan los signos de madurez superior, nosotros no lo aceptamos como un testigo hasta que sea inspeccionado. Cuando un niño tiene trece años y un día y se manifiesta signos de madurez física, pero no está muy familiarizado con las transacciones comerciales, su testimonio no es aceptado en lo que respecta a la propiedad territorial. La razón es que no es precisa sobre estos temas debido a su desconocimiento. En lo que respecta a los bienes muebles, aceptamos su testimonio ya que ha alcanzado la mayoría.
Halajá 9

Una persona que es mentalmente inestable emocionalmente o no es aceptable como testigo de acuerdo a las Escrituras Ley, porque no tiene la obligación de las mitzvot. Estamos hablando de sólo una persona inestable que anda desnudo, destruye los utensilios y le tira piedras. En su lugar, se aplica a cualquier persona cuya mente está perturbada y confundida continuamente cuando se trata de ciertas cuestiones por lo que puede hablar y hacer preguntas hasta el punto respecto a otros asuntos. Tal persona es considerada inaceptable y se coloca en la categoría de personas inestables.

Un epiléptico en medio de una convulsión es inaceptable en calidad de testigo. Cuando está sano, es aceptable. Esto se aplica tanto con respecto a un epiléptico que tiene convulsiones infrecuente y una que continuamente tiene convulsiones, sin tener un plazo fijo para ellos, siempre su mente no está continuamente confundido. Porque hay epilépticos cuyas mentes están perturbadas, incluso cuando están sanos. Hay que reflexionar mucho antes de aceptar el testimonio de los epilépticos.
Halajá 10

Las personas que son muy débiles de ingenio que no entienden que las cuestiones se contradicen entre sí y son incapaces de comprender un concepto, puesto que sería comprendido por la gente en general se consideran entre los mentalmente inestable. Esto se aplica también a la gente que está continuamente pendiente, tumultuoso, y desquiciado. Esta cuestión depende de la sentencia del juez. Es imposible describir los estados mentales y emocionales de las personas en un texto.
Halajá 11

Un sordomudo es equivalente a una persona mentalmente inestable, porque no está en su sano juicio y por lo tanto no está obligado en la observancia de las mitzvot. Tanto una persona sorda que puede hablar y una persona que puede oír, pero es mudo es inaceptable para servir como testigo. A pesar de que él ve de manera excelente y su mente es el sonido, que debe entregar el testimonio oral en los tribunales o estar en forma para entregar el testimonio oral y deben estar preparados para escuchar a los jueces y lo que se les administran a él.

Del mismo modo, si una persona pierde la capacidad de hablar, a pesar de sus facultades intelectuales se han comprobado como esposo está marcada con respecto a un proyecto de ley de divorcio, de prestar declaración por escrito, y su testimonio es el punto, no es aceptada en todo, salvo en lo relativo a la liberación de una mujer del matrimonio, de clemencia se concede para que las mujeres no se verán obligados a vivir solos.
Halajá 12

Los ciegos, aunque pueden reconocer las voces de los litigantes y conocer sus identidades, no son aceptables como testigos de acuerdo a las Escrituras ley. Esto se deriva de Levítico 05:01: “Y fue testigo o una sierra”, lo que implica que uno puede ver que puede servir como testigo.

Una persona que es ciega de un ojo es apto para servir de testigo.

Capítulo 10
Halajá 1

Los malvados son inaceptables como testigos de acuerdo a las Escrituras Ley, como Éxodo 23:01 dice: “No se unan a las manos con una persona malvada a ser testigo de corrupción.” La tradición oral interpreta en el sentido de: “No permita que una persona malvada que sirva de testigo.”

Incluso cuando un testigo aceptable sabe que su colega es “malo”, pero los jueces no son conscientes de su maldad, está prohibido para él ofrecer testimonio junto con él, aunque sabe que el testimonio es verdadero, porque, al hacerlo, Don Francisco se une junto con él. Así, el testigo aceptable “se dieron la mano” con la persona malvada, lo que permite su testimonio para ser aceptado. Ni que decir tiene, está prohibido a un testigo que sabe aceptable testimonio sobre un colega para testificar cuando sabe que el otro testigo que da testimonio de él es falso testimonio. Esto también está implícita en el versículo: “No se unan a las manos con una persona malvada.”
Halajá 2

¿Qué se entiende por “una mala persona”? Cualquier persona que viole una prohibición castiga con azotes se considera malo y es inaceptable en calidad de testigo. Para la Torá se refiere a una persona obligada a recibir latigazos con el término “malos”, como Deuteronomio 25:2 dice: “Si la persona malvada es susceptible de ser igual.” Huelga decir que una persona que tiene la obligación de ser ejecutadas por el tribunal es inaceptable, por Números 35:31 dice: “Él es una persona malvada que es condenado a morir.”
Halajá 3

Cuando una persona comete una transgresión de los que es responsable de recibir azotes de acuerdo con las Escrituras la Ley, está descalificado como testigo de acuerdo a las Escrituras ley. Cuando la prohibición es de origen rabínico, está descalificado por decreto rabínico.

¿Qué implicaciones tiene? Una persona que comió la carne de un animal cocinado en leche, carroña, un animal lleno, o similares no es aceptable como testigo de acuerdo a las Escrituras ley. Esto se aplica si ha transgredido la ley debido al apetito o con la intención de enojar a Dios. La misma ley también se aplica si se profana la santidad del primer día de un festival o use una prenda que se shaatnez, es decir, peinar, hilar o tejer con lana y lino. Si se come la carne de aves de corral cocida en leche, profanaron el segundo día de un día festivo observado en la diáspora, o llevaba una prenda de lana en la que se perdió una cadena de ropa o similares, está descalificado por decreto rabínico. Ya hemos enumerado todas las transgresiones de que uno es castigado con latigazos. Y con respecto a todas y cada mitzvá, ya hemos explicado que los asuntos están prohibidas por la Ley y las Escrituras que están prohibidas por decreto rabínico.
Halajá 4

Hay otras personas malvadas que no son aceptables como testigos a pesar de que están obligados a la restitución financiera y no es castigado con latigazos. Dado que tomar el dinero que no les pertenece sin ley, son inaceptables, como Deuteronomio 19:16 dice: “Cuando un testigo fuera de la ley se alza contra una persona ….” Por ejemplo, los ladrones y las personas que se apropian de la propiedad, a pesar de que la restitución, que ya no son aceptables como testigos desde el momento en que robaron o robado en adelante.

Del mismo modo, un testigo mentiroso, a pesar de que su testimonio fue refutada en lo que respecta a las cuestiones financieras y él hizo la restitución, se sigue siendo inaceptable en calidad de testigo de acuerdo a las Escrituras para todas las cuestiones de Derecho. ¿Desde cuándo es él descalificado? Desde que declaró falsamente ante el tribunal, pese a que su testimonio no fue desmentida hasta varios días después.

Del mismo modo, cuando las personas están involucradas en los préstamos a interés – tanto el prestatario y el prestamista – en caso de interés fijo se tratara, ambos son descalificados de acuerdo a las Escrituras ley. Si la sombra es de interés involucrados, ambos son descalificados por decreto rabínico. Del mismo modo, una persona que transgrede los decretos rabínicos contra el robo es descalificado por decreto rabínico.

¿Qué implicaciones tiene? Las personas que se apropian de la propiedad – ya sea propiedad de la tierra o de bienes muebles – sin el consentimiento de los propietarios, a pesar de que pagan su valor, son descalificados por decreto rabínico. Del mismo modo, los pastores de sus propios animales – tanto de pequeños animales y de animales grandes – son descalificados, ya que se puede suponer que se tomen la libertad y robar al permitir que sus animales a pastar en los campos y huertos que pertenecen a otras personas. Por lo tanto, un pastor de ordinario es descalificado.

Las personas que crían animales pequeños en Eretz Israel no son aceptables como testigos. En la diáspora, por el contrario, son aceptables. Está permitido subir un animal de gran tamaño en todo lugar.

En general, los colectores de los derechos del rey no son aceptables, porque se supone que van a cobrar más de lo que se requiere por decreto del rey, y mantener la porción extra para ellos. Los recaudadores de impuestos, por el contrario, son generalmente considerados como aceptables. Sin embargo, si se sabe que se llevaron más de lo necesario para recoger, aunque sea una vez, están descalificados.

Del mismo modo, los guía que el vuelo de las palomas en un área colonizada son descalificados, porque suponemos que van a robar palomas pertenecientes a otros sin pagar por ellos. Esta decisión se aplica también a los comerciantes de los productos en el año sabático, es decir, gente que en general están inactivos pero cuando llega el año sabático, empiezan a hacer negocios con los productos. Se puede suponer que recojan el producto del año sabático y hacer negocios con él.

Del mismo modo, dados los jugadores son descalificados si ésa es su única ocupación. Dado que una persona no se involucre en actividades comerciales ordinarias, se puede suponer que su subsistencia depende de su juego, lo cual está prohibido como “la sombra de un robo.” Lo anterior se aplica no sólo a los jugadores de dados, sino también a todos aquellos que juegan con las cáscaras de frutos secos o las cáscaras de granadas. Del mismo modo, nuestros sabios no sólo descalificar a los que entrenan las palomas, sino también los que juegan con otros animales, bestias y aves de corral, dijo el propietario de la una que ganarle la carrera al otro o vencer a los otros adquirirá las participaciones aportadas por ambas . Del mismo modo, otros tipos análogos de los jugadores son descalificados, siempre que no derivan su sustento de una fuente distinta de los juegos de azar. Todas las anteriores son descalificados según el decreto rabínico.
Halajá 5

El hecho de que un aparcero toma una pequeña cantidad del producto que brota en Nisan y en Tishrei antes de la cosecha ha terminado sin el conocimiento del dueño del campo no le hacen ser considerado como un ladrón y que fuera aceptable en calidad de testigo . La razón es que el dueño del campo no se refiere a una cantidad tan pequeña de los productos. Principios similares se aplican en todas las situaciones análogas.

Capítulo 11
Halajá 1

Cuando uno no ha leído la Ley escrita, ni estudiar la Ley oral, ni llevar a cabo relaciones sociales ordinarias, puede suponerse que está malo y es descalificado como testigo según el decreto rabínico. La razón fundamental es que cuando una persona ha descendido a tal grado, se puede suponer que va a transgredir la mayoría de las transgresiones que se le presentan.
Halajá 2

Por esta razón, la gente ignorante no debe ser designado en calidad de testigos, ni aceptamos tal testimonio de una persona a no ser que se ha establecido que observa las mitzvot, realiza actos de bondad, se conduce de una manera recta, y lleva a cabo relaciones sociales normales . El testimonio de esa persona puede ser aceptada a pesar de que es ignorante y está familiarizado con las fases escrita y oral de Derecho.
Halajá 3

Así, se puede celebrar cualquier estudioso de la Torá se puede suponer que sea aceptable en calidad de testigo a menos que sea descalificado, así como toda persona ignorante puede ser consideradas inaceptables a menos que se demuestre que él sigue solo caminos.
Halajá 4

Quien acepta el testimonio de una persona ignorante antes de que quede demostrado que posee las cualidades positivas o por encima de los testigos antes de venir a testificar que él observa las mitzvot y ejerce en las relaciones sociales ordinarias es un plebeyo y se les exigirá el juicio, porque ha ejecutará los recursos financieros de Judios sobre la base del testimonio de los malvados.
Halajá 5

Del mismo modo, la gente de base son descalificados como testigos por decreto rabínico. Esto se refiere a las personas que caminan a través del mercado de comer en presencia de todos, los que van sin ropa en el mercado cuando se involucran en las tareas innobles, y similares. La razón es que no tienen que ver con su propia vergüenza. Todas estas personas son consideradas como los perros, sino que no se ocupa de declarar falsamente.

Se incluyen aquellos que participan de la caridad dada por los gentiles en público. A pesar de que podría obtener este beneficio en privado, ellos mismos denigran y lo aceptan en público sin mostrar preocupación por su honor. Todos estos individuos son descalificados según el decreto rabínico.
Halajá 6

¿Cuál es la diferencia entre una persona que es descalificado como testigo de acuerdo a las Escrituras y una Ley que es descalificado por decreto rabínico? El testimonio de una persona descalificada por las Escrituras ley es anulada, aunque no se anunció en las sinagogas y casas de estudio que es inaceptable.

Anuncios se debe hacer sobre una persona que es descalificado por decreto rabínico, por el contrario, antes de su testimonio es descalificado. En consecuencia, cualquier testimonio que da antes de este anuncio se hacen son aceptadas para que las personas que confiaron en él, no sufrirán una pérdida, porque no sabía que era inaceptable, y está descalificado por decreto rabínico.
Halajá 7

El testimonio de un testigo es aceptable en lo que respecta a las prohibiciones de la Torá, a pesar de que su testimonio no es aceptado con respecto a otros asuntos. Esto es evidente por el hecho de que cuando una persona malvada conocida a transgredir sacrifica un animal, su masacre es aceptable. Aceptamos su palabra cuando dice: “Yo sacrificados de acuerdo a la ley.” Sin embargo, cuando una persona es sospechosa de violar una prohibición particular, con frecuencia, su palabra no es aceptada con respecto a sus propios asuntos. Su palabra es aceptada, no obstante, respecto a los demás.
Halajá 8

Por esta razón, una persona sospechosa de violar una prohibición en particular puede servir como un juez y como testigo para los demás. Operamos bajo el supuesto de que una persona no transgredir de manera que otros se beneficien.

¿Qué implicaciones tiene? La palabra de una persona ignorante es aceptado si dice: “El producto de tal-y-también lo ha sido diezmado.” Del mismo modo, la palabra de una persona sospechosa de vender la carne de un primogénito será aceptado si dice: “La carne que tal y también lo es vender la carne es común.” Principios similares se aplican en relación con otras prohibiciones. Por el miedo a malvados prohibiciones de la Torá, pero no le temo a los demás, causando pérdida monetaria.
Halajá 9

Los reyes de Israel no puede declarar, ni es testimonio contra ellos, porque son hombres fuertemente armados del poder que no se someter al yugo de los jueces. Testimonio podrán hacer un Sumo Sacerdote, por el contrario, y él puede dar testimonio sobre el rey en el Sanedrín Supremo, como se ha explicado.
Halajá 10

Nuestros sabios no tuvo necesidad de informantes lista, epicursim, y apóstatas entre los que no son aceptables como testigos. Para que enumeran solamente los impíos en el pueblo judío. Estos desertores rebeldes de la fe son inferiores a los gentiles. Gentiles no necesitan ser salvados de un pozo, pero tampoco hay que ser empujado en el piadoso entre ellos recibirán una parte del mundo a venir una. Estos desertores de la fe debe ser empujado a un pozo y no deben ser salvados de una, no recibirán una porción en el mundo por venir.

Capítulo 12
Halajá 1

Siempre que una persona es descalificado como testigo por la comisión de una transgresión, está descalificado si dos testigos declaran que cometió una transgresión a pesar de que no advirtió a él y, por tanto, no recibe latigazos.

¿Cuándo se aplican? Cuando la persona ha cometido una transgresión que es universalmente conocido entre el pueblo judío de ser un pecado, por ejemplo, tomó un juramento falso o inútil, él robó, robó, se comió la carne de un animal que no se ha sacrificado de forma ritual , o algo parecido. Se aplican diferentes normas, sin embargo, si los testigos verlo transgredir una prohibición que lo más probable violado sin saberlo. En tal caso, deben ponerle sobre aviso. Después, si él transgrede, está descalificado.

¿Qué implicaciones tiene? Si los testigos vio a una persona atar o desatar un nudo en el Sábado, deben informarle de que esta profana el sábado, porque la mayoría de personas no son conscientes de ello. Del mismo modo, si lo ven de realizar un trabajo prohibido en el Sábado o un festival, deben informarle de que el día es el sábado o el festival, para que no se han olvidado.

Del mismo modo, si una persona juega continuamente, se convierte en un colector de impuestos del rey, o un recaudador de impuestos tiene más para sí mismo, los testigos deben informarle de que una persona que hace esto no es aceptable en calidad de testigo. Para la mayoría de la gente no es consciente de este asunto. Leyes similares se aplican en todas las situaciones análogas. El principio general es la siguiente: Cuando se considere a los testigos que la persona que comete la transgresión sabía que estaba actuando perversamente y transgredido deliberadamente, no es aceptable en calidad de testigo a pesar de que no se le dio una advertencia y, por tanto, no recibe latigazos.
Halajá 2

Una persona no es descalificado como testigo a causa de una transgresión sobre la base de su propio testimonio. ¿Qué implicaciones tiene? Una persona que viene a la corte y admite que robó, robó, o prestado dinero a interés. A pesar de su propia declaración es suficiente para lo obligan a hacer la restitución financiera, no lo descalifica como testigo. Del mismo modo, si él dice que se comió la carne de un animal que no se ha sacrificado de forma ritual o tenido relaciones con una mujer prohibida para él, no es descalificado hasta que dos testigos declarar sobre la transgresión. La razón es que una persona no se considera como malos sobre la base de su propio testimonio.

Por consiguiente, si Shimon testifica que Reuven prestado dinero a interés, y demuestra Levi: “Reuven me prestó dinero a interés”, Reuven es descalificado como testigo sobre la base del testimonio de Simón y Leví. Aunque admitió que Levi pidió prestado dinero a interés, no se considera como malos sobre la base de su propio testimonio. Por lo tanto, su palabra es aceptada con respecto a Reuven, pero no con respecto a sí mismo.

Del mismo modo, si una persona da fe de que tal y tanto le sodomizó, ya sea contra la voluntad de la persona sodomizado o con su consentimiento, la persona sodomizada, y un testigo de otros pueden unirse a través de sus testimonios y han condenado a la sodomizer ejecución. Si una persona dice: “Por lo tanto y tal tenido relaciones con mi esposa”, él y un testigo de otros pueden unirse a través de su testimonio y hacer que esa persona, pero no la mujer condenada a la ejecución. Leyes similares se aplican en todas las situaciones análogas.

Si una persona testifica: “Fulano de lo sodomizó mi buey”, él y un testigo de otros pueden unirse a través de su testimonio y que han condenado a la ejecución. La razón es que una persona no se considera en relación a su propiedad.
Halajá 3

Cuando dos personas dan testimonio de que una persona no es aceptable en calidad de testigo por haber cometido una de las transgresiones antes mencionadas y otros dos vienen a testificar que él se arrepintió y renunció a su conducta impropia o recibido azotes como castigo por la transgresión, es aceptable. Si, sin embargo, dos testigos se contradicen y los testigos originales, diciendo: “Él no cometió la transgresión y no debe ser descalificado”, hay una duda sin resolver si es descalificado como testigo o no. Por lo tanto no debe testificar, hacemos el dinero no expropiar sobre la base de su testimonio, y no debe servir como un juez hasta que se arrepienta.
Halajá 4

Siempre que una persona estaba obligado a recibir latigazos, se le considera como un testigo más aceptables cuando se arrepiente o al recibir latigazos en el tribunal. Otras personas que habían sido eliminados en calidad de testigos por el dinero que se apoderaron de ganado debe arrepentirse o incluso si se hizo la restitución financiera. En su lugar, son descalificados hasta que se sepa que ellos se arrepintieron de sus malos caminos.
Halajá 5

Cuándo se considera que las personas que prestan dinero a tasas de interés se han arrepentido? Cuando rompa sus pagarés por su propia voluntad y arrepentimiento manifiesto completo sobre sus acciones en la medida en que no se prestan dinero a interés, incluso a los gentiles.
Halajá 6

¿Cuándo se considera que dados los jugadores se han arrepentido? Cuando se rompen los dados por su propia voluntad y arrepentimiento manifiesto completo sobre sus acciones en la medida en que ni siquiera jugar sin apuestas monetarias.
Halajá 7

¿Cuándo se considera que los guía que el vuelo de las palomas se han arrepentido? Cuando se rompen las herramientas que utilizan para atrapar a ellos y lamento manifiesto completo sobre sus acciones en la medida en que no lo haga, aun en el desierto.
Halajá 8

Cuándo se considera que los comerciantes de los productos en el año sabático se han arrepentido? Cuando llega el año sabático, que se investigan y se descubre que no vendían esos productos.

Lamentando verbal no es suficiente. En su lugar, deben redactar un documento, que dice: “Yo, Fulano de Tal, el hijo de tal y tal cosa, obtuvo 200 zuz de la venta de los productos del año sabático y esta suma se da como un regalo a los pobres “.
Halajá 9

¿Cuándo se considera que una persona sospechosa de beneficiarse de tomar un juramento falso se ha arrepentido? Cuando va a un tribunal que no lo reconoce y les dice: “Yo soy sospechoso a jurar en falso.” Por otra parte, cuando está obligado a prestar juramento en una corte que no lo reconoce con respecto a una cantidad significativa de dinero y él decide hacer una restitución financiera en lugar de tomar el juramento.

Del mismo modo, un carnicero que revisaría los animales que sacrifican por él mismo y el mercado de la carne que vendía la carne que se trefe se considera como los que participamos de esa carne y que son inaceptables como testigos. Esta carnicería es inaceptable como testigo hasta que se desprende de sus obras que lamenta el mal que realiza. Debe llevar ropa de color negro, que se cubra de negro, e ir a un lugar donde su identidad no se conoce o devolver un objeto perdido que es significativamente valiosos o reconocer que un animal que es significativamente más valioso que poseía y sacrificados es trefe.
Halajá 10

Del mismo modo, un testigo que se descubrió que mintió que fue a un lugar donde no fue reconocido y se le ofreció una cantidad significativa de dinero a brindar testimonios falsos, pero se negó se considera que se han arrepentido y se reincorpore como testigo. Principios similares se aplican en todas las situaciones análogas.

Halajá 1

Los familiares son descalificados como testigos de acuerdo a las Escrituras Ley, como se deduce del Deuteronomio 24:16: “Los padres no morirán por los hijos.” Según la tradición oral, el verso es el sentido de que incluye en esta prohibición es que los padres no deben morir por causa del testimonio de los hijos, ni hijos mueren por causa del testimonio de los padres. Leyes similares se aplican en relación con otros parientes.

De acuerdo con las Escrituras la Ley, sólo los parientes paternos son descalificados – es decir, un padre con sus hijos y nietos, hermanos paternos entre sí, y los hijos de hermanos paternos entre sí. No hace falta ver a los tíos no pueden testificar con hijos de sus hermanos. Los parientes maternos o de personas relacionadas por matrimonio son descalificados por decreto rabínico.
Halajá 2

Convierte no se consideran como parientes. Incluso dos hermanos gemelos que se convierten pueden atestiguar sobre cada nombre otros. Para convertir una se considera como un niño recién nacido.
Halajá 3

Hermanos – ya sea hermanos maternos o paternos – son consideradas como un grado eliminado. Sus hijos son considerados como dos grados. Y sus nietos son tres grados eliminado.
Halajá 4

Una persona que es de tres grados eliminadas, puede testificar a favor de quien es un grado eliminado. Ni que decir tiene, uno que es de tres grados eliminadas, puede testificar a favor de uno que es dos grados. Pero dos que son a la vez dos grados, y huelga decir, uno que es dos grados y uno que es de un grado se eliminan tanto descalificado como testigo.
Halajá 5

Un padre y su hijo se consideran como un grado eliminado. Por lo tanto un padre es descalificado como testigo con su nieto. Con su bisnieto, es decir, la cuarta generación, que es aceptable, porque es de primer grado y el gran nieto, tres grados, eliminado. Leyes similares se aplican en lo que respecta a los familiares de las mujeres.

¿Qué implicaciones tiene? Dos hermanas, un hermano y una hermana – la madre o si paternalmente relacionados – son consideradas como un grado eliminado. Sus hijos sean hombres o mujeres son consideradas como dos grados y sus nietos – incluyendo a los hijos de sus hijos y las hijas de sus hijas – se consideran tres grados eliminado. Así como contamos con los descendientes grados se retiran para los hombres – un grado, dos grados y tres grados – lo mismo, contamos con los grados de las mujeres.
Halajá 6

Siempre que una persona es descalificado como testigo en nombre de una mujer, también es descalificado como testigo en nombre de su marido, porque el marido es considerado como su esposa. Por el contrario, cuando una persona es descalificado como testigo en nombre de un hombre, también es descalificado como testigo en nombre de su esposa, una esposa es considerada como su marido.
Halajá 7

Cada vez que dos mujeres se retiran poco a poco en segundo lugar, sus esposos pueden testificar a favor de la otra. Sin embargo, si las mujeres son un grado eliminado, por ejemplo, un hombre casado con una mujer, y un colega se casó con su hija, los dos hombres no pueden declarar en nombre de los demás.
Halajá 8

Del mismo modo, los maridos de dos hermanas son descalificados en relación con los demás y son consideradas como un grado eliminado.
Halajá 9

Del mismo modo, una persona no debe testificar a favor del hijo de la hermana de su mujer, ni en nombre del marido de la hija de la hermana de su esposa. Puede, sin embargo, declarar en nombre del hijo del marido de la hermana de su mujer que nació con esa persona de otra mujer.
Halajá 10

Cada vez que un testigo es descalificado como testigo en nombre de un colega porque está casada con el testigo relativo, el testigo puede testificar a favor de los demás parientes de dicho colega, por ejemplo, su hijo y su hermano. Del mismo modo, cuando un testigo es descalificado como testigo en nombre de una mujer porque ella está casada con el testigo relativo, el testigo puede testificar a favor de sus otros parientes, por ejemplo, su hijo y su hermano.
Halajá 11

El padre de la novia y el padre de un novio puede testificar a favor de la otra.
Halajá 12

hermano paterno de una persona pueden testificar a favor de que el hermano de la madre la persona y el hermano materno puede testificar a favor del hermano paterno, ya que no tienen conexión alguna.

¿Qué implicaciones tiene? Rachel se casó con José y le dio un hijo Reuven. José tuvo un hijo, Menashe, de otra mujer. José murió y Rachel se casó y le dio Shimon Judá. Menashe y Judá puede declarar en nombre de los demás.
Halajá 13

Un hombre y su esposa son considerados como de ser removido por un grado. De ahí que el marido no puede testificar a favor del hijo de su esposa, la esposa del hijo de su esposa, la hija de su esposa, el esposo de la hija de su esposa, el padre de su esposa, la madre de su esposa, el marido de la madre de su mujer, ni la esposa de El padre de su esposa.
Halajá 14

Cuando una persona ha consagrado a una mujer, aunque el vínculo matrimonial no ha sido consumado, con lo que se refiere a los testimonios, es como si estuviera plenamente casados.

¿A quién se lo anteriormente expuesto solicito? Para la mujer que se consagró, no puede testificar en su nombre. Sin embargo, si se pone de manifiesto en nombre de los familiares de la mujer a la que consagró, por ejemplo, el marido de su hermana, su hijo o hija, o similares, no lo descalificará hasta que se casa con ella.
Halajá 15

La Torá no descalificar el testimonio de los familiares, porque se supone que se aman, por un familiar no puede declarar ni en nombre de su pariente o en contra de sus intereses. En su lugar, se trata de un decreto de la Escritura.

Por esta razón las personas que se aman o se odian entre sí que son aceptables como testigos a pesar de que no son aceptables como jueces. Por el decreto de las Escrituras familiares sólo descalifica como testigos.

Capítulo 14
Halajá 1

Cada vez que un testigo es descalificado como testigo en nombre de un colega porque él está casado con la testigo en relación, si que la esposa de un familiar muere, aun cuando ella lo dejó hijos, se considera que ha sido liberado de toda conexión y es aceptable como testigo.
Halajá 2

Cuando una persona sabía de pruebas en relación con un colega antes de convertirse en su yerno, nuera, y luego se convirtió en su yerno, la ley, no es aceptable. La misma ley se aplica si una persona tenía el control de sus sentidos y se convirtió entonces en un sordomudo, fue capaz de ver y se quedó ciego – aunque él es consciente de la medida de la tierra sobre la que preste declaración y se pueden definir sus límites, o era intelectualmente y emocionalmente de sonido y luego perdió el control de sus facultades.

Si, por el contrario, una persona sabía de pruebas en relación con un colega antes de convertirse en su yerno, nuera, se convirtió en su yerno, nuera, y luego de que daughterdied colega, el testigo es aceptable. Leyes similares se aplican si una persona tenía el control de sus sentidos, se convirtió en un hombre sordomudo, y después recuperó el control de sus sentidos, era intelectualmente y emocionalmente de sonido, perdió el control de sus facultades, y luego recuperó el control de ellos, o fue capaz de ver, se quedó ciego, y luego recobró la vista.

El principio general es la siguiente: Cuando una persona es un testigo aceptable en la formación inicial y la fase final, que es aceptable a pesar de que en el ínterin, no era aceptable en calidad de testigo. Si, sin embargo, en un principio es inaceptable, a pesar de que en última instancia, sería aceptable, está descalificado. Por lo tanto cuando una persona es consciente de la evidencia como un niño, no tiene ninguna consecuencia para él para testificar con respecto a ella cuando alcance la mayoría.
Halajá 3

Hay asuntos sobre los que nos basamos en el testimonio que da a una persona después de que él alcanza la mayoría en lo que respecta a los acontecimientos que observó cuando era un niño. La razón es que se trata de cuestiones de origen rabínico. Los temas son los siguientes; palabra de una persona es aceptada cuando afirma: a) “Esta es la firma de mi padre”, “… mi profesor”, “… o mi hermano,” lo razonable es que la validación de documentos legales es un requisito rabínico;

b) “Recuerdo que cuando tal-y-así se casó, se presentaron las costumbres realizado para una virgen”, ya que la mayoría, cuando las mujeres se casan vírgenes y un ketubah es una institución rabínica;

c) “Este lugar es un hapras bet”, por la impureza ritual asociado a ese lugar es una salvaguardia rabínico;

d) “Queremos avanzar hasta este punto en el sábado”, porque la restricción de los límites sábado hasta que sólo codos 2000 es una restricción rabínico;

e) “Por lo tanto y tal cosa sería dejar la escuela para sumergirse en una mikve y comer terumah por la noche” o “él recibiría una porción de terumah con nosotros”;

f) “Nos traería jalá y presenta a modo de carne-y-cual, el sacerdote”; esto se aplica cuando los regalos que fueron enviados con la persona misma;

g) “Mi padre me dijo:” Esta familia es aceptable; esta familia no es aceptable “;

h) “Comimos de la fruta de barriles interpuesto por los hermanos de tal-y-para informar a otros de que su hermano, tal y así, se casó con una mujer que no era adecuado para él.

Todos los de estos últimos cuatro puntos, en instaurar una persona como un sacerdote para que pueda participar de terumah que se separa en la actualidad debido a rabínico decreto o para impedirle participar de ella.
Halajá 4

La clemencia concedidas en todas estas situaciones a aceptar el testimonio de una persona que alcanzó la mayoría con respecto a lo que él sabía cuando era menor de edad no se concede cuando un gentil o un agente testigo de estas cuestiones y le dio ese testimonio después de haber convertido y fue liberado .
Halajá 5

Si, antes de convertirse en un ladrón, una persona que sabía de pruebas en relación con un colega y constancia de que las pruebas en un documento legal y luego se convirtió en un ladrón, no puede testificar con respecto a su firma. Sin embargo, si su firma en el documento legal fue validada en el tribunal antes de convertirse en un ladrón, el documento legal es aceptable.

Del mismo modo, si un testigo se convierte en una persona, el hijo-en-ley, no puede dar testimonio de su firma en un documento legal en torno a su padre-en-ley. Otros, sin embargo, puede dar testimonio de la firma del hijo-en-ley. A pesar de que el documento no está validado por el tribunal hasta después de que el testigo se convierte en una persona, el hijo-en-ley, es aceptable. La descalificación de un testigo a causa de una transgresión no es lo mismo que la recusación de un testigo a causa de una relación familiar, por una persona inhabilitada a causa de una transgresión es sospechoso de falsificar el documento.
Halajá 6

Cuando un documento legal sólo ha firmado dos testigos sobre el mismo y que están relacionados el uno al otro o uno de ellos es descalificado a causa de una transgresión, aun cuando el documento fue trasladado en presencia de testigos aceptable, no vale la pena, como un fragmento, debido a las firmas inválidas en su interior.
Halajá 7

La siguiente regla se aplica cuando una persona compone un documento legal incluidos los testimonios que se concedía a todos los de su propiedad a dos personas y los testigos del documento están relacionados con uno de los destinatarios de la presente, pero no vinculado a los otros. El documento no es aceptable, porque es una declaración testimonial.

Si, en cambio, escribe en un documento legal que le está dando a esto-y-este patio de Reuven y esto-y-este campo a Shimon y los testigos están relacionados con una, pero no a los demás, se da actualmente a la los destinatarios a los que los testigos no se relacionan es vinculante. A pesar de que las dos declaraciones se incluyen en un documento legal, se consideran como testimonios independientes. ¿A qué se trate el problema en comparación con una persona que dice: “Servir como testigos de que he dado Reuven esto-y-esto, que me dio Shimon esto-y-este, y que tomé prestado tal y como de Levi.” Aunque todos estaban incluidos en el mismo documento legal, y sólo existe una persona que transmite la propiedad, se consideran tres estados distintos.

Capítulo 15
Halajá 1

Siempre que una persona se beneficiará de dar testimonio, no puede dar ese testimonio porque es como si él está testificando acerca de sí mismo. Por lo tanto cuando una persona llega a los habitantes de una ciudad con una denuncia relativa a la casa de baños públicos o vía pública, ninguno de los habitantes de la ciudad pueden dar testimonio con respecto a esta materia ni ejercer como juez en relación con este asunto hasta que realice un acto contractual a sí mismos de la eliminación ninguna conexión con la propiedad en cuestión. Posteriormente, pueden declarar ni servir como jueces.
Halajá 2

Las siguientes reglas se aplican cuando un rollo de la Torá comunales es robado de los habitantes de una ciudad. Dado que está diseñado para ser escuchado por todos los miembros de la comunidad, es imposible que una persona a retirar su participación en la propiedad de la misma. Por lo tanto, el asunto no debería ser adjudicado por los jueces de la ciudad, y los habitantes de la ciudad no puede testificar para probar la propiedad de la ciudad. Leyes similares se aplican en todas las situaciones análogas.
Halajá 3

Cuando una persona dice: “Dale a un manah a los pobres de mi ciudad”, el asunto no puede ser juzgado por los jueces de esa ciudad y los habitantes de la ciudad no puede testificar para demostrar que la promesa fue hecha.

¿Cuándo se aplican? Cuando los pobres dependen de ellos y se han de distribuir la caridad con ellos. En tal situación, aun cuando dos miembros de la ciudad prometió: “Vamos a dar la cantidad fija requiere de nosotros sin tener en cuenta, vamos a declarar,” no hacemos caso a su petición. Para que reciben beneficios por el hecho de que estas personas pobres se vuelven más ricos a los pobres dependen de los habitantes de la ciudad. Leyes similares se aplican en todas las situaciones análogas.
Halajá 4

Las siguientes reglas se aplican cuando una persona levanta una protesta y trata de expropiar las tierras que son propiedad de dos socios de la posesión de uno de los socios. El otro socio no puede testificar a favor de su compañero sobre la tierra a menos que se retire de la propiedad de la tierra y se compromete un acto de afirmación de contrato que le dio su parte a su pareja y comprometerse de reembolsarle su valor si su propio acreedor expropia es de su pareja. Después de haber realizado dicho acuerdo, podrá declarar sobre el terreno. Leyes similares se aplican en todas las situaciones análogas.
Halajá 5

Las siguientes reglas se aplican cuando una persona las protestas de la propiedad de un campo. Si contiene producir, un aparcero no puede testificar con respecto a ella. Para el aparcero desea que permanezca en posesión del propietario para que él recibirá su porción de las cosechas. Si no hay producción en el campo, puede dar testimonio de ello.

Diferentes normas se aplican con respecto a un inquilino. Si él lleva el alquiler con él y dice: “Que aquel que se establece como el propietario de este campo toma esto,” él puede ofrecer testimonio. Si, sin embargo, él ya ha pagado el alquiler al dueño del campo no puede declarar. Porque si el campo es expropiada por el demandante, tendría que pagarle el alquiler de todos los años que habitaba en él. Por lo tanto, no pueden ofrecer testimonio. Leyes similares se aplican en todas las situaciones análogas.
Halajá 6

Las reglas siguientes se aplican si Shimon dinero prestado y Reuven garantizada la deuda. Yehudah entró en litigio contra Simón y trató de expropiar propiedad de la tierra de su posesión. Si Shimon posee otro campo el mismo valor que la deuda garantizada por Reuven Reuven puede testificar con respecto a la tierra, afirmando que pertenece a Shimon. Él no le generan ningún beneficio de ello, pues aunque se Yehudah expropiar el terreno, Shimon posee otro campo del que el acreedor podría obtener el pago.

Del mismo modo, una persona que compró un campo puede testificar a favor de otra persona que adquirió un campo del mismo vendedor y afirmar que el campo es suyo. Esto se aplica si el vendedor posee un campo que no está en derecho de retención que es equivalente al valor del campo adquirida por el primer comprador. En tal situación, el primer comprador no obtiene ningún beneficio del campo que queda en posesión del segundo comprador, ya que incluso si el campo que compró es expropiado de él, podrá solicitar el reembolso por el vendedor y el vendedor posee otro campo desde donde podía expropiar su debido tiempo.

Capítulo 16
Halajá 1

La siguiente regla se aplica cuando Reuven ganado un campo o un garmen de Shimon y Yehudah presenta una demanda contra Reuven, afirmando que el campo o la ropa de la que es suyo. Shimon no puede testificar a favor de Reuven que el campo o la ropa de la no pertenece a Judá. La razón es que Shimon desea tener el campo o prendas de vestir permanecen en posesión de Reuven que se lo robó a él para que se lo han devuelto a éste por el ladrón. En efecto, es posible que la prueba de Shimon utiliza para expropiar desde Reuven no le permitirá que expropiar Yehudah.

Del mismo modo, si Reuven vendidas o cedidas en herencia el campo robado a Leví y Judá presenta una demanda contra Levi, Shimon no puede testificar que no pertenece a Judá. Por tal vez sea más cómodo para él que para expropiar de Levi.
Halajá 2

Las reglas siguientes se aplican si Reuven vendió la prenda robada a Leví y Judá presenta una reclamación al respecto. Si Reuven murió, Shimon puede testificar que no pertenece a Judá. La razón es que esta prenda no serán devueltos a Shimon, porque el comprador que adquiere por su desesperación de recuperar su cuantía y su cambio de dominio. Reuven, el ladrón, murió, y por lo tanto no tiene a nadie de los que podía recibir el reembolso.

Si, sin embargo, Reuven todavía está vivo, Shimon no lo testifican, hasta sobre una prenda. Para él recibirá los beneficios por el hecho de que no se quede en posesión Yehudah, de manera que él puede traer la prueba de que Reuven lo robó y le obliga a realizar el reembolso de la misma.

Del mismo modo, si la prenda se encuentra en posesión de los herederos de Reuven, Shimón, no puede dar testimonio de ello. Por último, si el heredero conserva la posesión, será devuelto al dueño original. Leyes similares se aplican en todas las situaciones análogas.
Halajá 3

La siguiente regla se aplica cuando Reuven vendió un campo de Shimon sin asumir la responsabilidad financiera por ella y Yehudah emitió un reclamo de expropiación desde Shimon. Reuven no puede dar testimonio de que en nombre de Shimon. A pesar de que no acepta la responsabilidad financiera para el campo, que desea que permanezcan en posesión de Shimon. Porque si ese es el caso, uno de los acreedores de Reuven puede venir a recogerlo como pago por la deuda y, por tanto Reuven Reuven no será “una persona malvada que pide prestado y no paga”.
Halajá 4

Cuando, por el contrario, Reuven vendió una vaca o una prenda a Shimon y Yehudah presentado una reclamación a expropiar es de Shimon, Reuven puede testificar que pertenece a Shimon. La razón es que incluso si fuera a permanecer en la posesión de Shimon, un acreedor de Reuven no tiene el derecho a expropiar bienes muebles que se vendió. Esto se aplica incluso cuando los bienes muebles fue designado como uno apoteiki.

¿Cuándo se aplican? Cuando Shimon el comprador reconoce que la vaca o la ropa de la duda, pertenecía a Reuven el vendedor y él sabe que realmente le pertenecía a él. Si, sin embargo, Shimon no reconoce esto, Reuven no puede testificar negar el derecho de Yehudah a la propiedad. Porque si es expropiado a Shimon, que demandará a Reuven por su valor, diciendo: “Usted me vendió un artículo que no le pertenecen a usted, a los testigos que llegó y dijo que pertenecía a Judá.”

Cuando aceptamos el testimonio de Reuven negar el derecho de Yehudah a los bienes muebles y por lo tanto lo dejo en posesión de Shimon? Cuando vienen los testigos y testimonio de que nunca Reuven propiedad de propiedad de la tierra. Sin embargo, si no hay testigos para entregar ese testimonio, Reuven no puede dar testimonio de una vaca o una prenda de vestir así.

¿Por qué no puede él dar testimonio de todos esos objetos? Debido a que es posible que las puso en prenda a su acreedor en virtud del derecho de retención de este último sobre la propiedad territorial y en dicho contrato establece: “Que yo vaya a adquirir,” se establece un gravamen sobre ellos en virtud de que el embargo sobre la propiedad de la tierra. Así, su acreedor tiene el derecho de expropiar una vaca y una prenda de vestir así. Por lo tanto, Reuven no debe declarar sobre ellas. Para él desea tenerlos siempre en posesión Shimon, de modo que su acreedor puede venir y expropiarlas. Principios similares se aplican en todas las situaciones análogas.

Estas cuestiones dependen solamente de la capacidad de discernimiento del juez y la grandeza de su conocimiento cuando comprende la orientación fundamental de las sentencias y sabe una cosa lleva a otra, la profundización de su percepción. Si ve que un testigo ha de sacar partido de este testimonio, incluso en una forma poco común y extraordinario, no debe permitir que esa persona a declarar.

Así como una persona no debe testificar con respecto a un asunto porque puede tener un interés personal en el asunto; lo mismo, no debe actuar como un juez en relación con tal asunto. Asimismo, respecto a otros factores de descalificación, al igual que descalificar a una persona en calidad de testigo, de modo que, también, que lo descalifica como juez.
Halajá 5

Por lo tanto no nombrar a dos jueces del Sanedrín, que están relacionados unos con otros. Esto se aplica tanto a un menor de edad Sanedrín y el Sanedrín Supremo. Con respecto a los jueces que se agregan a alcanzar el número de siete acusados de declarar un año bisiesto como se menciona en Hilchot Kidush HaChodesh, me parece que es irrelevante que no son parientes entre ellos.
Halajá 6

Quien está en condiciones de actuar como un juez, como en condiciones de actuar como testigo. Hay, sin embargo, algunos que son aceptables para actuar como testigo, pero no para actuar como un juez. Ellos incluyen a amigos, enemigos, conversos, y liberó a los esclavos. Del mismo modo, una persona mayor, un eunuco, un hijo de puta, y una persona con un ojo son aceptables como testigos, pero no son aceptables como jueces como hemos explicado.

Capítulo 17
Halajá 1

Cuando muchos hombres de gran sabiduría y temor de Dios testimonio de una persona y le dicen que lo vieron y lo otro la comisión de un pecado particular o pedir dinero prestado a un colega, aunque el oyente cree que el asunto en su corazón como si lo viera realmente transpiran, no podrá entregar el testimonio a menos que realmente ve el asunto o el prestatario reconoce la deuda verbalmente a él, diciendo: “¡Sé testigo de mi que tal y asi me prestó un maneh”. Estos conceptos se derivan de Levítico 05:01 que dice: “Y en caso de que los testigos, ver, o sabe de la materia ….” No hay testimonio de que puede obtenerse a través de la vista o el conocimiento por sí mismo, salvo que afecten a cuestiones financieras testimonio.

Siempre que una persona ofrece un testimonio sobre la base de las declaraciones de los demás, él es un testigo falso y transgrede un mandamiento negativo, como Éxodo 20:16 dice: “No levantarás falso testimonio contra tu prójimo.”
Halajá 2

Por lo tanto, hacemos una advertencia también a los testigos que testifiquen sobre las cuestiones financieras.

¿Cómo advertirles? Hacemos esta advertencia en presencia de todos los espectadores, diciéndoles que la gravedad de falso testimonio y la vergüenza sufrida por los que imparten estos testimonios en este mundo y en el mundo por venir.

Luego, para todas las demás personas a salir y dejar el testimonio de la mayor estatura en el interior. Nosotros le decimos a él: “Díganos la base sobre la que sabes que esta persona le debe dinero a eso.” Si él dice: “Me dijo que el prestatario dijo que yo le debo el dinero”, o dice: “Así y tal me dijo que le debía dinero”, sus declaraciones son inoperantes. Debe decir: “En nuestra presencia, el acusado admitió a la demandante que le debe el dinero.”

A continuación, presentamos en el segundo testigo y comprobar su testimonio de esta manera. Si su testimonio corrobora los demás, los jueces deliberan sobre el asunto y la conclusión de la sentencia.
Halajá 3

Las siguientes reglas aplican si una persona se escondió testigos en contra de su colega y compañero que reconoció su obligación de él en privado. Los testigos lo vieron y oyeron le digo: “Ciertamente, yo le debiera esto y esta cantidad, pero me temo que me llame a juicio mañana”. Este testimonio no es válido a menos que él hace acuse de recibo de la presencia de witnessess.
Halajá 4

Si una persona ha reconocido una deuda a un colega, por lo que la admisión de una manera sincera que le debe tal y tal cantidad, le dijo a los testigos: “Vosotros sois mis testigos”, o él les dijo “servir como testigos por mí “, son testigos válidos. Esto se aplica si la declaración es hecha por el prestatario o si es hecha por el prestamista y el prestatario permanece en silencio como si está aceptando sus palabras. Ni que decir tiene, se aplica si él afirmó la cita con un acto de contrato, diciéndoles: “Redactar un documento legal que indica que debo tal-y-por lo que este-y-esta cantidad”, o similares, su declaración se considera como un reconocimiento y los testigos pueden testificar sobre esta base.
Halajá 5

Cuando un profesor le dice a un estudiante: “Usted sabe que si me iban a dar todo el dinero en el mundo, yo no iba a mentir. Por lo tanto y tal cosa me debe un maneh. Tengo un testigo en su contra. Por favor, para reunirse con él. ” Si se une a él, él es un testigo falso.
Halajá 6

Si él le dice: “Ven y permanecer unidos con el testigo. Usted no tiene que declarar, pero el prestatario se convertirá en miedo y pánico, pensando que son dos testigos y se admitirá la deuda por su propia voluntad”, el estudiante Está prohibido permanecer y hacer que parezca que él es un testigo a pesar de que no entrega su testimonio. Con respecto a este asunto y similares, Éxodo 23:07 dice: “Mantenga lejos de las palabras de mentira.”
Halajá 7

Una persona que contrata a falsos testigos para testificar en contra de un colega no será responsable con arreglo a la ley mortal, pero sí tiene una obligación moral y espiritual. Del mismo modo, un testigo que se abstiene de declarar no se hace responsable conforme a la ley mortal, pero sí tiene una obligación moral y espiritual.

Capítulo 18
Halajá 1

Cuando una persona entregada a falso testimonio y los testigos dan testimonio de ese hecho, se le llama zomeim Eid, “un testigo conspirar”.

Es una mitzvá positiva a lo retribuirá en la forma en la que desee a través de su testimonio para efectuar su colega. Si los testigos declaran en relación con la transgresión de cuál es la responsable a ser lapidada hasta la muerte y, si se prueba que testificó falsamente, todos ellos son apedreados. Si la transgresión se castiga al ser quemados vivos, son quemados vivos. Leyes similares se aplican en relación con otras formas de pena capital.

Si testificó falsamente con respecto a una transgresión punible con pestañas, cada una de ellas se anclará al igual que todos los obligados a ser azotado. Se estima su capacidad para asumir las pestañas y que están atados. Si testificó falsamente para obligar al demandado a hacer un pago financiero, dividimos esa cantidad en función del número de mentir testigos. Cada testigo tiene que pagar su parte. Los testigos se extiende no reciben latigazos cuando sean requeridos para hacer el reembolso financiero.
Halajá 2

¿Cuándo se aplican? Cuando los testigos fueron descalificados por hazamah? Cuando, sin embargo, el testimonio de dos pares de los testigos se contradicen entre sí, ambos testimonios son de ninguna consecuencia, pero ninguno de ellos reciba el castigo, porque no sabemos qué par está mintiendo.

¿Cuál es la diferencia entre el testimonio de la cual se oponen y los testimonios que se descalifica a través hazamah? Una contradicción está relacionada con el propio testimonio. Un par estados: “Esto es lo que ocurrió”, y los estados otra pareja: “Nunca se llevó a cabo”, o que la conclusión era obvia de sus declaraciones. Hazamah, por el contrario, se centra en los propios testigos. Los testigos que descalifican ellos no saben si el evento ocurrió o no.

¿Qué implicaciones tiene? Testigos de venir y decir: “Vimos tal y tan matar a una persona …” o “… prestar dinero a tal y así sucesivamente esto-y-de esta fecha en el presente-y-este lugar”. Después de declarar, y el testimonio se investigó, otros dos testigos vino y dijo: “Ese día, estábamos con vosotros y con esa gente todo el día y esas cosas nunca ocurrió. Nunca lo mataron”, o “… Él Nunca le había prestado. ” Esto se considera una contradicción.

Del mismo modo, si los testigos dicen: “¿Cómo se puede dar testimonio de esta manera. O el asesino – o de la víctima o el prestatario o el prestamista – estuvieron con nosotros en ese día en otra ciudad,” el testimonio se considera estar en contradicción. Esto es como si dijeran: “Fulano de lo que no lo maté …” o “Fulano de Tal no lo prestan, pues estaban junto con nosotros y esto no ha ocurrido.” Principios similares se aplican en todas las situaciones análogas.

Si, en cambio, el segundo par de testigos dicen: “No sabemos si es así y asá muertos tal y en este día en Jerusalén, como usted dice o no. Estamos, sin embargo, que acredite que ustedes estaban con nosotros en Babilonia en esa fecha, “el primer par de testigos se consideran zomeimim y ejecutados son o la obligación de hacer restitución financiera. La razón es que los testigos que ellos no descalificados se preocupan por el propio testimonio si es cierto o falso, pero con la presencia de los testigos en el lugar mencionado.
Halajá 3

El hecho de que la Torá aceptó la palabra del último par de testigos en lugar de la del primer par de testigos es un decreto de las Escrituras. Aun cuando había 100 en el primer grupo de testigos y dos testigos iban y descalificados todos ellos a través hazamah, diciendo: “Somos testigos de que todos los 100 de que estás junto a nosotros en esta fecha en este lugar”, los 100 testigos son castigados en la base de su testimonio. Durante dos testigos son equivalentes a 100 y 100 son equivalentes a dos. Del mismo modo, cuando dos grupos de los testigos se contradicen entre sí, no seguimos la mayoría en cambio, que anulan el testimonio de ambos.
Halajá 4

No hay necesidad de testigos que se extiende al recibir una advertencia.

Cuando el testimonio de los testigos se contradicen primera y en última instancia, incapacitado por hazamah los testigos de mentir son ejecutados, atados, o forzado a hacer una restitución financiera. La razón es que una contradicción es la primera etapa de hazamah. No es, sin embargo, completó.
Halajá 5

El testimonio de los testigos puede ser descalificado por hazamah sólo en su presencia. Puede, sin embargo, se contradice fuera de su presencia.

Cuando el testimonio de los testigos ha sido descalificado por hazamah fuera de la presencia de los testigos, se considera que se ha contradicho. Por tanto, si los testigos que han sido descalificados por hazamah mueren antes de descalificar el testimonio que se entrega en su presencia, su testimonio es anulada, por los dos testimonios contradictorios.
Halajá 6

Cuando el testimonio de los testigos en casos de pena capital estaba en contradicción, pero no fue descalificado por hazamah, no reciben latigazos. Esto es verdad, incluso si la persona que testificó fue muerto a sí mismo llega a los tribunales para demostrar la inocencia del presunto asesino de. La razón fundamental es que la prohibición se castiga con la ejecución. Por lo tanto, las pestañas no se les da por eso. No obstante, el tribunal tiene la testigos azotes de la conducta rebelde de acuerdo a su percepción de la gravedad de la cuestión.
Halajá 7

El anuncio público se debe hacer con respecto a testigos falsos. ¿Qué tipo de anuncio que se haga? La proclamación se escribe y se envía a través de cada ciudad: “Fulano de tal y tal y tal cosa testificó de esta manera. Fueron descalificados a través hazamah y ejecutado”, “… azotó en nuestra presencia”, o “lo multó y tal dinarim muchos “. La necesidad de este se deriva de Deuteronomio 19:20: “Los que quedaren oirán y se asusta.”
Halajá 8

La obligación de los testigos de mentir a la restitución financiera cuando sea necesario se considera como una multa. Por lo tanto, no están obligadas a abonar cuando el reconocimiento de su propia culpa.

¿Qué implicaciones tiene? Los testigos entregado testimonio y su testimonio fue investigado por el tribunal. Después, ambos admitió: “Hemos cumplido un falso testimonio. Esta persona no le debe nada a la otra persona.” O decían: “Le dimos testimonio sobre tal y lo mismo con respecto a esto-y-esta cantidad y que fueron descalificados por hazamah”. Ellos no están obligados a restituir a causa de sus propias declaraciones.

Si, en cambio, dijeron: “Nos dio testimonio acerca de tal y así, fueron descalificados por hazamah en la corte de fulano de tal y que estaban obligados a darle esto-y-esta cantidad,” se le pide a la restitución financiera. Porque esto es un reconocimiento de deuda con respecto al dinero que ya fueron condenados a pagar.

Si un testigo hace tales declaraciones, que está obligado a pagar su porción.

Capítulo 19
Halajá 1

Las siguientes reglas se aplican cuando dos testigos dan testimonio, diciendo: “Así y tal asesinada una persona en la porción oriental de la sala en este-y-esta vez”, se produjo dos otros testigos y dijo: “Ustedes estaban juntos con nosotros en la porción occidental de la sala en ese momento. ” Si una persona de pie en la parte occidental podía ver lo que ocurre en la porción oriental, no se descalifica a través de hazamah. Si, sin embargo, es imposible ver lo que sucede, que son descalificados a través hazamah. No decimos que tal vez la visión del primer par es muy potente y que puede ver cosas que transpiran, a una distancia mayor que todos los demás hombres.

Principios similares se aplican si dos personas testificó diciendo: “Por la mañana, por lo que y tal cometido un asesinato en Jerusalén”, y otros dos vienen y les digo: “Ese día, al anochecer, que estaba junto a nosotros en Lod. ” Si es posible que una persona pueda viajar, incluso a caballo, de Jerusalén a Lod desde la mañana hasta la noche, no se descalifica a través de hazamah. Si no, se descalifica a través de hazamah. No decimos que tal vez encontraron un camello veloz y fueron capaces de viajar por el camino más rápido de lo habitual. En su lugar, siempre calculan el asunto con arreglo a las normas conocidas y descalificar a ellos a través de hazamah.
Halajá 2

Las siguientes reglas se aplican cuando dos testigos afirman: “El domingo, por lo que y tal asesinado a una persona en esto-y-este lugar”, y otros dos testigos vino y dijo: “En esa fecha, que fueron junto con nosotros en otro alejado lugar, pero tal y tan sin duda asesinado a la víctima el día siguiente “, el asesino y el primer par de testigos se ejecutan. Aunque el segundo par de testigos declaran que cometió el asesinato de varios días antes, las leyes se aplican. La razón es que en el momento de entrega testimonio, el asesino no había sido condenado a muerte.

Si, sin embargo, dos testigos venga el martes, y decir: “El domingo, por lo que-y tal fue condenado a muerte”, y otros dos el martes vienen y dicen: “El domingo, que estás junto a nosotros en este lugar distante , pero también-y tal fue condenado a muerte el viernes o el lunes “, estos testigos no se ejecutan. La razón es que en el momento en que declaró, a la persona ya había sido condenado a muerte.

Principios similares se aplican en lo que respecta al pago de una multa. ¿Qué implicaciones tiene? Dos personas llegaron el martes y dijo: “El domingo, tal y tan ganado, sacrificado el animal que le robó, y fue sentenciado a pagar una multa de cuatro o cinco veces el valor del animal.” Dos testigos otros vienen y dan testimonio: “El domingo, que estuvieron con nosotros en un lugar distante, pero fue sentenciado el viernes” – o incluso si decían: “El domingo, tal y tan ganado, sacrificado el animal que le robó , y fue sentenciado el lunes, “los testigos que habían sido eliminados a través hazamah no están obligados a la restitución financiera. La razón es que en el momento en que testificó en su contra, el acusado estaba obligado a hacer la restitución financiera. Leyes similares se aplican en todas las situaciones análogas.
Halajá 3

Los testigos de un documento legal no puede ser descalificado por hazamah menos que testificar en la corte, diciendo: “Hemos integrado el documento legal en el momento indicado. No tardó la datación de la misma.” Si no lo dijo, a pesar de un documento compuesto en Jerusalén con fecha del primero de Nisan y testigos venir a testificar que los testigos del documento legal en Babilonia eran en esa fecha, el documento legal que es aceptable y los testigos son aceptables. En efecto, es posible que compone el documento legal, era posterior ella, es decir, estaban en Jerusalén en la primera de Adar y compuso el documento legal, era posterior que, a día es el primero de Nisan.

Las siguientes reglas se aplican cuando, por el contrario, dijeron: “Firmamos el documento en la fecha establecida”, y que fueron descalificados por hazamah. Si hay testigos que saben el día que firmó el documento legal o testigos vieron el documento legal con su firma sobre el mismo el presente-y-de esta fecha, una vez que se descalifica a través de hazamah, están descalificados retroactivamente a partir de la fecha en que se sabe que firmaron el documento legal. La razón fundamental es que los testigos que firman un documento legal se consideran como si su testimonio fue entregado en el tribunal desde el momento en que firmaron.

Sin embargo, si no hay testigos que los vieron firmar, dar testimonio, ni ningún ver el documento firmado de antemano, los testigos son descalificados sólo desde el momento en que declaró ante el tribunal que la firma era de ellos, diciendo: “Lo firmado el de esa fecha. ” La razón es que es posible que en la fecha en que declaró ante el tribunal, firmaron un documento legal que existía desde hacía muchos años y que mintió al decir: “Lo firmado en el día que tenía fecha.”

Capítulo 20
Halajá 1

testigos mentirosos son ni ejecutado, habida cuenta de las pestañas, o la obligación de hacer restitución financiera a menos que ambos estaban en condiciones de servir como testigos y ambos fueron descalificados por hazamah después de la sentencia dictada.

Sin embargo, si sólo uno de ellos fue descalificado por hazamah, ambos fueron descalificados por hazamah antes de la sentencia dictada, o después de la sentencia dictada, uno de ellos fue descalificado por sus conexiones familiares o porque no era apto para servir como un los testigos, los testigos no son castigados, a pesar de que son descalificados a través hazamah y ya no es aceptable para ofrecer testimonio en todos los asuntos de las Escrituras ley.
Halajá 2

Aunque de acuerdo con una lógica talmúdica puede ser distinto, si la persona contra la que se declaró fue ejecutado y luego fueron descalificados por hazamah, no se ejecutan. Esto se deriva de Deuteronomio 19:19: que habla de: “lo que conspiraron para hacer.” Implícita es que no estaba hecho. Esta norma es parte de la tradición oral.

Sin embargo, si la persona contra la que se declaró fue azotado, que están atados. Del mismo modo, si el dinero fue expropiada de una persona y se da a otra, se devuelve a su dueño y los testigos están obligados a pagar la sanción.
Halajá 3

Las leyes se aplican las siguientes si hubiera tres o incluso 100 testigos. Si los testigos prestar declaración ante los tribunales, una tras otra, todo ello testimonio inmediatamente después de su colega y varios de ellos fueron descalificados por hazamah, no reciben el castigo hasta que todos ellos son descalificados a través hazamah.

Sin embargo, si el intervalo entre los testimonios fue mayor que el tiempo que toma a un estudiante a saludar a un maestro, los testimonios se dividen y los dos que habían sido eliminados a través hazamah son castigados. Los dos que declararon después de que hubiese un interludio entre su testimonio y el de la primera pareja no son castigados. Esto se aplica aun cuando la totalidad del testimonio es descalificado porque todos los testigos son considerados como un grupo y cuando el testimonio de parte de un grupo es descalificado, la totalidad del testimonio es descalificado.
Halajá 4

Cuando un testigo ofrece testimonio, que el testimonio se investiga, y los estados segundo testigo: “Yo también testimonio como él”, “Sí, esto es lo que pasó”, o similares, ambos son ejecutados, atados, o sometido a una financiera penalización en caso de que ambos son descalificados a través hazamah. La razón es que cualquier testigo que dice: “Sí, esto es lo que ocurrió” después de que su colega se considera como testificó haber testificado y respondió a las repreguntas que su compañero lo hizo.

No existe el concepto de transgresión inadvertida en lo que respecta a la mentira testimonio, porque la transgresión no se trata de una obra. Por lo tanto no hay necesidad de una advertencia como hemos explicado.
Halajá 5

Así como dos testigos puede descalificar a 100 testigos a través hazamah si el 100 testimonio de una sola vez, así que, también, puede descalificar a través de hazamah si testifican en 50 grupos, procedentes de dos en dos.

¿Qué implicaciones tiene? Un grupo de testigos declararon que mató a Shimon Reuven en Jerusalén. Dos testigos vinieron y descalificado este grupo con el hazamah. Otro grupo se acercó y transmitido ese mismo testimonio, que mató a Shimon Reuven en Jerusalén y surgieron estos mismos dos testigos y descalificado este grupo con el hazamah. Esto ocurrió una tercera vez y una cuarta vez. Incluso si ocurre 100 veces, todos los demás testigos se ejecutan sobre la base del testimonio de estos dos.
Halajá 6

Cuando un grupo de testigos testifican que mató a Shimon Reuven en Jerusalén y un segundo grupo venga a descalificar al primer grupo a través hazamah, los testigos falsos se debe ejecutar y salvó la vida de Reuven. Si un tercer grupo venga a descalificar al segundo grupo a través hazamah, el segundo grupo y Reuven debe ejecutarse y la vida del primer grupo guardado.

Si un cuarto grupo vienen y descalificar el tercer grupo a través hazamah, la tercera y los primeros grupos deben ser ejecutadas y salvó la vida de Reuven y el segundo grupo. Asimismo, si bien hay 100 grupos, cada uno descalificar el testimonio de los últimos a través hazamah, el testimonio de un grupo es aceptado y el testimonio del otro grupo es descalificado.
Halajá 7

Cuando los testigos declaran que una persona que es asesinada una persona trefe y luego los testigos son descalificados a través hazamah, los testigos no se ejecutan. La razón es que incluso si lo habían matado con sus manos, no sería ejecutado, porque es trefe.

Del mismo modo, si los testigos que fueron trefe dado acerca de una cuestión castiga con la ejecución por el tribunal y fueron descalificados por hazamah, no se ejecutan. La razón es que si su testimonio fue descalificado por hazamah, y el testimonio de los testigos que declararon en contra de ellos fue descalificado por hazamah, los testigos no sería ejecutado, pues descalificado solamente una persona que fue trefe.
Halajá 8

La siguiente regla se aplica cuando los testigos testificar en contra de otra persona y le han declarado culpable en un asunto que no implica latigazos, la pena capital, o una obligación financiera y los testigos son descalificados a través hazamah. Se les da latigazos a pesar de que no conspiran para que el demandado azotó o le obliga financieramente.

¿Qué implicaciones tiene? Testigos declararon que un sacerdote era un challal, por ejemplo, que testificó que su madre se divorció o se divulgarán a través chalitzah en su presencia en este y este lugar-en este-y-de esta fecha. Si los testigos son descalificados a través hazamah, son castigados con azotes.

Del mismo modo, si testificaban que una persona inadvertidamente mató a un colega y que son descalificados a través hazamah, son castigados con azotes, no son exiliados. Y si testifican ese buey de una persona mató a otra persona y que fueron descalificados por hazamah, reciben azotes y no están obligados a pagar una multa de expiación. Si ellos dan testimonio de que una persona fue vendido como un esclavo hebreo y fueron descalificados por hazamah, reciben latigazos. Estas cuatro sentencias forman parte de la tradición oral.
Halajá 9

Con respecto a las cuestiones anteriormente mencionadas, nuestros sabios recibido la siguiente tradición: Cuando dos personas causa una persona justa para ser condenado y una persona malvada que se cumplió con su testimonio y otros dos venir a descalificar su testimonio a través de la reivindicación de los hazamah persona justa y condenando los malvados, el primer par de testigos recibir latigazos a pesar de su condena a la persona justa que no han tenido lo sometió a latigazos.

Sin embargo, si los testigos dan testimonio de que una persona participó de la leche y de carne o llevaba shaatnez, son castigados con azotes, como se deduce del Deuteronomio 19:19: “Tú corresponderle como conspiró.
Halajá 10

Cuando dos testigos declaran que el adulterio cometido Reuven con la hija de un sacerdote, Reuven fue condenado a muerte por estrangulación y la hija del sacerdote fue sentenciado a ser quemado a la muerte, y después los testigos fueron descalificados por hazamah, deben ser ejecutadas por estrangulamiento y no quemados hasta la muerte. Esto es parte de la tradición oral.

1. Si uno de ellos es inaceptable en calidad de testigo, su testimonio no es solitario eficaz. Por consiguiente, no son castigados (Kessef Mishné).

2. El segundo par de testigos indica que uno, pero no el otro de la primera pareja estaban con ellos en un lugar diferente en el momento en que dicen que el hecho se produjo.

3. Para el castigo fue recetado por un par de testigos (Rashi, Makkot 5b).

4. Como se describe en el capítulo 13.

5. Como se describe en los capítulos 10-12.

6. Como se indica en el capítulo 10, Halajá 4. Son, sin embargo, aceptables en asuntos en que se concede la indulgencia con respecto a la aceptación del testimonio, por ejemplo, testimonio sobre la muerte del marido de una mujer.

7. Nuestra traducción se basa en el brillo de la Mishné Kessef quien afirma que el principio fundamental del Rambam está tratando de transmitir con esta frase es que la pena capital no se da a menos que se indique expresamente en la Torá. Una prueba lógica no es suficiente.

¿Cuál es la lógica aquí? Si una persona que conspira para tener una persona ejecutada debe ser ejecutado, no debería uno que realmente le llevó a ser ejecutado.

8. Desde el Rambam Comentario de la Mishná y del brillo de la Radbaz, parece que a pesar de que no se ejecutan, deben ser castigados por el tribunal.

9. Es decir, lo que conspiró.

10. Es decir, la Torá prescribe la pena sólo en tal situación.

11. El Ra’avad y la cuestión Kessef Mishné fuente Rambam de esta distinción. El Mishné Kessef explica que es posible decir que desde la sentencia es en última instancia en manos de Dios, tenía la parte ejecutada no ha cometido, Dios no habría permitido que fuera ejecutado. De ahí la necesidad de testigos falsos, no serán castigados. Como alternativa, puede explicar que los castigos infligidos por los tribunales no son fines en sí mismos, sino medios para llevar a una persona a la expiación. No está bien mentir a dar los testigos que había una persona ejecutada la oportunidad de lograr tales expiación. Dado que las pestañas no es tan severo castigo, ninguna de estas explicaciones son aplicables.

12. Es decir, el solicitante está obligado a devolverlo.

13. Para las sanciones pecuniarias son establecidos con base en la lógica talmúdica (Kessef Mishné).

14. A medida que el Rambam continúa explicando, el término hebreo traducido como “inmediatamente después”, toch kidei dibur, tiene un significado específico: El tiempo que toma a un estudiante a saludar a un maestro, diciendo: Shalom alecha rabino (Hilchot Sh’vuot 2:17 ).

15. Las preguntas Ra’avad: Dado que los testigos no habían sido eliminados a través hazamah, ¿por qué pensar que deben ser castigados? Las respuestas Radbaz que el hecho mismo de que aparecieron juntos con la mentira testigos, les implica.

El Mishné lechem explica que la intención del Rambam es que incluso si el segundo par de testigos fueron descalificados también a través de hazamah, no son castigados. La razón fundamental es que, dado que su testimonio fue separada de la de la primera pareja y el momento en que declaró el acusado podría haber sido ejecutado por el testimonio de la primera pareja, su testimonio carece de importancia. Por consiguiente, no son castigados.

16. Así pues, aunque no hay ninguna dificultad en absoluto con el testimonio del último par de testigos, el acusado no se castiga. 17. Debido a que vieron el evento juntos y aparecieron juntos en la corte.

18. La razón de esta distinción se explica de la siguiente manera: Con respecto a la recusación de los testigos, todo depende del testimonio de los testigos en los tribunales. Por tanto, si su testimonio es separada, no son considerados como un solo grupo. Su clasificación como un solo grupo, por el contrario, depende de su llegada a la corte juntos. Desde que se reunieron con la intención de declarar, se les considera como un solo grupo (Radbaz, Kessef Mishné).

El Ra’avad (y Rashi, en su comentario a Makkot 6 bis) no acepta el planteamiento de la Rambam y sostienen que a pesar de que el primer par de testigos debe ser ejecutado, si el testimonio del segundo par se valida, el acusado debería ser ejecutado.

19. Es decir, es interrogado por el tribunal, tal como se explica en el capítulo 2.

20. Es decir, a pesar de que en realidad no testificar, se le considera como si lo hizo a medida que avanza Rambam de explicar. Véase también Hilchot Avodat 02:08 Kochavim que establece que hacer tales declaraciones es equivalente al hecho de testificar en la corte.

21. Es decir, que reciban un castigo incluso si han cometido la transgresión sin saber que estaba prohibido.

22. El explica que Radbaz Números 15:29, la fuente de las leyes de la transgresión inadvertida habla de «una persona que actúa sin darse cuenta” (ver Hilchot Shegagot 1:2). En este contexto (en contraste a la blasfemia), hablando no se considera como un acto. Por consiguiente, no se consideran responsables.

Sin embargo, el Radbaz y el Mishné Kessef brindan una justificación por las cuales estos testigos son castigados sin una advertencia: Se desea que el demandado castigado, aunque no recibió una advertencia. Por lo tanto, deben ser castigados sin una advertencia.

23. Véase el Capítulo 18, 4 Halajá.

24. Para todo el propósito de una advertencia para distinguir entre una transgresión se cometan intencionalmente y un compromiso sin darse cuenta (Hilchot Sanedrín 12:2).

25. Véase el capítulo 18, Halajá 3.

26. No decimos que están mintiendo y han resuelto a declarar contra alguien que ofrece testimonio en este asunto (Rashi, Makkot 5a).

27. Debido a que el testimonio del segundo grupo lo exonera de la responsabilidad de los testimonios del primer grupo.

28. El segundo grupo se debe ejecutar como mentir testigos que trataron de tener el primer grupo ejecutado. Reuven debe ser ejecutado, porque una vez que el testimonio del segundo grupo ha sido descalificado, el testimonio del primer grupo es entonces reintegrados.

29. Debido a la descalificación del segundo grupo les exonera.

30. Es decir, él tiene una enfermedad que le causará la muerte dentro de los 12 meses.

31. Al parecer, a través de su testimonio, que están tratando de que el demandado ejecutado. Sin embargo, a pesar de que testificar que la persona que está trefe cometido un asesinato, no se ejecuta. La razón es que el testimonio debe ser capaz de ser descalificado por hazamah. Dado que es imposible para castigar a los testigos ya que conspiraron para hacer a su hermano, “para que conspiraron para que una persona enferma ejecutado y están sanos, el concepto de hazamah no es relevante, como se indica en Hilchot Rotzeach 2:9.

32. Y una persona que mata a un colega que es trefe no es responsable de la ejecución. Porque es como si matara a una persona muerta (Sanedrín 78a; Hilchot Rotzeach 2:8).

33. Aquí también, parece que la intención es que ya que están interesados en que la persona ejecutada, se podría pensar que debe ser ejecutado. De hecho, sin embargo, su testimonio no es eficaz para que el demandado ha sido sentenciado a muerte. Puesto que son trefe, no hay posibilidad de reparar ellos “, ya que conspiraron para hacer a su hermano. Para que conspiraron para que una persona sana ejecutado y están enfermos.

En consecuencia, el Mishné Kessef explica que estamos hablando de una situación en la que el tribunal no reconoció que los testigos estaban trefe cuando aceptó su testimonio.

34. Así pues, el castigo no es “, ya que conspiraron para hacer a su hermano.

35. Por las razones mencionadas por el Rambam en la halajá siguiente.

36. Es decir, el descendiente de un sacerdote que no se considera como un miembro del sacerdocio, porque fue concebido en las relaciones prohibidas a su padre. Ver Hilchot Issurei Bi’ah 19:5.

37. Por lo tanto haciendo su madre prohibido a su padre.

Rabí Akiva Eiger plantea una cuestión, señalando que una mujer que se sometió chalitzah sólo está prohibida a un sacerdote por decreto rabínico. De ahí la regla de Ramban y otros que las pestañas no se debe administrar. Rabí Akiva Eiger se afirma que puesto que el demandado es ser descalificado según el decreto rabínico a través del testimonio de los testigos, y concediendo que el testimonio falso, violan un mandamiento de las Escrituras, es conveniente que sean castigados por los azotes.

38. No decimos que los testigos deben ser considerados como challalim sí mismos. Esto se aplica incluso si los testigos son sacerdotes. Makkot 2b explica esta basado en Deuteronomio 19:19: “Y ustedes corresponderle como él conspiraron para hacer a su hermano.” La obligación se le retribuirá, no recompensar a sus descendientes y que tengan lo declaró challal sería un castigo en contra de sus descendientes, así como él.

39. Los testigos mentir no son exiliados “, ya que conspiraron para hacer de” la demandada. La razón fundamental es que el Deuteronomio 19:05 dice con respecto a una persona declarada culpable de asesinato involuntario: “Él huirá a una de estas ciudades. Makkot, loc. cit., establece: … Él, y no a aquellos que conspiran contra él. ”

40. Para una multa expiación no es una contribución monetaria, sino más bien una multa designado para llevar expiación por la muerte de la víctima. Estos testigos no necesita ese tipo de expiación, por su buey no causaron la muerte (Rashi, Makkot, loc. Cit., Véase también Hilchot Nizkei Mammon 10:4-5).

Véanse también las 38:2 Ketzot HaChoshen que explica que a pesar de que el testigo también causó el buey de ser condenados a muerte y no a los beneficios se derivan de ella. Sin embargo, los testigos están trincados y que no estén sujetas a esas sanciones. Véase también el Ramban que no difiere y sostiene que los testigos están obligados a la restitución financiera y están trincados.

41. El Mahari Nimukei (basado en Makkot, loc. Cit.), Explica que la intención es que los testigos dan testimonio de que la persona robado y no tenía el dinero para compensar por el robo.

42. Aunque Makkot, loc. cit., describe cómo cada uno de estos conceptos se deriva de la exégesis de un verso, ya que los conceptos no se han obtenido a través del Trece Principios de la exégesis bíblica, la exégesis se considera sólo como una asmachta. La obligación vinculante para cumplir con estas directivas se deriva del hecho de que hayan sido transmitidos a través de la tradición oral (Radbaz).

43. El Rambam está pidiendo prestado el texto de Deuteronomio 25:1-2: “Y se validarán los justos y condenar a los malvados. Si el hombre malvado es digno de ser golpeado … ” que sigue hablando de la pena de azotes.

“Condenando los justos” se refiere a una situación en la que testigos falsos causados dictar sentencia contra una persona justa.

44. En esta situación, siga las instrucciones de la continuación del versículo y castigar a la persona por pestañas. Entrega de falso testimonio viola la prohibición “No entregar un falso testimonio contra su colega. Sin embargo, uno podría pensar que, dado que esta prohibición no se trata de una obra, no se castiga con latigazos. Por lo tanto la exégesis de este versículo es necesario. Ver 4b Makkot (Radbaz, Mishné Kessef).

45. Al igual que en los cuatro casos mencionados en la halajá anterior.

46. Es decir, ya que los testigos se extiende entrega testimonio sobre una transgresión punible con azotes, no hay necesidad de una enseñanza especial para nosotros para darles instrucciones de que el castigo. Ellos son retribuidos de esta manera, porque esto es lo que “conspiraron para hacer a su hermano (Kessef Mishné).

47. Ver Hilchot Issurei 03:03 Bi’ah que establece que las dos partes en esta transgresión se dan diferentes castigos.

48. Sanedrín 90a se deriva de este Deuteronomio 19:19, que habla de reparar un testigo mentiroso “, como él conspiraron para hacer a su hermano,” su hermano y no su hermana. Esto, sin embargo, es un asmachta.

Rabí Akiva Eiger preguntas sobre lo que el fallo estaría en una situación en la que los testigos afirman haber dado una advertencia a la mujer, pero no al hombre. Supone que, incluso en esta situación, deben ser ejecutadas por estrangulación, no quemar.

Capítulo 21
Halajá 1

La siguiente regla se aplica cuando los testigos declaran que tal y asi se divorció de su esposa y no le pague el dinero debido a su virtud de su ketubah y, después, estos testigos fueron descalificados por hazamah. Ahora ya sea hoy o mañana, cuando el marido se divorcia de su esposa, que la tiene que pagar el dinero que se debe a su virtud de su ketubah. De ahí que calcular cuánto una persona paga por el derecho a cobrar el dinero debido a esta mujer en virtud de su ketubah en caso ella sería viudo o divorciado y los testigos están obligados a pagar esta cantidad.

Al calcular esta cantidad, se tiene en cuenta el estado de la mujer y la cuantía de su ketubah. Si la mujer está enfermo o viejo o si hay paz entre ella y su marido, el valor por el cual su ketubah se venderá no será la misma si ella es joven y saludable o hay conflicto entre la pareja. Para una mujer tiene más probabilidades de separarse y menos probabilidades de morir.

Del mismo modo, la cantidad que se reciben para un ketubah grandes no es la misma que para una pequeña ketubah. Por ejemplo, si su ketubah es para 1000 zuz, podría ser vendida por 100. Si es para 100, no se venderá por 10, pero por menos dinero. Estas cuestiones dependen de las estimaciones de los jueces.
Halajá 2

Principios similares se aplican en la siguiente situación. Testigos de testificar con respecto a una persona, diciendo que él está obligado a pagar tal y tan zuz 1000 en 30 días. El prestatario reconoce la deuda, pero dice que no se espera hasta cinco años y 30 días. Si los testigos son descalificados a través hazamah, se evalúa hasta qué punto una persona tendría que pagar para tener 1000 zuz a su disposición durante cinco años. Esta es la suma pagada al prestatario. Leyes similares se aplican en todas las situaciones análogas.
Halajá 3

Cuando los testigos testifican que buey de una persona corneado otro buey y, posteriormente, los testigos fueron descalificados por hazamah, están obligados a pagar la mitad de los daños y perjuicios. Si el buey no vale la pena la mitad de los daños y perjuicios, que están obligados a pagar sólo el valor del buey. Para la multa de la mitad de la indemnización debe ser pagada sólo por el cuerpo de la cornada de buey sí mismo. Por lo tanto si testificaban que el buey consume producir o utensilios se rompió mientras se camina, los testigos están obligados a pagar el importe total de la pérdida. Leyes similares se aplican en todas las situaciones análogas.
Halajá 4

Cuando los testigos declaran que una persona llamó el diente de su siervo y, a continuación cegado los ojos del criado, si después, los testigos fueron descalificados por hazamah, están obligados a pagar el principal valor del siervo y el valor de sus ojos.

Aplicará una norma distinta si testificaban que el capitán cegado los ojos del criado y luego noqueó a sus dientes, los testigos fueron descalificados por hazamah, y posteriormente se descubrió que los hechos ocurrieron en el orden inverso, el maestro noqueado a sus dientes y luego lo cegaba. Los testigos deben pagar el valor de los ojos al criado. Leyes similares se aplican en todas las situaciones análogas.
Halajá 5

Cuando los testigos que declararon que una mujer fue advertido por su marido de no entrar en la intimidad con otro hombre o que testificó que ella desobedeció la advertencia y entró en la intimidad con él son descalificados a través hazamah, son castigados con azotes. Si uno de los testigos viene y da testimonio de que ella cometió adulterio después de ser advertido y entró en la intimidad, y que el testimonio fue descalificado por hazamah, ese testigo está obligado a pagar el dinero debido a su virtud de su ketubah.

Si hubiera dos testigos y sirvieron de testigos de la advertencia, que entró en la intimidad, y que ella cometió adulterio en caso de ser incapacitado por hazamah, están obligados a pagar el dinero que se debe a su virtud de su ketubah, sino que no reciben latigazos. ¿Por qué no ejecutados – dieron testimonio con respecto al adulterio? Porque no advertir a la mujer.
Halajá 6

Si los testigos declararon que se extiende a una persona robó y vendió el sacrificio o animales robados, en caso de que ser descalificado por hazamah, están obligados a pagar el monto total. Si dos testigos declaran que la persona que robó y otros dos que él sacrificados o vendidos al animal, y los dos pares de los testigos son descalificados a través hazamah, los primeros testigos están obligados a pagar dos veces por valor del animal, y el segundo par, dos o tres veces su valor.

Si el segundo par solo fueron descalificados por hazamah, el ladrón está obligado a efectuar un doble pago a su víctima. Los testigos más adelante tiene que pagar el resto de los cuatro y cinco pago a plazos. Si uno de los últimos testigos es descalificado a través hazamah, el último testimonio es negado todo. Si uno de los primeros testigos se descalifica a través hazamah, la totalidad del testimonio es negado. Porque si no hay robo, el sacrificio o la venta que el animal no obliga a la persona que pagar nada.
Halajá 7

Cuando dos testigos declaran que una persona se benefició de la producción de un campo por tres años y son descalificados a través hazamah, deben pagar el valor del campo a su dueño. Si dos testigos declaran que una persona se benefició de la producción de un campo por un año, otros dos declararon que se había beneficiado de su producción por segundo año, y otros dos declararon que se había beneficiado de sus productos a un tercer año, en caso de que todos los ser descalificado por hazamah, se dividen el valor del campo entre sí. Pues, aunque el testimonio relativo a la creación del derecho del reclamante al campo implica tres testimonios por separado, son un testimonio con respecto a la descalificación a través hazamah.

Por esta razón, cuando hay tres hermanos y una otra persona, esa persona puede reunir a todos los tres de los hermanos y testificar con respecto a uno de los años. Aunque son tres testimonios, que son considerados como un testimonio con respecto a la descalificación a través hazamah. Si todos son descalificados a través hazamah, los tres hermanos juntos tiene que pagar la mitad del valor del campo y la persona que se unió, junto con cada uno de ellos debe pagar la otra mitad de su valor.
Halajá 8

Diferentes reglas se aplican cuando un buey es que declara haber una tendencia a la sangre derramada sobre la base de los testimonios de tres grupos de testigos. Si el primer y el segundo par de testigos son descalificados a través hazamah, todos los testigos se liberan de la responsabilidad. Si los tres juegos de los testigos son descalificados, todos ellos son obligados a pagar por los daños a pesar de todo medio daños son pagados por un buey ordinaria.

¿Cuándo se aplican? Cuando los testigos son todas las señas el uno al otro, o aparecen uno detrás de otro, o conocer la identidad del dueño del buey, pero no reconocen el propio buey. Si ninguno de estos factores están presentes, el primero y el segundo grupo de testigos no son responsables, porque ellos van a decir: “Hemos venido sólo para obligar a que pague los daños medio. Nosotros no sabíamos que, posteriormente, otro grupo vendría a causa el buey que se considere como un buey cornada “.
Halajá 9

La ley se aplica lo siguiente cuando dos personas testificaron con respecto a un “hijo díscolo y rebelde” en relación con el primer testimonio y otros dos que vino después, y testificó en relación con el segundo testimonio que le hacen ser ejecutado. Si ambos son descalificados a través hazamah, el primer grupo esté amarrada y ejecutada no. La razón es que ellos pueden decir: “Hemos venido para que lo azotó”. El segundo grupo, sin embargo, se ejecuta, porque es su testimonio de que lo lleva a ser ejecutado. Si el segundo grupo consistió de cuatro testigos: dos, dijo: “En nuestra presencia, que le robó”, y dos, dijo: “En nuestra presencia, se festejaba,” en caso de que todos serán descalificados a través hazamah, todos ellos son ejecutados.

Si dos testigos testifican que una persona secuestrada una persona judía y lo vendieron, y que fueron descalificados por hazamah, deben ser ejecutadas por estrangulación. Si dos testigos declararon que una persona secuestrada un hombre Judio y otros dos testificó que él le vendió, si los testigos que declaró que había secuestrado o testigos que han declarado que vendió fueron descalificados por hazamah, ninguno de los grupos que se descalifica a través hazamah son ejecutados. La razón fundamental es que el secuestro es el comienzo de la condena y la condena a muerte del acusado.

Si dos testigos declaran que una persona vende un hombre Judio y fueron descalificados por hazamah, pero no hubo testigos que lo secuestraron, los testigos no son responsables. La razón es que aunque no fueron descalificados por hazamah, la demandada no habría sido ejecutado, porque podría haber se excusó diciendo: “He vendido mi siervo.”

Si los testigos que dan fe de la venta venir en pos de la recusación de los testigos que declararon sobre el secuestro, que no se ejecutan. Esto se aplica incluso si vemos que son señas el uno al otro.
Halajá 10

Las leyes se aplican las siguientes si una persona se extiende un informe calumnioso de su mujer, con lo que los testigos que ella cometió adulterio después de haber sido consagrada. Si su padre trajo a los testigos que descalificó a los testigos presentados por el marido a través de hazamah, los testigos son ejecutados. Si el esposo trajo a los testigos que descalificó a los testigos presentados por el padre a través de hazamah, los testigos se realizan y tienen la obligación de hacer restitución financiera al marido. Se ejecutan, porque los testigos presentados por el marido fueron condenados a muerte sobre la base de su testimonio. Ellos deben pagar una multa, porque el marido era responsable de pagar una multa como consecuencia de su testimonio. Por lo tanto, están obligados a ser ejecutado por esta persona y obligado financieramente, porque de otra persona.

Del mismo modo, cuando dos personas testificar que una persona dedicada a las relaciones con una virgen consagrada y que son descalificados a través hazamah, se ejecutan y no están obligados a hacer un pago financiero. Si decían: “Se involucró en las relaciones con la hija de fulano de tal,” y ellos son descalificados a través hazamah, se ejecutan y están obligados a pagar la multa a su padre.

Si los testigos declaran: “Por lo tanto y tal sodomizado a un buey”, y que fueron descalificados por hazamah, se ejecutan, pero no será responsable financieramente. Si decían: “el buey que pertenece a tal y así,” se ejecutan y son obligados a pagar el valor del buey a su dueño. Leyes similares se aplican en todas las situaciones análogas.

Capítulo 22
Halajá 1

Las siguientes reglas se aplican cuando dos grupos de testigos se contradicen entre sí. Si un testigo de un grupo se reunieron con uno de los testigos del otro grupo y los dos se entregó testimonio sobre otro asunto, el testimonio carece de importancia. Por cierto uno de ellos mintió, pero no sabemos cuál.

Si uno de estos grupos viene sola y da testimonio y el otro grupo viene sola y da testimonio con respecto a otro asunto, aceptamos el testimonio de ambos grupos de forma individual.
Halajá 2

Reuven produjo dos pagarés contra Shimon: uno para uno y uno para maneh 200 zuz. Shimon negó ser obligado por uno de los pagarés. Los testigos de uno de los pagarés fueron uno de los grupos cuyos testimonios se contradijeron entre sí y los testigos de los otros fueron el segundo grupo. Shimon está obligado a pagar sólo una maneh, para el portador del pagaré tiene la posición de menor fuerza. Se debe hacer un juramento sobre el resto.

Me parece que tiene que tomar este juramento relación con el resto en posesión de un artículo sagrado, como se requiere de una persona que admite una parte de la reclamación presentada en su contra. Porque hay dos testigos que aceptable declarar sobre una porción del dinero que le niegue por completo. Y las declaraciones de su propia boca no debe tener mayor poder jurídico que el testimonio de los testigos, se explicó.
Halajá 3

Reuven demandó a Levi, produciendo un pagaré firmado por uno de estos grupos de testigos. Shimon también demandó a Levi y produjo un pagaré firmado por el otro grupo. Aunque Levi niega ambas deudas, tanto Reuven y Shimon se les da la opción de tomar un juramento y se percibe lo que dicen. La razón es que sin duda, uno de ellos tiene una demanda viable en su contra. El juramento se requiere una institución rabínica que se requiere de un comerciante que presta juramento a percibir una deuda con el apoyo de su libro mayor.
Halajá 4

Reuven demandó Shimon producir un pagaré firmado por uno de estos grupos de testigos y demandó a Levi, produciendo un pagaré firmado por el otro grupo. Si ambos demandados niegan las deudas, seguimos el principio: “Una persona que pretende expropiar el dinero de un colega debe probar su afirmación.” Desde Reuven no puede validar cualquiera de estos documentos legales, tanto los pagarés son como fragmentos. Los dos acusados están obligados a adoptar una mera heset sh’vuat y se liberan de la obligación.

¿Cuándo se aplican? Cuando los dos grupos de testigos llegado a declarar al mismo tiempo. De lo contrario, siempre que una persona presente un documento oficial con el testimonio de uno de estos dos grupos, se puede expropiar la propiedad basada en ella. Después, si él o otra persona presente un documento legal con el testimonio del otro grupo, que se puede utilizar para expropiar la propiedad si el prestatario de primera o de cualquier otra persona. La razón es que es como si cada uno de los dos grupos lo hicieron solas y testificado.
Halajá 5

Las siguientes reglas se aplican cuando una persona trae testigos, su testimonio se investiga, fueron descalificados por hazamah, y luego trajo a otros testigos sobre la misma demanda y que fueron descalificados también a través de hazamah. Incluso si lleva 100 grupos que son descalificados, si después, trae otros testigos con respecto a esa misma demanda y el testimonio de estos testigos se encuentra para ser precisos, el caso se pronunció sobre esta base. A pesar de que el demandante se puede presumir que llevar testigos falsos, que no operan bajo la presunción de que estos testigos están mintiendo.

Cuando, por el contrario, existe un documento legal sobre la que una protesta se ha mantenido, es decir, dos testigos vino y dijo que el demandante les dijo a forjar este documento legal, nunca usamos ese documento legal para expropiar, aunque la autenticidad de las firmas de los testigos se valida.

Me parece que si los testigos de los documentos legales y vino dado acerca de su firma, el documento legal puede ser utilizado para expropiar el dinero.

Bendito sea Dios, que presta asistencia.

Copyright © 2010 La Mishneh Torah en Espaol